Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Аббас Киаростами ( персидский : عباس کیارستمی[ʔæbˌbɒːs kijɒːɾostæˈmi] ( слушай )Об этом звуке ; 22 июня 1940 г. - 4 июля 2016 г.) был иранским кинорежиссером, сценаристом , поэтом, фотографом и кинопродюсером. [2] [3] [4] Активный кинорежиссер с 1970 года, Киаростами участвовал в создании более сорока фильмов, включая короткометражные и документальные. Киаростами получил признание критиков за режиссуру трилогии Кокера (1987–1994), « Крупный план» (1990), «Ветер унесет нас» (1999) и « Вкус вишни» (1997), который был удостоен Золотой пальмовой ветви на конкурсеКаннский кинофестиваль в том году . В более поздних работах, « Заверенная копия» (2010) и « Как кто-то в любви» (2012), он впервые снимался за пределами Ирана: в Италии и Японии соответственно. Его фильмы « Где дома друга?» « Крупный план» и «Ветер унесет нас» вошли в число 100 лучших зарубежных фильмов по результатам опроса критиков BBC Culture в 2018 году . [5] Крупный план был также включен в список 50 величайших фильмов всех времен в знаменитом десятилетнем опросе Sight & Sound , проведенном в 2012 году. [6] [7]

Киаростами много работал сценаристом , киноредактором, арт-директором и продюсером, а также разработал дизайн титров и рекламных материалов. Он также был поэтом, фотографом, художником, иллюстратором и графическим дизайнером . Он был частью поколения режиссеров иранской Новой волны , персидского кинодвижения , начавшегося в конце 1960-х годов и сделавшего упор на поэтическом диалоге и аллегорическом повествовании, посвященном политическим и философским вопросам. [8]

Киаростами имел репутацию автора, использующего детей-главных героев, для создания документальных фильмов [9], рассказов о сельских деревнях и для разговоров, которые разворачиваются в автомобилях с использованием стационарных камер. Он также известен использованием персидской поэзии в диалогах, названиях и темах своих фильмов. Фильмы Киаростами содержат заметную степень двусмысленности, необычную смесь простоты и сложности и часто смесь художественных и документальных элементов. Концепции изменения и непрерывности, помимо тем жизни и смерти, играют важную роль в творчестве Киаростами.

Ранняя жизнь и предыстория [ править ]

Киаростами изучал живопись и графический дизайн в Колледже изящных искусств Тегеранского университета .

Киаростами родился в Тегеране . Его первым художественным опытом была живопись, которую он продолжил до позднего подросткового возраста, выиграв конкурс живописи в возрасте 18 лет, незадолго до того, как он ушел из дома, чтобы учиться в школе изящных искусств Тегеранского университета . [10] Он специализировался на живописи и графическом дизайне и поддерживал учебу, работая в ГАИ. [11]

Как художник, дизайнер и иллюстратор, Киаростами работал в рекламе в 1960-х годах, создавая плакаты и создавая рекламные ролики. С 1962 по 1966 год он снял около 150 рекламных роликов для иранского телевидения. В конце 1960-х он начал создавать кредитные названия для фильмов (в том числе « Гейсар » Масуда Кимиая ) и иллюстрировал детские книги. [10] [12]

Кинокарьера [ править ]

1970-е [ править ]

В 1970 году, когда иранская «Новая волна» началась с фильма Дариуша Мехрджуи « Гав» , Киаростами помог создать отдел кинопроизводства в Институте интеллектуального развития детей и молодежи (Канун) в Тегеране. Его дебютной постановкой и первым фильмом Киаростами стал двенадцатиминутный «Хлеб и переулок» (1970), неореалистичный короткометражный фильм о столкновении школьника с агрессивной собакой. В 1972 году последовал перерыв . Отдел стал одной из самых известных киностудий Ирана, производящей не только фильмы Киаростами, но и известные персидские фильмы, такие как «Бегущий» и « Башу, маленький незнакомец» . [10]

В 1970-х Киаростами придерживался индивидуалистического стиля создания фильмов. [13] Обсуждая свой первый фильм, он заявил:

«Хлеб и переулок» были моим первым опытом в кино и, надо сказать, очень сложным. Мне пришлось работать с очень маленьким ребенком, собакой и непрофессиональной командой, за исключением оператора, который все время ворчал и жаловался. Что ж, оператор в каком-то смысле был прав, потому что я не следовал условностям кинопроизводства, к которым он привык. [14]

После «Опыта» (1973) Киаростами выпустил «Путешественника» ( Mossafer ) в 1974 году . Путешественник рассказывает историю Касема Джулайи, беспокойного и беспокойного мальчика из небольшого иранского городка. Намереваясь посетить футбольный матч в далеком Тегеране, он обманывает своих друзей и соседей, чтобы собрать деньги, и едет на стадион как раз к игре, только чтобы встретиться с иронией судьбы. Обращаясь к решимости мальчика достичь своей цели, наряду с его безразличием к последствиям своих аморальных поступков, фильм исследовал человеческое поведение и баланс правильного и неправильного. Это способствовало репутации Киаростами реализма , диегетизма.простота и стилистическая сложность, а также его увлечение физическими и духовными путешествиями. [15]

В 1975 году Киаростами снял два короткометражных фильма « Так могу и я» и « Два решения одной проблемы» . В начале 1976 года он выпустил « Цвета» , за которым последовал пятидесятичетырехминутный фильм «Свадебный костюм» , рассказ о трех подростках, вступивших в конфликт из-за свадебного костюма. [16] [17]

Киаростами в 1977 году

Первым художественным фильмом Киаростами стал 112-минутный репортаж (1977). Он вращался вокруг жизни сборщика налогов, обвиняемого в получении взяток; самоубийство было одной из его тем. В 1979 году он продюсировал и поставил « Первое дело, Второе дело» . [ необходима цитата ]

1980-е [ править ]

В начале 1980-х Киаростами снял несколько короткометражных фильмов, включая « Зубная боль» (1980), « Порядочный или беспорядочный» (1981) и «Хор» (1982). В 1983 году он снял « Товарищ по городу» . Так было до выхода его книги « Где дом друга?» что он начал получать признание за пределами Ирана. [ необходима цитата ] Эти фильмы легли в основу его более поздних постановок.

В фильме рассказывается простой рассказ о добросовестном восьмилетнем школьнике, который пытался вернуть записную книжку своего друга в соседнюю деревню, чтобы его друга не выгнали из школы. Изображены традиционные верования иранских сельских жителей. Фильм известен своим поэтическим использованием иранского сельского пейзажа и его реализмом, которые являются важными элементами творчества Киаростами. Киаростами снял фильм с детской точки зрения. [18] [19]

Где дом друга? « И жизнь продолжается» (1992) (также известная как « Жизнь и ничего более» ) и « Сквозь оливковые деревья» (1994) критики описывают как трилогию «Кокер» , поскольку во всех трех фильмах изображена деревня Кокер на севере Ирана. Фильмы также связаны с землетрясением Манджил-Рудбар 1990 года , в результате которого погибло 40 000 человек. Киаростами использует темы жизни, смерти, изменения и непрерывности, чтобы связать фильмы. Трилогия имела успех во Франции в 1990-х годах и в других странах Западной Европы, таких как Нидерланды , Швеция, Германия и Финляндия . [20]Но Киаростами не считал, что эти три фильма составляют трилогию. Он предположил, что последние два названия плюс " Вкус вишни" (1997) составят трилогию, учитывая их общую тему драгоценности жизни. [21] В 1987 году Киаростами участвовал в написании сценария «Ключа» , который он редактировал, но не руководил. В 1989 году он выпустил « Домашнее задание» . [ необходима цитата ]

1990-е [ править ]

Киаростами снимает фильм

Первым фильмом этого десятилетия Киаростами стал « Крупный план» (1990), повествующий о реальном судебном процессе над человеком, который выдал себя за кинорежиссера Мохсена Махмальбафа , заставляя семью поверить в то, что они будут сниматься в его новом фильме. Семья подозревает, что причиной этой шарады была кража, но исполнитель, Хоссейн Сабзиан, утверждает, что его мотивы были более сложными. Частично документальный, частично поставленный фильм исследует моральное оправдание Сабзяна узурпации личности Махмальбафа, подвергая сомнению его способность ощущать свое культурное и художественное чутье. [22] [23] Занял 42-е место в рейтинге Британского института кино « 50 лучших фильмов всех времен» , крупный план.получил похвалу от таких режиссеров, как Квентин Тарантино , Мартин Скорсезе , Вернер Херцог , Жан-Люк Годар и Нанни Моретти [24], и был выпущен по всей Европе. [25]

