«И оба были молодыми» - роман Мадлен Л'Энгл, первоначально опубликованный в 1949 году. В нем рассказывается история американской девочки в школе-интернате в Швейцарии вскоре после Второй мировой войны , а также ее отношения с французским мальчиком, которого она там встречает. , который не может вспомнить свое прошлое из-за травмы, полученной на войне. [1] [2]
Автор | Мадлен Л'Энгль |
---|---|
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Жанр | Молодой взрослый |
Издатель | Лотроп, Ли и Шепард |
Дата публикации | 1949 г. (оригинальное издание) 1983 г. (переиздание с дополнительными материалами) |
Тип СМИ | Печать (в твердом переплете, в мягкой обложке) |
Страницы | 240 страниц (Твердый переплет) |
ISBN | 0385292376 |
В 1983 году переработанная версия романа, в которой восстановлен материал, изначально удаленный автором, была опубликована под тем же названием, но с новым авторским правом.
Краткое содержание сюжета
В конце 1940-х годов девочку из Коннектикута Филиппу «Флип» Хантер отправляют в школу-интернат в Швейцарии после того, как она оправилась от травмы колена, полученной в автомобильной катастрофе, в которой также погибла ее мать. Ее отец Филип Хантер, иллюстратор детских книг, планирует путешествовать по Европе, делая наброски для книги о потерянных детях, и его также романтично преследует красавица Юнис Джекман, которую Флип не любит, отчасти потому, что Юнис предложила школу-интернат. . Хотя Флип действительно хочет остаться со своим отцом, он считает, что для нее было бы лучше учиться в школе, где она могла бы познакомиться с большим количеством молодых людей, и он мог бы легко навещать ее на Рождество и Пасху. По прибытии в школу Флип встречает местного мальчика по имени Пол Лоренс, которому она признается в своих недовольствах Юнис и разлучением с отцом.
После того, как ее отец и Юнис уходят, Флип не может приспособиться к школе. Она скучает по отцу и дому, все еще оплакивает мать, плохо занимается спортом в школе из-за травмы колена и не может легко подружиться со своими искушенными одноклассниками, многие из которых также происходят из неблагополучных семей. Одноклассники издеваются над ней и дают насмешливое прозвище «Таблетка». Пытаясь получить немного личного времени, она посещает школьную часовню, но это заставляет ее выговаривать администратор и смеяться над другими девушками. Она прибегает к незаконным прогулкам за пределами школы, обнаруживает, что Пол живет поблизости со своим отец, и двое подружились и начали регулярно встречаться. После ритуала дедовщины, в котором Флип подвергается физическому насилию со стороны других девочек, а затем остается с завязанными глазами, кляпом во рту и привязанной к дереву в лесу, ее спасает учитель рисования мадам Персеваль. Мадам Персеваль также узнает о тайных встречах Флип с Полом, который оказывается ее племянником, и устраивает все, чтобы Флип мог навестить Пола в ее доме и не нарушать школьные правила. Флип узнает, что Пол - военный сирота, которого спас зять мадам Персеваль, и что он потерял память о своем прошлом из-за травмы, которую он получил в концентрационном лагере . Их растущие отношения являются терапевтическими для них обоих.
Со временем талант Флип к искусству признается другими девушками, и ее уверенность растет в результате дружбы с Полем и мадам Персеваль. Она начинает заводить друзей и вписываться в школу. Когда она плохо успевает на уроках катания на лыжах и ее учитель исключает ее из класса за непослушную, мадам Персеваль замечает, что лыжи Флип на самом деле слишком длинные для нее и вызывают неуклюжесть, и дает ей пару подходящего размера. Поль и мадам Персеваль тайно учат Флип кататься на лыжах, чтобы она могла удивить других девушек. Мадам Персеваль со временем становится фигурой матери для Флип, который напоминает мадам ее собственную умершую дочь. В конце концов, мадам решает оставить преподавательскую должность и преподавать искусство детям, пострадавшим от войны. В ходе этой работы она знакомится с отцом Флипа.
