Бангор (от ирландского : Beannchar , что означает «неопределенный» [1] ) - гражданский и церковный приход в графстве Даун , Северная Ирландия . Он расположен на севере полуострова Ардс , состоящий из 30 городских земель, двадцать два с половиной из которых находятся в баронстве Ардс-Лоуэр , а семь с половиной - в пределах владений Каслри-Лоуэр. [1] Его древний монастырь имел церковное значение. [1]
Бангор | |
---|---|
гражданский приход | |
Ирландская транскрипция | |
• Вывод: | Beannchar |
• Имея в виду: | Неуверенный |
Суверенное государство | Великобритания |
Страна | Северная Ирландия |
округ | Вниз |
Баронство | Ардс Лоуэр , Каслри Лоуэр |
Townlands | 30 |
Населенные пункты | Бангор , Конлиг , Грумспорт , Хеленс-Бэй |
Он граничит с гражданскими приходами Донагэди на востоке, Ньютаунардсом на юге и Холивудом на западе. [1]
История
Согласно летописи Ольстера , монастырь был основан в 555 или 559 годах святым Комгаллом . [1] Святой Колумб , ученик Святого Комгалла, также был связан с монастырем. Он процветал в 7-м и 8-м веках, после чего его прибрежное положение сделало его уязвимым для набегов викингов, например, в 810 году, когда святыня Святого Комгалла была разграблена, а многие из духовенства монастыря были убиты. [1] Несмотря на дальнейший упадок к 10 веку, в начале 12 века Святой Малахия помог восстановить его. [1]
В 1571 году договор между королевой Елизаветой I и Томасом Смитом и его сыном Томасом означал, что Смиты должны были завоевать как можно больше земель на полуострове Ардс и северном графстве Даун. Однако Томас Смит-младший был убит в 1573 году ирландцами, находившимися на его собственной службе, а Томас Смит-старший умер четыре года спустя, оставив патент невыполненным и, таким образом, истекший. В начале 17 века Конн О'Нил был крупнейшим землевладельцем на севере Дауна. После ряда сделок между Конном О'Нилом и шотландцами Хью Монтгомери и Джеймсом Гамильтоном , земли Конна были разделены между ними, и Конн сохранил за собой третью, которая находилась в баронстве Каслри-Лоуэр. [1] Третий дом Гамильтона был сосредоточен на севере Ардс-Лоуэр, когда король Яков I в 1605 году подарил ему землю монастыря Бангор вместе с соответствующими городскими землями. [1]
В переписи Петти 1659 г. зарегистрировано 595 человек с определенным состоянием, подлежащих уплате налогов в округе Бангор, 417 из которых заявлены как англичане или шотландцы. [1]
Ирландский язык, по-видимому, вымер в этом районе к 19 веку, когда Джон О'Донован работал над мемуарами Обзора боеприпасов в соседних округах Донагади и Холивуд 1834 года. О'Донован не смог найти ни одного носителя ирландского языка и пожаловался что местные жители не знали географических названий и что их произношение было настолько искажено, что они не помогли найти оригинальные ирландские формы. [1] Все информаторы О'Донована в приходе Бангор были англоговорящими. [1]
Населенные пункты
Townlands
По сравнению с соседним приходом Донагхэди , норманны оказали минимальное влияние на названия городков в Бангоре, большинство из которых были ирландского происхождения. [1] В состав гражданского прихода входят следующие городские земли: [3]
B
- Balloo , с ирландского : Baile Aodha , что означает «городская местность Хью», также исторически записывается с определителем «juxta Bangor», что означает рядом с Бангором.
- Балло Лоуэр , с ирландского : Baile Aodha , что означает «городская земля Хью», также исторически записывается с определителем «juxta Mare», что означает рядом с морем.
- Балликроган , с ирландского : Baile Cruacháin , что означает «городская земля (небольшого) стека / холма».
- Ballyfotherly , с ирландского : Baile Phúdarlaigh , что означает « городская земля Паудерли», происхождение необычной фамилии Паудерли неясно.
- Баллиджилберт , с ирландского : Baile Ghilbeirt , что означает « городская земля Гилберта». Гилберт был обычным англо-нормандским именем.