В 1992 году Киаростами снял фильм « Жизнь и ничего более ...» , который критики считают вторым фильмом трилогии о Кокере . В фильме рассказывается об отце и его маленьком сыне, которые едут из Тегерана в Кокер в поисках двух мальчиков, которые, как они опасаются, могли погибнуть во время землетрясения 1990 года. Путешествуя по разрушенному ландшафту, отец и сын встречают выживших после землетрясения, вынужденных продолжать свою жизнь в условиях бедствия. [26] [27] [28] В том же году Киаростами получил премию Роберто Росселлини , первую профессиональную кинопремию в его карьере, за режиссуру фильма. Последним фильмом так называемой трилогии о Кокере был фильм « Сквозь оливковые деревья».(1994), в котором периферийная сцена из « Жизни и ничего более» расширяется до центральной драмы. [29] Критики, такие как Адриан Мартин , назвали стиль кинопроизводства в трилогии Кокера «схематическим», связывающим зигзагообразные узоры в ландшафте и геометрию сил жизни и мира. [30] [31] Воспоминание о зигзагообразном пути в « Жизни и ничего более» (1992), в свою очередь, пробуждает в памяти зрителя предыдущий фильм « Где дом друга?» с 1987 г., снят до землетрясения. Это символически связано с реконструкцией после землетрясения в фильме «Сквозь оливковые деревья» в 1994 году. В 1995 годуMiramax Films выпущен в прокат в американских кинотеатрах " Сквозь оливковые деревья ". [ необходима цитата ]

Затем Киаростами написал сценарии к фильмам «Путешествие» и «Белый шар» (1995) для своего бывшего помощника Джафара Панахи . [10] В период с 1995 по 1996 год он участвовал в производстве фильма « Люмьер и компания» в сотрудничестве с 40 другими режиссерами. [ необходима цитата ]

Киаростами получил Золотую пальмовую ветвь на Каннском кинофестивале за « Вкус вишни» . [32] Это драма о человеке, мистере Бади, решившем совершить самоубийство. В фильме затрагивались такие темы, как мораль, законность самоубийства и значение сострадания. [33]

Киаростами поставил фильм «Ветер унесет нас» в 1999 году, получивший приз Большого жюри (Серебряный лев) на Венецианском международном кинофестивале . В фильме противопоставлены сельские и городские взгляды на достоинство труда , затрагиваются темы гендерного равенства и выгоды прогресса посредством пребывания незнакомца в отдаленной курдской деревне. [20] Необычной особенностью фильма является то, что многие персонажи слышны, но не видны; по крайней мере, от тринадцати до четырнадцати говорящих персонажей в фильме никогда не видели. [34]

2000-е [ править ]

В 2000 году на церемонии вручения награды кинофестиваля в Сан-Франциско Киаростами был награжден премией Акиры Куросавы за заслуги в режиссуре, но удивил всех, вручив ее ветерану иранскому актеру Бехрузу Воссуги за его вклад в иранское кино. [35] [36]

В 2001 году Киаростами и его помощник Сейфолла Самадиан отправились в Кампалу , Уганда, по запросу Международного фонда сельскохозяйственного развития Организации Объединенных Наций , чтобы снять документальный фильм о программах помощи угандийским сиротам. Он пробыл там десять дней и сделал ABC Africa . Поездка изначально планировалась как исследование при подготовке к съемкам, но Киаростами в конечном итоге отредактировал весь фильм из отснятого там видеоматериала. [37] Большое количество сирот в Уганде является результатом смерти родителей в результате эпидемии СПИДа . [ необходима цитата ]

Редактор Time Out иглавный программист Национального кинотеатра Джефф Эндрю, говоря о фильме, сказал: «Как и его предыдущие четыре полнометражные фильмы, этот фильм не о смерти, а о жизни и смерти: как они связаны и какое отношение мы могут принять в отношении их симбиотической неизбежности ". [38]

В следующем году Киаростами поставил « Десятку» , раскрывая необычный метод создания фильмов и отказавшись от многих условностей написания сценариев. [34] Киаростами сосредоточился на социально-политическом ландшафте Ирана. Изображения видны глазами одной женщины, которая проезжает по улицам Тегерана в течение нескольких дней. Ее путешествие состоит из десяти бесед с разными пассажирами, в том числе с сестрой, проституткой, путешествующей автостопом, брошенной невестой и ее требовательным маленьким сыном. Этот стиль кинопроизводства получил высокую оценку ряда критиков. [ необходима цитата ]

А.О. Скотт в The New York Times написал, что Киаростами, «помимо того, что он, пожалуй, самый уважаемый во всем мире иранский режиссер последнего десятилетия, также входит в число мировых мастеров автомобильного кино ... Он понимает автомобиль как место отражения, наблюдение и, прежде всего, разговор ". [39]

В 2003 году Киаростами поставил « Пятерку» , поэтический фильм без диалогов и описаний. Он состоит из пяти длинных кадров природы, сделанных по одному кадру, снятых на ручную камеру DV вдоль берегов Каспийского моря . Хотя в фильме отсутствует четкая сюжетная линия, Джефф Эндрю утверждает, что фильм - это «больше, чем просто красивые картинки». Он добавляет: «Собранные по порядку, они составляют своего рода абстрактную или эмоциональную повествовательную дугу, которая вызывающе движется от разлуки и одиночества к сообществу, от движения к отдыху, почти безмолвия к звуку и песне, от света к темноте и снова к свету. , заканчивающийся нотой возрождения и возрождения ». Он отмечает степень искусственности, скрытую за кажущейся простотой образов. [40][41]

В 2005 году Киаростами внес центральную часть в « Билеты» , фильм- портфель, действие которого происходит в поезде, путешествующем по Италии. Режиссерами остальных сегментов выступили Кен Лоуч и Эрманно Олми . [ необходима цитата ]

В 2008 году Киаростами снял фильм « Ширин» , в котором крупным планом изображены многие известные иранские актрисы и французская актриса Жюльет Бинош, когда они смотрят фильм, основанный на частично мифологическом персидском романтическом рассказе о Хосрове и Ширин , на темы женского самопожертвования. . [42] [43] Фильм был описан как «захватывающее исследование взаимосвязи между изображением, звуком и женским зрителем». [41]

Тем летом он поставил оперу Вольфганга Амадея Моцарта « Così fan tutte» под управлением Кристофа Руссе на фестивале в Экс-ан-Провансе с Уильямом Шимелем в главной роли . Но на следующий год выступления в Английской национальной опере невозможно было поставить под режиссёр из-за отказа в разрешении на выезд за границу. [44]

2010-е [ править ]

Киаростами в 2015 году

«Заверенная копия» (2010), снова с Жюльет Бинош в главной роли, был снят в Тоскане и стал первым фильмом Киаростами, снятым и произведенным за пределами Ирана. [41] Рассказ о встрече между британским мужчиной и француженки, она была занесена в конкурсе на Золотую пальмовую ветвь в Каннском кинофестивале 2010 года . Питер Брэдшоу из The Guardian описывает фильм как «интригующую диковину» и сказал: « Заверенная копия - это деконструированный портрет брака, исполненный с благими намерениями Жюльет Бинош, но постоянно сбивающий с толку, надуманный и часто просто странный». интеллектуальная осечка самого необычного типа ". [45]Он пришел к выводу, что фильм «безошибочно является примером композиционной техники Киаростами, но не удачным». [45] Роджер Эберт , однако, похвалил фильм, отметив, что «Киаростами довольно гениален в том, как он создает закадровые пространства». [46] Бинош получила награду за лучшую женскую роль в Каннах за роль в фильме. Предпоследний фильм Киаростами « Как кто-то в любви» , снятый и снятый в Японии, получил в основном положительные отзывы критиков.

