Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Государственный гимн Латвийской ССР ( Латвийской : Latvijas PSR himna , России : Гимн Латвийской ССР ) был гимн в Латвийской ССР под СССР . [1]

Во время советской власти, предыдущий гимн, « Dievs, Sveti Latviju! » , Составленная Карлис Бауманис была незаконной и гимн был утвержден Верховным Советом Латвийской ССР 19 июля 1945 Оригинальных текстов были ссылки на Иосиф Сталин до его замены в 1977 году, когда ссылки на него были удалены. После восстановления независимости Латвии в 1990 году, Dievs, svētī Latviju! был восстановлен как его гимн 15 февраля 1991 года.

Фон [ править ]

Указ о Гимне Латвийской ССР. Гимн был принят 19 июля 1945 года.

Музыку написал Анатолс Лиепиньш , а тексты написали Фрицис Рокпелнис и Юлийс Ванагс .

Тексты [ править ]

1977–1991 [ править ]

Латышская версия [ править ]

Английский перевод латышского [ править ]

На этой самой дорогой земле мы обрели нашу свободу,
Поколение за поколением благословлено родиться здесь,
Здесь вздыхает наше море , здесь цветут наши поля,
Здесь наши города звенят, здесь звучит Рига .

Пусть вечно живет Советская Латвия ,
Пусть ярко светит в советской короне!

Мы поднялись, чтобы разорвать оковы рабства,
О вековой борьбе рассказывается повсюду.
Только в братстве с великим русским народом
Мы стали силой, совершающей революцию.

Пусть вечно живет Советская Латвия,
Пусть ярко светит в советской короне!

По ленинскому пути к благам и славе,
С флагом Октября мы пойдем вечно.
Мы будем охранять Советское Отечество ,
Всех до последней капли крови.

Пусть вечно живет Советская Латвия,
Пусть ярко светит в советской короне! [2]

Русская версия [ править ]

Английский перевод русского [ править ]

На веки свободны наши счастливые люди ,
Светлый путь открыт всем поколениям.
Шуршит наше море, цветут наши поля;
В семье наших городов гремит Рига.

Слава нашей Советской Латвии,
Сияй ярко в созвездии наших республик !

Много раз мы боролись за свободу
Пытались разорвать цепи беззакония,
Только в незыблемой дружбе с русским народом
Нам удалось победить зло и ложь.

Слава нашей Советской Латвии,
Сияй ярко в созвездии наших республик!

Под знаменем Ленина к счастью и славе
Дорогой Октября мы идем победно.
Мы верны великой Советской державе
И кровь за нее при необходимости прольем!

Слава нашей Советской Латвии,
Сияй ярко в созвездии наших республик! [ необходима цитата ]

1945–1977 [ править ]

Оригинальная версия песни почти идентична версии, выпущенной после 1977 года; вместо «Ar Oktobra karogu iesim mūždien» («С флагом Октября мы будем идти вечно») это «Ar Staļinu sirdī uzvarām ko mēs ejam» («И Сталин нашел путь дорогой»).

Заметки [ править ]

Хор в последней строфе повторяется соответственно дважды.

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Латвийская ССР" . Великий СССР . Проверено 24 ноября 2018 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  2. ^ а б в https://www.marxists.org/history/ussr/sounds/lyrics/anthems/latvia.htm

Внешние ссылки [ править ]

  • MIDI файл
  • Запись вокала в формате MP3
  • Тексты песен - nationalanthems.info