Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Гимн ПМР , под названием Мы воспевать хвалу Твоему Pridnestrovia , [1] [а] была написана Борисом Парменову, Николас Божко и Виталия Pishenko, и в составе Бориса Александровича Александров . Гимн имеет тексты на всех трех официальных языках Приднестровья: румынском, русском и украинском. Однако не все они являются дословными переводами друг друга. Происхождение гимна был из российской патриотической песни Long Live нашего государства (Да здравствует наша держава), 1943 композиция , которая была одной из предложенных песен стать гимном бывшего Советского Союза. Однако сочинение Бориса Александрова было отклонено в пользу сочинения его отца, Александра Александрова . [2]

Тексты [ править ]

Румынский [ править ]

Русский [ править ]

Украинский [ править ]

Переводы на английский язык [ править ]

Поскольку в Приднестровье три официальных языка, официальные тексты гимна на румынском, русском и украинском языках; однако не все они являются дословными переводами друг друга и все имеют разные семантические значения. Переводы представлены ниже: [ ссылка ]

Заметки [ править ]

  1. ^ Молдавский : Слэвитэ сэ фий, Нистрене , латинизированный:  Slëvitë së fij, Нистрен ; Румынский : Slăvită să fii, Nistrene ; Русский : Мы славим тебя, Приднестровье , латинизировано :  Мой славим тебя, Приднестровье ; Украинский : Ми славимо тебе, Придністров'я , романизированный :  Мое славимо тебе, Приднестровье

Ссылки [ править ]

  1. ^ «В Приднестровье возникают надежды на присоединение к России» . Spiegel Online . Проверено 25 ноября 2018 года .
  2. ^ «Приднестровье» . nationalanthems.info . Проверено 25 ноября 2018 года .
  3. ^ a b c ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГИМН ПРИДНЕСТРОВСКОЙ МОЛДАВСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
  4. ^ a b c Государственный гимн Приднестровской Молдавской Республики
  5. ^ a b Hymny - Гимн Надднестровья (молн.)
  6. ^ Государственный гимн
  7. ^ "Государственные гимны и патриотические песни - Приднестровская Молдавская Республика Государственный гимн Приднестровья - Мы славим тебя, Приднестровье!" . Lyrics Translate . Проверено 25 ноября 2018 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • (на русском языке ) Государственные символы ПМР .