Последний фильм Киаростами « 24 кадра» был выпущен посмертно в 2017 году. Экспериментальный фильм, основанный на 24 фотографиях Киаростами « 24 кадра», получил очень положительную оценку критиков с оценкой на гнилых помидорах 92%. [47]

Работа кинофестиваля [ править ]

Киаростами был членом жюри многих кинофестивалей, в первую очередь Каннского кинофестиваля в 1993 , 2002 и 2005 годах . Он также был президентом жюри Caméra d'Or на Каннском кинофестивале 2005 года. Он был объявлен президентом секции Cinéfondation и короткометражных фильмов Каннского кинофестиваля 2014 года . [48]

Другие представители включают Венецианский кинофестиваль в 1985 году, Международный кинофестиваль в Локарно в 1990 году, Международный кинофестиваль в Сан-Себастьяне в 1996 году, Международный кинофестиваль в Сан-Паулу в 2004 году, Кинофестиваль Капальбио в 2007 году (на котором он был президентом жюри) и Кюстендорфский кинофестиваль и музыкальный фестиваль в 2011 году. [49] [50] [51] Он также регулярно появлялся на многих других кинофестивалях по всей Европе, включая кинофестиваль в Эшториле в Португалии. [ необходима цитата ]

Кинематографический стиль [ править ]

Индивидуализм [ править ]

Хотя Киаростами сравнивают с Сатьяджитом Рэем , Витторио Де Сикой , Эриком Ромером и Жаком Тати , его фильмы демонстрируют особый стиль, часто используя методы его собственного изобретения. [10]

Во время съемок фильма «Хлеб и аллея» в 1970 году у Киаростами были серьезные разногласия со своим опытным оператором по поводу того, как снимать мальчика и атакующую собаку. В то время как оператор хотел раздельные снимки приближающегося мальчика, крупный план его руки, когда он входит в дом и закрывает дверь, а затем снимок собаки, Киаростами считал, что если все три сцены можно будет запечатлеть целиком, то это окажет более глубокое влияние на создание напряженности в ситуации. На создание этого одного кадра ушло около сорока дней, пока Киаростами не был полностью удовлетворен сценой. Киаростами позже прокомментировал, что прерывание сцен нарушило бы ритм.и содержание структуры фильма, предпочитая позволить сцене течь как единое целое. [14]

В отличие от других режиссеров, Киаростами не проявлял интереса к постановке экстравагантных боевых сцен или сложных сцен погони в крупномасштабных постановках, вместо этого он пытался слепить кинематографический материал по своим собственным требованиям. [52] Киаростами, похоже, остановился на своем стиле в трилогии «Кокер» , которая включала в себя множество ссылок на его собственный фильм, соединяющих общие темы и тематику каждого из фильмов. Стивен Брэнсфорд утверждал, что фильмы Киаростами не содержат ссылок на работы других режиссеров, а построены таким образом, что они ссылаются на самих себя. Брансфорд считает, что его фильмы часто превращаются в постоянную диалектику, когда один фильм отражает и частично демистифицирует предыдущий фильм.[29]

Он продолжал экспериментировать с новыми режимами съемок, используя различные режиссерские приемы и приемы. Речь идет о Тен , который был снят в движущемся автомобиле, в котором Киаростами не присутствовал. Он подсказывал актерам, что им делать, и камера, размещенная на приборной панели, снимала их, пока они разъезжали по Тегерану. [14] [53] Камере разрешили вращаться, запечатлевая лица людей, вовлеченных в их повседневную жизнь, используя серию снимков с очень близкого расстояния. Десять был экспериментом, в котором использовались цифровые камеры для фактического устранения директора. Это новое направление к цифровому микрокиноопределяется как практика микробюджетного кинопроизводства, связанная с основами цифрового производства. [54]

Кино Киаростами предлагает другое определение фильма . По словам профессоров кино, таких как Джамшид Акрами из Университета Уильяма Патерсона , Киаростами последовательно пытался переопределить фильм, усиливая более активное участие аудитории. В более поздние годы он также постепенно сокращал промежуток времени в своих фильмах. Акрами считает, что это сводит кинопроизводство от коллективных усилий к более чистой и простой форме художественного выражения. [52]

Художественная и документальная [ править ]

Киаростами берет интервью у Хабиба Бави  [ фа ] в 2013 году.

Фильмы Киаростами содержат заметную степень двусмысленности, необычную смесь простоты и сложности и часто смесь художественных и документальных элементов ( документальная литература ). Киаростами заявил: «Мы никогда не сможем приблизиться к правде, кроме как через ложь». [10] [55]

Граница между художественной и научной фантастикой в ​​кино Киаростами значительно сужена. [56] Французский философ Жан-Люк Нанси , писавший о Киаростами, и в частности о жизни и ничего более ... , утверждал, что его фильмы не являются ни полностью вымыслом, ни полностью документальными. «Жизнь и ничего более» , утверждает он, не является ни репрезентацией, ни репортажем, а скорее «свидетельством» :

[Это] все похоже на репортаж, но все подчеркивает ( indique à l'évidence ), что это вымысел документального фильма (на самом деле, Киаростами снял фильм через несколько месяцев после землетрясения), и что это скорее документ о «фантастика»: не в смысле воображения нереального, а в очень специфическом и точном смысле техники, искусства конструирования образов. Ибо образ, с помощью которого каждый раз открывает мир и предшествует самому себе в нем ( s'y précède ), не предопределен ( donnée toute faite ) (в отличие от снов, фантазий или плохих фильмов): он должен быть изобретенным, вырезанным и отредактированным. Таким образом, это свидетельство , поскольку если однажды я взглянуна своей улице, по которой я прохожу десять раз в день, я на мгновение конструирую новое свидетельство своей улицы. [57]

Для Жан-Люка Нанси это понятие кино как «свидетельства» , а не как документального фильма или воображения, связано с тем, как Киаростами обращается с жизнью и смертью (см. Замечание Джеффа Эндрю о ABC Africa , цитируемое выше: о том, что фильмы Киаростами не о смерти, а о жизни и смерти):

Существование сопротивляется безразличию жизни и смерти, оно живет за пределами механической «жизни», это всегда его собственный траур и его собственная радость. Он становится фигурой, изображением. Он не отчуждается в образах, но он там представлен: образы - свидетельство его существования, объективности его утверждения. Эта мысль - которая для меня является самой мыслью этого фильма [ Жизнь и ничего более ... ] - трудная мысль, возможно, самая трудная. Это медленная мысль, всегда в движении, протирающая путь так, что сам путь становится мыслью. Это то, что истирает образы, так что образы становятся этой мыслью, так что они становятся свидетельством этой мысли, а не «репрезентируют» ее. [58]

Другими словами, желая достичь большего, чем просто представить жизнь и смерть как противостоящие силы, а, скорее, показать, как каждый элемент природы неразрывно связан, Киаростами разработал кинотеатр, который делает больше, чем просто представляет зрителю документально " факты ", но и это не просто искусственность. Поскольку «существование» означает больше, чем просто жизнь, оно проективно, содержит неснижаемо вымышленный элемент, но в этом «бытии больше, чем» жизнь, следовательно, загрязнено смертностью. Другими словами, Нэнси дает ключ к интерпретации утверждения Киаростами о том, что ложь - единственный путь к истине. [59] [60]

Темы жизни и смерти [ править ]

Киаростами (слева) на кинофестивале в Эшториле в 2010 году.