Память Пола восстанавливается после встречи с человеком, ложно утверждающим, что он его отец, что привело к случайной травме Флипа. Флип участвует в школьных лыжных соревнованиях, и, когда лыжный учитель и ее одноклассники выражают сомнения, что она вообще умеет кататься на лыжах, не говоря уже о гонках, она раскрывает свои отношения с Полем (и, в конечном итоге, с мадам Персеваль) и как ее учили кататься на лыжах. В конце концов, она хорошо выступила на соревнованиях, но упускает свой шанс выиграть гонку, потому что возвращается, чтобы помочь своей подруге Эрне, которая ударилась о кусок льда и сломала лодыжку, а затем помогает капитану лыжной команды Эрна спускается с горы за медицинской помощью. В результате Флип награждается серебряным кубком перед своими одноклассниками, мадам Персеваль, Полем и ее отцом, которые приехали по этому случаю. Счастье Флип от встречи с отцом, завоевание кубка и романтические отношения с Полом еще больше усиливается, когда между Филипом Хантером и мадам Персеваль расцветает роман.
Главные герои
- Филиппа «Флип» Хантер - молодая девушка, которую отправляют в школу-интернат против ее воли из-за Юнис Джекман.
- Филип Хантер - часто отсутствующий отец Флипа
- Юнис Джекман - великолепная вдова, которая, как говорит Флип, «жаждет своего отца».
- Поль Лоран - французский мальчик, не помнящий о своем прошлом.
- Мадемуазель Драгонет - заведующая школой-интернатом Флипа.
- Мадам Персеваль - учитель рисования Флип, а также тетя Поля по усыновлению.
- Эрна - одна из школьных подруг Флипа.
Темы
Книга «Оба были молодыми» во многом основана на собственном опыте L'Engle в школе-интернате. [3] История Филиппы «Флип» Хантер также очень похожа на историю молодой пианистки Кэтрин Форрестер в романе L'Engle 1945 года «Маленький дождь» .
Заголовок
Название взято из стихотворения лорда Байрона « Сон» , которое цитируется в начале некоторых изданий романа:
Эти двое, девушка и юноша,
смотрели на все, что было ниже
Прекрасной, чем она сама, - но Мальчик смотрел на нее;
И оба были молоды, и одна красива ...
Изменения к изданию 1983 года
«И оба были молодыми» выделяется среди работ Л'Энгл, потому что она восстановила часть оригинальной истории в 1983 году, спустя десятилетия после оригинальной публикации книги в 1949 году. Авторское право на издание 1949 года не было продлено, в результате чего это издание стало общественным достоянием. [4] Переиздание 1983 года все еще защищено авторскими правами. [5]
Первый редактор L'Engle смягчил отношения между отцом Флип и Юнис Джекман и ответы Филиппы на это. [6] В оригинальном издании 1949 года L'Engle также удалил некоторые материалы, которые ссылались на смерть или которые редакторы сочли сексуально наводящими на размышления. Во введении к более позднему изданию подробно рассказывается об изменениях и о том, почему автор сочла целесообразным восстановить свое первоначальное намерение. [1]
Кроссовер персонажей
Филиппа Хантер упоминается в романе L'Engle 1982 года «Отрубленная оса», когда одна из ее картин становится сюжетной точкой.
Рекомендации
- ^ а б Несс, Мари. «Развитие героини: и обе были молоды» . Tor.com . Дата обращения 5 декабря 2015 .
- ^ Дебраски, Сара (5 марта 2013 г.). «Это было тогда, это сейчас: и оба были молоды» . Хаб . Дата обращения 5 декабря 2015 .
- ^ L'Engle, Мадлен (1972). Круг тишины . Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру . п. 142. ISBN. 0-374-12374-8.
- ^ L'Engle, Мадлен (1949). И оба были молоды (изд. 1949 г.). Нью-Йорк : Lothrop, Lee & Shepard Co., Inc.
- ^ L'Engle, Мадлен (1983). И оба были молоды (отредактированная редакция 1983 г.). Нью-Йорк : Crosswicks Ltd. ( Macmillan ). ISBN 0385292376.
- ^ « « И оба были молоды », Мадлен Л'Энгль, 1949» . День писательниц . Архивировано из оригинала 4 апреля 2018 года . Проверено 6 декабря 2015 .
Внешние ссылки
- L'Engle, Мадлен (1949). И оба были молоды . Нью - Йорк: Lothrop, Lee & Shepard Co., Inc . Проверено 6 декабря 2015 .
Авторское право не возобновлено, версия для общественного достояния (США)
- И оба были молоды в библиотеке