Концепции изменения и непрерывности, помимо тем жизни и смерти, играют важную роль в творчестве Киаростами. В трилогии Koker эти темы играют центральную роль. Как показано на примере последствий землетрясения 1990 года Манджил-Рудбар , они также олицетворяют силу человеческой стойкости в преодолении разрушения и сопротивлении им. [61]

В отличие от фильмов Кокера, которые передают инстинктивную жажду выживания, « Вкус вишни» исследует хрупкость жизни и сосредотачивается на ее ценности. [21]

Некоторые кинокритики полагают, что сочетание светлых и темных сцен в грамматике фильма Киаростами, например, в « Вкус вишни» и «Ветер унесет нас» , предполагает взаимное существование жизни с ее безграничными возможностями и смерти как фактического момента жизни любого человека. . [62]

Поэзия и образы [ править ]

Ахмад Карими-Хаккак из Университета Мэриленда утверждает, что одним из аспектов кинематографического стиля Киаростами является то, что он способен уловить суть персидской поэзии и создать поэтические образы в ландшафте своих фильмов. В некоторых его фильмах, таких как « Где дом друга» и «Ветер унесет нас» , классическая персидская поэзия прямо цитируется в фильме, подчеркивая художественную связь и тесную связь между ними. Это, в свою очередь, отражается на связи между прошлым и настоящим, между преемственностью и изменением. [63] Персонажи читают стихи в основном классического персидского поэта Омара Хайяма или современных персидских поэтов, таких какСохраб Сепехри и Форух Фаррохзад . В одной из сцен в фильме «Ветер унесет нас» есть длинный план пшеничного поля с колышущимися золотыми полями, через которое доктор в сопровождении режиссера едет на скутере по извилистой дороге. В ответ на замечание о том, что тот мир лучше, чем этот, доктор читает стихотворение Хайяма: [62]

Они обещают час на небесах,
Но я бы сказал, что вино лучше,
Отнеси подарок к обещаниям
Барабан звучит мелодично на расстоянии

Утверждалось, что творческое достоинство адаптации Киаростами стихов Сохраба Сепери и Форуха Фаррохзада расширяет сферу преобразования текста. Адаптация определяется как преобразование предшествующего текста новому. Сима Даад из Вашингтонского университета утверждает, что адаптация Киаростами достигает теоретической области адаптации, расширяя ее пределы с межтекстового потенциала до трансгенерического потенциала. [64]

Духовность [ править ]

«Сложные» звуковые образы и философский подход Киаростами часто вызывают сравнение с «мистическими» режиссерами, такими как Андрей Тарковский и Роберт Брессон . Признавая существенные культурные различия, большая часть западных критических статей о Киаростами позиционирует его как иранский эквивалент таких режиссеров в силу столь же строгой, «духовной» поэтики и нравственной приверженности. [65] Некоторые проводят параллели между образами в фильмах Киаростами и суфийскими концепциями. [66]

В то время как большинство англоязычных писателей, таких как Дэвид Стерритт и испанский профессор кино Альберто Елена, интерпретируют фильмы Киаростами как духовные, другие критики, включая Дэвида Уолша и Хэмиша Форда, не оценили его влияние в его фильмах как более низкое. [21] [65] [66]

Поэзия, искусство и фотография [ править ]

Арт-инсталляция Аббаса Киаростами

Киаростами, наряду с Жаном Кокто , Сатьяджитом Рэем , Дереком Джарманом и Алехандро Ходоровски , был режиссером, который проявил себя в других жанрах, таких как поэзия, декорации , живопись или фотография. Они выразили свою интерпретацию мира и свое понимание наших забот и идентичностей. [67]

Киаростами был известным фотографом и поэтом. Двуязычный сборник из более чем 200 его стихотворений « Прогулка с ветром» был опубликован издательством Гарвардского университета . Его фотографические работы включают « Фотографии без названия» , коллекцию из более чем тридцати фотографий, в основном снежных пейзажей, сделанных в его родном Тегеране в период с 1978 по 2003 год. В 1999 году он также опубликовал сборник своих стихов. [10] [68] Киаростами также спродюсировал оперу Моцарта Così fan tutte , премьера которой состоялась в Экс-ан-Провансе в 2003 году, а затем она была исполнена в Английской национальной опере в Лондоне в 2004 году. [41]

Риккардо Циполи из Венецианского университета Ка 'Фоскари изучал взаимосвязь и взаимосвязь между стихами Киаростами и его фильмами. Результаты анализа показывают, насколько похожа трактовка Киаростами «неопределенной реальности» в его стихах и фильмах. [69] Поэзия Киаростами напоминает более поздние стихи о природе персидского художника-поэта Сохраба Сепехри . С другой стороны, лаконичный намек на философские истины без необходимости обдумывания, непредвзятый тон поэтического голоса и структура стихотворения - отсутствие личных местоимений, наречий или чрезмерная зависимость от прилагательных - а также строки, содержащие киго (き ご 季 語, «сезонное слово»)) придает большую часть этой поэзии хайкуэскихарактеристика. [67]

Три тома оригинальных стихов Киаростами, а также его избранные произведения классических и современных персидских поэтов, в том числе Нима , Хафез , Руми и Саади , были переведены на английский язык в 2015 году и опубликованы в двуязычном ( персидском / английском) издании издательством Sticking Place Books в Нью-Йорке. .

Личная жизнь [ править ]

В 1969 году Киаростами женился на Парвин Амир-Голи. У них было два сына, Ахмад (1971 г.р.) и Бахман (1978 г.). Они развелись в 1982 г. [ править ]

Киаростами был одним из немногих режиссеров, которые остались в Иране после революции 1979 года , когда многие из его сверстников бежали из страны. Он считает, что это было одним из самых важных решений в его карьере. Его постоянная база в Иране и его национальная принадлежность укрепили его режиссерские способности:

Когда вы берете дерево с корнями в земле и переносите его с одного места на другое, дерево больше не будет плодоносить. И если это произойдет, то фрукт будет не так хорош, как был на своем первоначальном месте. Это закон природы. Думаю, если бы я покинул свою страну, я был бы таким же, как дерево. [70]

Киаростами часто носил темные очки или солнечные очки, которые ему требовались из-за чувствительности к свету . [71]

Болезнь и смерть [ править ]

В марте 2016 года Киаростами был госпитализирован из-за кишечного кровотечения и, как сообщается, впал в кому [72] после перенесенных двух операций. Источники, в том числе представитель Министерства здравоохранения и медицинского образования , сообщили, что Киаростами страдает от рака желудочно-кишечного тракта . [72] [73] 3 апреля 2016 года Реза Пайдар, директор медицинской бригады Киаростами, выступил с заявлением, в котором отрицал, что у режиссера был рак. [73] Однако в конце июня он покинул Иран для лечения в парижской больнице [74], где он скончался 4 июля 2016 года. [75] За неделю до своей смерти Киаростами был приглашен присоединиться к церемонии вручения премии Оскар.в Голливуде в рамках усилий по увеличению разнообразия судей на Оскар . [76] Али Ахани, посол Ирана во Франции, заявил, что тело Киаростами будет перевезено в Иран для захоронения на кладбище Бехешт-э Захра . [77] Однако позже было объявлено, что его тело будет похоронено в Лавасане , курортном городке примерно в 40 км (25 милях) к северо-востоку от Тегерана , по его собственному желанию, после того, как оно будет доставлено обратно в Тегеран из Парижа. [78] Его тело было возвращено в международный аэропорт Тегерана имама Хомейни 8 июля 2016 года, когда толпа иранских режиссеров, актеров, актрис и других артистов была в аэропорту Тегерана, чтобы засвидетельствовать свое почтение.[79]

Мохаммад Ширвани , коллега-режиссер и близкий друг, процитировал Киаростами на своей стене в Facebook 8 июня 2016 года: «Я не верю, что смогу стоять и снимать еще какие-то фильмы. Они [медицинская бригада] разрушили его [его пищеварительную систему]». После этого комментария иранцы организовали кампанию в Твиттере и Фейсбуке, чтобы исследовать возможность медицинской ошибки во время процедуры Киаростами. Однако его старший сын Ахмад Киаростами отрицал какие-либо врачебные ошибки в лечении своего отца после комментария Ширвани и сказал, что состояние его здоровья не является поводом для беспокойства. После смерти Киаростами глава Медицинского совета Ирана доктор Алиреза Зали направил письмо своему французскому коллеге Патрику Буэ, призывая его отправить медицинскую карту Киаростами в Иран для дальнейшего расследования. [80]Через девять дней после смерти Киаростами, 13 июля 2016 года, его семья подала официальную жалобу на жестокое обращение со стороны врача через личного врача Киаростами. Другой известный иранский кинорежиссер Дариуш Мехрджуи также раскритиковал медицинскую бригаду, лечившую Киаростами, и потребовал судебного иска. [ необходима цитата ]

Реакции [ править ]

Люди поставить свечи и цветы в памяти о Киаростах в Тегеране «s Ferdows Garden (Музей кино)

Мартин Скорсезе сказал, что он был "глубоко шокирован и опечален" этой новостью. [81] Оскароносный иранский кинорежиссер Асгар Фархади, который должен был прилететь в Париж, чтобы навестить своего друга, сказал, что он «очень опечален и в полном шоке». Мохсен Махмальбаф поддержал это мнение, заявив, что иранское кино обязано своей мировой репутацией его коллеге-режиссеру, но эта заметность не повлияла на большую известность его работ на его родине. «Киаростами дал иранскому кино такое же международное доверие, как и сегодня», - сказал он The Guardian . «Но его фильмы, к сожалению, не так часто смотрели в Иране. Он изменил мировое кино, освежил и очеловечил его в отличие от грубой версии Голливуда." [75]22-я племянница персидского мистика и поэта Джалал ад-Дина Руми Эсин Челеби также выразила свои соболезнования в связи с кончиной Киаростами в отдельном послании. Представительство Ирана при Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, ЮНЕСКО также открыло памятную книгу для подписи в честь Киаростами. [82]

Президент Ирана Хасан Рухани сказал в Твиттере, что «иное и глубокое отношение режиссера к жизни и его приглашение к миру и дружбе» будет «прочным достижением». [83] Министр иностранных дел Мохаммад-Джавад Зариф также сказал, что смерть Киаростами стала потерей для международного кино. В своем заявлении президент Франции Франсуа Олланд похвалил режиссера за налаживание «тесных творческих связей и глубокой дружбы» с Францией.

СМИ, такие как The New York Times , CNN , The Guardian , Huffington Post , The Independent , Associated Press , Euronews и Le Monde, также отреагировали на смерть Киаростами. «Нью-Йорк Таймс» писала: «Аббас Киаростами, известный иранский кинорежиссер, умирает в возрасте 76 лет» [84], а Питер Брэдшоу отдал дань уважения Киаростами: «искушенному, хладнокровному мастеру кинематографической поэзии» [85]

Толпа, собравшаяся на эту службу в Париже, устроила бдение у реки Сены . Затем они позволили волнам Сены сфотографировать Киаростами, который толпа оставила на реке. Это был символический момент прощания с режиссером, который многие иранцы полюбили.

Похороны [ править ]

Могила Киаростами в Лавасане

Художники, представители культуры, государственные чиновники и иранский народ собрались, чтобы попрощаться с Киаростами 10 июля на эмоциональных похоронах через шесть дней после его смерти во Франции. Церемония прошла в Центре интеллектуального образования детей , где он начал свою кинематографическую карьеру около 40 лет назад. [86] Участники держали транспаранты с названиями его фильмов и изображениями его самых известных плакатов, восхваляя поддержку, которую Киаростами внес в культуру, и особенно в кинопроизводство в Иране. Ведущим церемонии был известный иранский актер Парвиз Парастуй , на ней выступили художник Айдин Агдашлоу, а также лауреат премии кинорежиссер Асгар Фархади., подчеркнувший свои профессиональные способности. Позже он был похоронен на частной церемонии в городе Лавасан на севере Тегерана . [87] [88] [89]

Прием и критика [ править ]

Киаростами получил всемирное признание как публики, так и критиков, а в 1999 году он был признан самым важным иранским режиссером 1990-х годов по результатам опросов двух международных критиков. [90] Четыре его фильма вошли в шестерку лучших фильмов 90-х по версии Cinematheque Ontario. [91] Он получил признание теоретиков кино, критиков, а также таких коллег, как Жан-Люк Годар , Нанни Моретти , Крис Маркер и Рэй Карни . Акира Куросава сказал о фильмах Киаростами: «Слова не могут описать мои чувства к ним ... Когда Сатьяджит Рэйпрошло, я был очень подавлен. Но после просмотра фильмов Киаростами я поблагодарил Бога за то, что он дал нам подходящего человека, который займет его место ». [10] [92] Признанные критиками режиссеры, такие как Мартин Скорсезе , прокомментировали, что« Киаростами представляет собой высший уровень артистизма в кино. " [93] австрийский режиссер Михаэль Ханеке восхищался работой Аббаса Киаростами , как среди лучших из любого живого режиссера. [94] В 2006 году The Guardian ' панель с критики занимает Киаростами как лучший современный неамериканских режиссера. [95]

Критики, такие как Джонатан Розенбаум , утверждали, что «невозможно обойти стороной тот факт, что фильмы Аббаса Киаростами разделяют аудиторию - в этой стране, в его родном Иране и везде, где их показывают». [27] Розенбаум утверждает, что разногласия и разногласия по поводу фильмов Киаростами возникли из-за его стиля кинопроизводства, потому что то, что в Голливуде считается важной повествовательной информацией, часто отсутствует в фильмах Киаростами. Точно так же размещение камеры часто противоречит стандартным ожиданиям аудитории: в заключительных эпизодах « Жизнь и ничего более» и « Сквозь оливковые деревья» зрители вынуждены представлять диалоги и обстоятельства важных сцен. В домашнем задании иКрупный план , части звуковой дорожки замаскированы или заглушены. Критики утверждали, что тонкость кинематографического выражения Киаростами в значительной степени не поддается критическому анализу. [96]

Иранский кинорежиссер Асгар Фархади выступает на похоронах Аббаса Киаростами в Тегеране, Иран

Хотя Киаростами получил значительное признание в Европе благодаря нескольким своим фильмам, иранское правительство отказало в разрешении показа его фильмов, на что он ответил: «Правительство решило не показывать ни один из моих фильмов в течение последних 10 лет. Я думаю, что они не понимают мои фильмы и поэтому не дают им показываться на случай, если есть сообщение, которое они не хотят распространять ». [93]

После терактов 11 сентября Киаростами было отказано в визе для участия в Нью-Йоркском кинофестивале . [97] [98] Директор фестиваля Ричард Пенья , который пригласил его, сказал: «Это ужасный знак того, что происходит сегодня в моей стране, то, что никто, кажется, не осознает и не заботится о том негативном сигнале, который это посылает весь мусульманский мир ». [93] Финский кинорежиссер Аки Каурисмяки в знак протеста бойкотировал фестиваль. [99] Киаростами был приглашен Нью-Йоркским кинофестивалем , а также университетом Огайо иГарвардский университет . [100]

В 2005 году Лондонская киношкола организовала мастер-класс, а также фестиваль работ Киаростами под названием «Аббас Киаростами: видения художника». Бен Гибсон, директор Лондонской киношколы, сказал: «У очень немногих людей есть творческая и интеллектуальная ясность, чтобы изобретать кино, начиная с его самых основных элементов, с нуля. Нам очень повезло, что у нас есть шанс увидеть такого мастера, как Киаростами. размышляя на ногах ". [101] Позже он был удостоен звания почетного сотрудника.

В 2007 году Музей современного искусства и MoMA PS1 совместно организовали фестиваль работ Киаростами под названием Abbas Kiarostami: Image Maker . [102]

Киаростами и его кинематографический стиль были предметом нескольких книг и трех фильмов: « Вернисаж крупным планом» (1996), режиссер Нанни Моретти , Аббас Киаростами: Искусство жизни (2003), режиссер Фергус Дейли [ ссылка ] и Аббас Киаростами: Отчет (2014), режиссер Бахман Магсудлоу .

Киаростами был членом консультативного совета World Cinema Foundation . Основанная режиссером Мартином Скорсезе, ее цель - найти и воссоздать фильмы мирового кино, которые долгое время оставались без внимания. [103] [104]

Почести и награды [ править ]

Киаростами завоевал восхищение публики и критиков во всем мире и получил не менее семидесяти наград до 2000 года. [105] Вот некоторые представители:

  • Приз Роберто Росселлини (1992)
  • Prix ​​Cine Decouvertes (1992)
  • Премия Франсуа Трюффо (1993)
  • Премия Пьера Паоло Пазолини (1995)
  • Золотая медаль Федерико Феллини , ЮНЕСКО (1997)
  • Золотая пальмовая ветвь , Каннский кинофестиваль (1997)
  • Почетный золотой приз Александра, Международный кинофестиваль в Салониках (1999)
  • Серебряный лев , Венецианский кинофестиваль (1999)
  • Премия Акиры Куросавы (2000)
  • почетный доктор, École Normale Supérieure (2003)
  • Приз Конрада Вольфа (2003)
  • Председатель жюри премии Caméra d'Or , Каннский фестиваль (2005 г.)
  • Стипендия в Британском институте кинематографии (2005)
  • Золотой леопард , Международный кинофестиваль в Локарно (2005)
  • Приз Анри-Ланглуа (2006)
  • Почетный доктор Тулузского университета (2007).
  • Великие мастера мира, Международный кинофестиваль в Калькутте (2007)
  • Слава кинематографисту, Венецианский кинофестиваль (2008)
  • Почетный доктор Парижского университета (2010 г.)
  • Премия за заслуги перед мировым кинематографом (BIAFF - Батумский международный арт-хаусный кинофестиваль, 2010)
  • Почетная медаль Японии (2013)
  • Австрийское украшение науки и искусства (2014)
  • Почетный приз Golden Orange, Международный кинофестиваль в Анталии (2014)

Книги Киаростами [ править ]

  • Гавр  : французский перевод Тайебе Хашеми и Жана-Рестома Нассера, ÉRÈS (PO & PSY); Двуязычное издание (3 июня 2010 г.) ISBN  978-2-7492-1223-4 .
  • Аббас Киаростами : Cahiers du Cinema Livres (24 октября 1997 г.) ISBN 2-86642-196-5 . 
  • «Прогулка с ветром» (голоса и видения в кино) : английский перевод, сделанный Ахмадом Карими-Хаккаком и Майклом С. Бирдом, Гарвардский киноархив; Двуязычное издание (28 февраля 2002 г.) ISBN 0-674-00844-8 . 
  • 10 (десять) : Cahiers du Cinema Livres (5 сентября 2002 г.) ISBN 2-86642-346-1 . 
  • Совместно с Нахалем Таджадодом и Жан-Клодом Каррьером. Avec le vent : POL (5 мая 2002 г.) ISBN 2-86744-889-1 . 
  • Le vent nous emportera : Cahiers du Cinema Livres (5 сентября 2002 г.) ISBN 2-86642-347-X . 
  • La Lettre du Cinema : POL (12 декабря 1997 г.) ISBN 2-86744-589-2 . 
  • Киаростами, Аббас, Волк на дозоре (персидский / английский двуязычный), английский перевод Иман Тавассоли и Пол Кронин, Sticking Place Books (2015)
  • Киаростами, Аббас, With the Wind (персидский / английский двуязычный), английский перевод Иман Тавассоли и Пол Кронин, Sticking Place Books (2015)
  • Киаростами, Аббас, Ветер и Лист (двуязычный персидский / английский), английский перевод Иман Тавассоли и Пол Кронин, Sticking Place Books (2015)
  • Киаростами, Аббас, Вино (стихи Хафеза) (двуязычный персидский / английский), английский перевод Иман Тавассоли и Пол Кронин, Sticking Place Books (2015)
  • Киаростами, Аббас, Слезы (стихи Саади) (двуязычный персидский / английский), английский перевод Иман Тавассоли и Пол Кронин, Sticking Place Books (2015)
  • Киаростами, Аббас, Вода (стихи Нимы) (персидский / английский двуязычный), английский перевод Иман Тавассоли и Пол Кронин, Sticking Place Books (2015)
  • Киаростами, Аббас, Огонь (стихи Руми) (четыре тома) (двуязычный персидский / английский), английский перевод Иман Тавассоли и Пол Кронин, Sticking Place Books (2016)
  • Киаростами, Аббас, Ночь: Поэзия из современного персидского канона (два тома) (персидский / английский двуязычный), английский перевод Иманом Тавассоли и Полом Кронином, Sticking Place Books (2016)
  • Киаростами, Аббас, Ночь: Поэзия из классического персидского канона (два тома) (персидский / английский двуязычный), английский перевод Иманом Тавассоли и Полом Кронином, Sticking Place Books (2016)
  • Киаростами, Аббас, В тени деревьев: Сборник стихов Аббаса Киаростами , английский перевод Иманом Тавассоли и Полом Кронином, Sticking Place Books (2016)
  • Киаростами, Аббас, Уроки с Киаростами (под редакцией Пола Кронина), Sticking Place Books (2015)
  • Мохаммед Афхами, Сусан Бабайе, Венеция Портер, Наташа Моррис. «Хонар: Коллекция современного иранского искусства Афхами». Phaidon Press, 2017. ISBN 978-0-7148-7352-7 . 

См. Также [ править ]

  • Кино Ирана

Ссылки [ править ]

  1. ^ دادخواهی بر سر میراث رهنگی کیارستمی
  2. Группа критиков (14 ноября 2003 г.). «40 лучших режиссеров мира» . Хранитель . Лондон . Проверено 23 февраля 2007 года .
  3. ^ Карен Симонян (2002). "Фильмы Аббаса Киаростами, представленные в Центре Векснера" (PDF) . Центр искусства Векснера. Архивировано из оригинального (PDF) 10 июля 2007 года . Проверено 23 февраля 2007 года .
  4. ^ "2002 Рейтинг кинорежиссеров" . Британский институт кино. 2002. Архивировано из оригинального 13 октября 2018 года . Проверено 23 февраля 2007 года .
  5. ^ «100 величайших фильмов на иностранном языке» .
  6. ^ "100 лучших критиков | BFI" .
  7. ^ "Топ-100 директоров | BFI" .
  8. ^ Ivone Маргулис (2007). «Аббас Киаростами» . Принстонский университет . Проверено 23 февраля 2007 года .[ мертвая ссылка ]
  9. ^ "Биография Аббаса Киаростами" . Фильм Фирузана. 2004 . Проверено 23 февраля 2007 года .
  10. ^ a b c d e f g h "Аббас Киаростами: Биография" . Zeitgeist, дух времени. Архивировано из оригинального 18 февраля 2007 года . Проверено 23 февраля 2007 года .
  11. ^ Броуди, Ричард (26 июля 2019). «Парадокс в основе ранних фильмов Аббаса Киаростами» . Житель Нью-Йорка (Сериал) . ISSN 0028-792X . Проверено 9 декабря 2019 . 
  12. Эд Хейс (2002). «10 x Ten: Путешествие Киаростами» . Открытая демократия. Архивировано из оригинала 9 января 2007 года . Проверено 23 февраля 2007 года .
  13. ^ Хамид Дабаши (2002). «Заметки о крупном плане - иранское кино: прошлое, настоящее и будущее» . Собственно киношкола. Архивировано из оригинального 17 февраля 2007 года . Проверено 23 февраля 2007 года .
  14. ^ a b c Шахин Пархами (2004). «Разговор с художником: беседа Аббаса Киаростами» . Синоптика . Проверено 23 февраля 2007 года .
  15. ^ Дэвид Паркинсон (2005). «Сезон Аббаса Киаростами» . BBC . Проверено 23 февраля 2007 года .
  16. ^ Крис Пейн. «Мастер-класс Аббаса Киаростами» . Channel 4. Архивировано из оригинала 8 марта 2007 года . Проверено 23 февраля 2007 года .
  17. ^ "Фильмы Аббаса Киаростами" . Стэндфордский Университет. 1999 г.
  18. Ребекка Флинт. "Где дом друга?" . Мировые рекорды . Проверено 27 февраля 2007 года .
  19. ^ Крис Дарк. "Где дом друга?" (PDF) . Zeitgeistfilms. Архивировано из оригинального (PDF) 27 января 2007 года . Проверено 27 февраля 2007 года .
  20. ^ а б Дэвид Паркинсон (2005). "Сезон Аббаса Киаростами: Национальный кинотеатр, 1–31 мая 2005 г." . BBC . Проверено 23 февраля 2007 года .
  21. ^ a b c Годфри Чешир. «Вкус вишни» . Коллекция критериев . Проверено 23 февраля 2007 года .
  22. Эд Гонсалес (2002). «Крупный план» . Slant Magazine . Архивировано из оригинала 12 июня 2007 года.
  23. ^ Джеффри М. Андерсон (2000). «Крупный план: держать зеркало перед кино» . Горючий целлулоид. Архивировано из оригинального 24 июня 2019 года . Проверено 22 февраля 2007 года .
  24. ^ "Крупный план" . Bfi Video Publishing. 1998 г.
  25. ^ Хемангини Гупта (2005). «Празднование съемок фильма» . Индус .
  26. ^ Джереми Хейлман (2002). «Жизнь и ничего более… (Аббас Киаростами) 1991» . КиноМученик. Архивировано из оригинала на 6 февраля 2012 года . Проверено 31 января 2007 года .
  27. ^ a b Джонатан Розенбаум (1997). «Заполните пробелы» . Читатель Чикаго .
  28. ^ Информация о фильме. «И жизнь продолжается (синопсис)» . Zeitgeistfilms. Архивировано из оригинального 16 февраля 2007 года.
  29. ^ a b Стивен Брансфорд (2003). «Дни в деревне: представления о сельском пространстве ...» Смысл кино.
  30. ^ Максимилиан Ле Каин. «Киаростами: искусство жизни» . Фильм Ирландия. Архивировано из оригинала 10 декабря 2009 года.
  31. ^ "Где директор?" . Британский институт кино. 2005. Архивировано из оригинала 2 февраля 2006 года.
  32. ^ "Каннский фестиваль: вкус вишни" . Festival-cannes.com . Архивировано из оригинального 22 августа 2011 года . Проверено 23 сентября 2009 года .
  33. ^ Константин Деды Морозы (2000). «Представления о самоубийстве во вкусе вишни Киаростами» . Чувство кино.
  34. ^ a b Джефф Эндрю (25 мая 2005 г.). «Аббас Киаростами, интервью» . Хранитель . Лондон. Архивировано 14 марта 2010 года . Проверено 12 апреля 2010 года .
  35. ^ Джуди Стоун. «Не совсем мемуар» . Firouzan Films . Проверено 23 февраля 2007 года .
  36. ^ Джефф Ламберт (2000). «43-й ежегодный международный кинофестиваль в Сан-Франциско» . Чувство кино.
  37. Джефф Эндрю, Тен (Лондон: BFI Publishing, 2005), стр. 35.
  38. ^ Джефф Эндрю, Тен , (Лондон: BFI Publishing, 2005) стр. 32.
  39. ^ Десять инф. «Десять (фильм) синопсисов» . Zeitgeistfilms. Архивировано из оригинального 16 февраля 2007 года . Проверено 23 февраля 2007 года .
  40. Джефф Эндрю, Тен , (Лондон: BFI Publishing, 2005), стр. 73–4.
  41. ^ а б в г Гинзберг, Терри; Липпард, Крис (2010). Исторический словарь ближневосточного кино . Scarecrow Press. п. 236. ISBN. 978-0-8108-6090-2. Архивировано из оригинального 20 июля 2013 года . Проверено 3 марта 2012 года .
  42. Перейти ↑ Pulver, Andrew (29 августа 2008 г.). «Рецензия на фильм: Ширин» . Хранитель . Проверено 17 февраля 2012 года .
  43. ^ «Иранский фильм« Ширин »- достойный вызов» . Голливудский репортер . Рейтер . 29 августа 2008 . Проверено 17 июля 2012 года .
  44. Хиггинс, Шарлотта (5 мая 2009 г.). «Отношения No Così: визовый скандал сорвет попытку ENO обезопасить Аббаса Киаростами» . Хранитель . Дата обращения 6 июля 2016 .
  45. ^ a b Брэдшоу, Питер (2 сентября 2010 г.). «Проверка заверенной копии» . Хранитель . Проверено 17 февраля 2012 года .
  46. Эберт, Роджер (6 декабря 2011 г.). Ежегодник фильмов Роджера Эберта 2012 . Издательство Эндрюса МакМила. п. 93. ISBN 978-1-4494-2150-2.
  47. ^ «24 кадра (2018)» . Тухлые помидоры . Фанданго . Проверено 23 августа 2018 года .
  48. ^ "Аббас Киаростами председательствует в жюри Каннского кинофестиваля" . Нажмите TV. Архивировано из оригинального 14 марта 2014 года . Проверено 13 марта 2014 .
  49. ^ "Аббас Киаростами" . IndiePix. 2004. Архивировано из оригинального 22 октября 2007 года . Проверено 23 февраля 2007 года .
  50. ^ "Аббас Киаростами" . Каннский кинофестиваль. Архивировано из оригинала на 5 декабря 2013 года . Проверено 23 февраля 2007 года .
  51. ^ Ник Vivarelli (11 июня 2007). «Киаростами во главе жюри Капальбио» . Variety.com . Проверено 16 июня 2007 года .
  52. ^ a b Джамшид Акрами (2005). «Охлаждение„горячей Medium » . Фонд наследия Ирана. Архивировано из оригинального 27 сентября 2007 года . Проверено 23 февраля 2007 года .
  53. ^ Бен Сакс (2003). «На свободу для всех: фильмы Киаростами» . Еженедельник Mac . Архивировано из оригинального 22 сентября 2006 года . Проверено 27 февраля 2007 года .
  54. Перейти ↑ Ganz, A. & Khatib, L. (2006) «Цифровое кино: трансформация кинопрактики и эстетики», в New Cinemas , vol. 4 № 1, стр 21–36
  55. ^ Адриан Мартин (2001). «Белый шар и иранское кино» . Чувство кино. Архивировано из оригинала 27 января 2007 года . Проверено 23 февраля 2007 года .
  56. ^ Чарльз Мудеде (1999). «Гениальный стиль Киаростами» . Незнакомец . Проверено 23 февраля 2007 года .
  57. Жан-Люк Нэнси, «О доказательствах: жизнь и ничего более » Аббаса Киаростами, « Дискурс 21.1 (1999), стр.82. Также см. Жан Люк Нанси. Кино обновляется само по себе? Фильм-философия . т. 6 шт. 15 июля 2002 г.
  58. Жан-Люк Нанси, «О доказательствах: жизнь и ничего более » Аббаса Киаростами, « Дискурс 21.1 (1999), стр.85–6.
  59. ^ Жан-Люк Нанси, Свидетельства о фильме - Аббас Киаростами , Ив Геверт, Бельгия 2001, ISBN 2-930128-17-8 
  60. ^ Инджи Эль-Кашеф и Мохамед Эль-Ассьюти (2001). «Стратегическая ложь» . Еженедельник Аль-Ахрам . Архивировано из оригинального 17 февраля 2007 года . Проверено 23 февраля 2007 года .
  61. ^ "Аббас Киаростами" . Хранитель . 28 апреля 2005 г. ISSN 0261-3077 . Дата обращения 4 августа 2019 . 
  62. ^ а б Хатере Шейбани (2006). «Киаростами и эстетика современной персидской поэзии». Иранские исследования . 39 (4): 509–537. DOI : 10.1080 / 00210860601005088 . S2CID 170722699 . 
  63. ^ Карими-Hakkak, Ахмад. «От кинетической поэтики к поэтическому кино: Аббас Киаростами и эстетика персидской поэзии». Университет Мэриленда (2005)
  64. ^ Сима (DAAD 2005). «Адаптация, верность и трансформация: Киаростами и модернистская поэзия Ирана» . Фонд наследия Ирана. Архивировано из оригинального 27 сентября 2007 года . Проверено 23 февраля 2007 года .
  65. ^ a b Хэмиш Форд (2005). "Кино Аббаса Киаростами Альберто Елены" . Чувство кино . Проверено 23 февраля 2007 года .
  66. ^ a b Nacim Pak (2005). «Религия и духовность в творчестве Киаростами» . Фонд наследия Ирана. Архивировано из оригинального 27 сентября 2007 года . Проверено 23 февраля 2007 года .
  67. ^ a b Наргесс Фарзад (2005). «Простота и блаженство: стихи Аббаса Киаростами» . Фонд наследия Ирана. Архивировано из оригинального 27 сентября 2007 года . Проверено 23 февраля 2007 года .
  68. ^ Kiarostami mostra fotos de neve (Киаростами показывает фотографии снега) (португальский) - газетная статья о выставке фотографий без названия в Лиссабоне .
  69. ^ Риккардо Циполи (2005). «Неопределенная реальность: Топос в стихах и фильмах Киаростами» . Фонд наследия Ирана. Архивировано из оригинального 27 сентября 2007 года . Проверено 23 февраля 2007 года .
  70. Джеффрис, Стюарт (29 ноября 2005 г.). «Пейзажи разума» . Хранитель . Лондон . Проверено 28 февраля 2007 года .
  71. ^ Ари Силетц (2006). «Помимо цензуры» . Iranian.com . Проверено 27 февраля 2007 года .
  72. ^ a b Ведущий иранский режиссер Аббас Киаростами борется с комой и раком. Пайванд.
  73. ^ a b «Директор медицинской бригады опровергает отчет о раке Аббаса Киаростами. Архивировано 8 апреля 2016 года в Wayback Machine Tehran Times .
  74. Аббас Киаростами покидает Иран, чтобы лечиться в парижской больнице ,
  75. ^ а б Пулвер, Эндрю; Дехган, Саид Камали (4 июля 2016 г.). «Аббас Киаростами, иранский режиссер, получивший Золотую пальмовую ветвь, умер в возрасте 76 лет» . Хранитель .
  76. ^ «Дань уважения иранскому режиссеру Аббасу Киаростами, гиганту мирового кино» . Южно-Китайская утренняя почта . 6 июля 2016 г.
  77. ^ "سر ایران در رانسه: ر ترخیص و انتقال ر ارستمی به ایران هستیم" .
  78. ^ آخرین اخبار ایران و ان. "ر کیارستمی در لواسان به خاک سپرده می‌شود" . برگزاری باشگاه خبرنگاران - رین اخبار ایرار و ان - YJC .
  79. ^ «Тело Аббаса Киаростами прибывает в Тегеран среди траурных толп художников» . payvand.com .
  80. ^ Иран призывает Францию ​​отправить домой медицинское досье Киаростами, заархивированное 11 июля 2016 года в Wayback Machine.
  81. ^ «Аббас Киаростами: Мартин Скорсезе отдает дань„один из наших великих художников » . 5 июля 2016.
  82. ^ ЮНЕСКО открывает мемориальную книгу для подписи в честь Киаростами. Архивировано 10 июля 2016 года в Wayback Machine.
  83. ^ "Художники, чиновники оплакивают потерю художника Аббаса Киаростама" . 8 июля 2016 г.
  84. Граймс, Уильям (4 июля 2016 г.). «Аббас Киаростами, известный иранский кинорежиссер, умер в возрасте 76 лет» . Нью-Йорк Таймс .
  85. Брэдшоу, Питер (4 июля 2016 г.). «Аббас Киаростами: в высшей степени искушенный, выдержанный мастер кинематографической поэзии - Питер Брэдшоу» . Хранитель .
  86. ^ «Иран прощается с кинорежиссером Аббасом Киаростами, любимцем мирового кино» . 11 июля 2016 г.
  87. ^ Иранцы отдают дань уважения покойному режиссеру Аббасу Киаростами
  88. ^ «Траурные толпы прощаются с Аббасом Киаростами» . 10 июля 2016 г.
  89. ^ «Иран: тысячи оплакивают режиссера Аббаса Киаростами» . 10 июля 2016 г.
  90. ^ Dorna Khazeni (2002). «Крупный план: прошлое и будущее иранского кино, Хамид Дабаши» . Brightlightsfilms. Архивировано из оригинального 13 июля 2009 года . Проверено 23 февраля 2007 года .
  91. ^ Джейсон Андерсон (2002). «Унесенные ветром: фильмы Аббаса Киаростами» . Eye Weekly . Архивировано из оригинального 27 -го октября 2014 года . Проверено 23 февраля 2007 года .
  92. ^ Cynthia Rockwell (2001). «Карни о Кассаветисе: кинокритик Рэй Карни проливает свет на работу легендарного независимого режиссера Джона Кассаветиса» . NEFilm . Проверено 23 февраля 2007 года .
  93. ^ a b c Стюарт Джеффрис (2005). «Аббас Киаростами - не мученик» . Хранитель . Архивировано 8 февраля 2007 года . Проверено 23 февраля 2007 года .
  94. Рэй, Джон (23 сентября 2007 г.). «Министр страха» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 24 октября 2008 года .
  95. ^ Группа критиков (2006). «40 лучших режиссеров мира» . Хранитель . Лондон. Архивировано 27 февраля 2007 года . Проверено 23 февраля 2007 года .
  96. ^ Дэниел Росс , Обзор Джеффа Эндрю, Ten .
  97. ^ Эндрю O'Hehir (2002). «Ведущему режиссеру Ирана отказано в визе США» . Салон . Архивировано из оригинального 17 февраля 2007 года . Проверено 23 февраля 2007 года .
  98. ^ "Иранский режиссер возвращает награду" . BBC. 17 октября 2002 . Проверено 23 февраля 2007 года .
  99. ^ Селестина Болен (2002). «Противоречие Аббаса Киаростами на 40-й NYFF» . Хьюман Райтс Вотч. Архивировано 14 февраля 2007 года . Проверено 23 февраля 2007 года .
  100. ^ Жак Мандельбаум (2002). "Киаростами вход запрещен" . Le Monde . Проверено 23 февраля 2007 года .
  101. ^ "Семинар Аббаса Киаростами 2–10 мая 2005 г." . Парс раз. 2005 . Проверено 23 февраля 2007 года .
  102. ^ «Аббас Киаростами: Image Maker» . Музей современного искусства. 2007. Архивировано из оригинала 3 мая 2007 года . Проверено 28 февраля 2007 года .
  103. ^ «Мартин Скорсезе становится глобальным» . США сегодня. 22 мая 2007 года Архивировано из оригинала 23 мая 2011 года . Проверено 29 мая 2007 года .
  104. ^ «Киаростами присоединяется к проекту Скорсезе» . ПРЕСС-ТВ. 2007. Архивировано из оригинального 20 августа 2016 года . Проверено 29 мая 2007 года .
  105. ^ Mehrnaz Саид-Вафа (2002). «Аббас Киаростами» . Чувство кино. Архивировано из оригинального 17 февраля 2007 года . Проверено 27 февраля 2007 года .

Библиография [ править ]

  • Джефф Эндрю, Тен (Лондон: BFI Publishing, 2005).
  • Эриче-Киаростами. Переписка , 2006, ISBN 84-96540-24-3 , каталог выставки совместно с испанским кинорежиссером Виктором Эриче 
  • Альберто Елена, Кино Аббаса Киаростами , Saqi Books 2005, ISBN 0-86356-594-8 
  • Мехрназ Саид-Вафа, Джонатан Розенбаум, Аббас Киаростами (современные режиссеры), University of Illinois Press 2003 (мягкая обложка), ISBN 0-252-07111-5 
  • Джулиан Райс, Кино жизни Аббаса Киаростами , Роуман и Литтлфилд 2020, ISBN 978-1-5381-3700-0 
  • Жан-Люк Нанси , Свидетельства о кино - Аббас Киаростами , Ив Геверт, Бельгия 2001, ISBN 2-930128-17-8 
  • Жан-Клод Бернарде, Каминьюс де Киаростами , Мелхораментос; 1 издание (2004 г.), ISBN 978-85-359-0571-7 
  • Марко Далла Гасса, Аббас Киаростами , Издатель: Мани (2000) ISBN 978-88-8012-147-3 
  • Юсеф Ишагпур, Le réel, face et pile: Le cinéma d'Abbas Kiarostami, Farrago (2000) ISBN 978-2-84490-063-0 
  • Альберто Барбера и Элиза Резеготти (редакторы), Kiarostami , Electa (30 апреля 2004 г.) ISBN 978-88-370-2390-4 
  • Лоран Кречмар, «Кино обновляется само по себе?», Философия кино . т. 6, № 15, июль 2002 г.
  • Джонатан Розенбаум , "Уроки мастера", Chicago Reader , 14 июня 1996 г.
  • Таня Шилина-Конте, «Уроки тьмы Аббаса Киаростами:« Аффект, непредставление и становление-неуловимость ». Спецвыпуск "Аббас Киаростами". Иран Намаг, Квартал иранских исследований 2, вып. 4 (зима 2017/2018), Университет Торонто, Канада
  • Silke von Berswordt-Wallrabe et al. (ред.): Аббас Киаростами. Images, Still and Moving , exh. Кот. Ситуация Kunst Bochum, Museum Wiesbaden, Kunstsammlungen Chemnitz (Ostfildern: Hatje Cantz, 2012), ISBN 978-3-7757-3436-3 

Внешние ссылки [ править ]

  • Аббас Киаростами в IMDb