- Баллигрейни , с ирландского : Baile na Gréine , что означает «солнечный городок (букв. Город солнца)».
- Баллигрот , с ирландского : Baile na gCrot , что означает «город малых высот».
- Баллихолм , с ирландского : Baile Hóm , что означает «неуверенный». Было высказано предположение, что второй элемент Ballyhom происходит от древнескандинавского слова holmr , означающего «речной луг». Это слово было заимствовано из английского языка как «холм». Действительно, несколько захоронений викингов были обнаружены на берегу Баллихолма. В противном случае это может происходить от фамилии «Holm (es)», которая также происходит от древнескандинавского слова holmr . На английском языке альтернативное слово «holm» означает «обитатель каменного дуба».
- Ballykillare , с ирландского : Baile Cille Láir , что означает «городок центральной церкви».
- Баллилейди , возможно, от ирландского : Baile Uí Lidí , что означает «городская земля Лиди».
- Ballymaconnell , с ирландского : Baile Mhic Dhónaill , что означает «город Макконнелла».
- Баллимакормик , с ирландского : Bauile Mhic Cormaic , что означает «город Маккормика».
- Баллимаги , с ирландского : Baile Mhic Aodha , что означает «городская земля Маги».
- Баллиминетраг , с ирландского : Baile Meannán ochtarach , что означает «город козлят, нижний».
- Баллимуллан , с ирландского : Baile Maoláin , что означает «городская земля на невысоком округлом холме». Однако он может происходить от ирландского Baile an Mhuilinn (городок мельницы) или Baile Uí Mhaoláin (городок Маллана ).
- Баллири , с ирландского : Baile an Fhraoigh , что означает «город вереска».
- Ballysallagh Minor , с ирландского : Baile Salach , что означает «грязный город».
- Ballysallagh Major
- Балливарнет , с ирландского : Baile Bhearnan , что означает «городская территория разрыва».
- Бангор-Бог , несмотря на то, что он был записан еще в 1625 году как «Великий мох Бангора», кажется, что как город он возник более недавно.
C
- Карналея , с ирландского : Carnán Lao , что означает «небольшой холм теленка».
- Конлиг , с ирландского : An Choinleac , что означает «гончий камень».
- Copeland Island
- Корпорация , производное от англ. Городок, в котором расположен Бангор, занимает площадь в двадцать восемь акров.
- Хлопок , возможно, от английского: Cot означает «коттедж, жилище» или обычная фамилия Хлопок.
грамм
- Gransha , с ирландского : Gráinseach , что означает «грандж», которое само происходит от французского слова «грандж», вероятно, принесенного норманнами.
- Groomsport , полученный из полу-перевода ирландского порта an Ghiolla Ghruama (порт мрачного товарища / сопровождающего). Этот городок также исторически зарегистрирован под различными формами "Ballymulleragh", который представляет собой гелицизацию англо-нормандского "Mollerytoun" (город Мэллори). Гиолла Груама, кажется, ирландская форма Мэллори.
L
- Остров Лайт Хаус
- Лисбейн , [4] с ирландского : Baile Lios Bán , что означает «город с белым фортом», причем первоначальное название baile было исключено из первоначального названия. Площадь 214 акров в трех километрах к юго-юго-западу от Бангора. Население в 1659 году состояло из девяти семей, все из которых были шотландцами или англичанами, и ни одной католической. [5] (Там будут четыре другие места в графстве Даун называется Lisbane , [6] , включая Lisbane в приходе Tullynakill .) [7]
M
- Остров Мяу
О
- Орлок , возможно, с ирландского : Орлог , что означает «неуверенный».
п
- Portavoe , с ирландского : Port an Bhotha , что означает «порт (монастырской) кельи».
р
- Rathgill / Rathgael, с ирландского : Ráth Giall , что означает «форт заложников». Однако это может происходить от Рат Гуала , который, согласно « Летописи четырех мастеров», был сожжен королем Ольстера Фиахне мак Баетайном в 618 году, событие, также записанное в Анналах Ольстера под 623 годом.
Бывшие городские земли включают:
- Бангор, который состоял из пяти «кварталов», названия трех из которых сохранились, ирландские формы которых выглядят так: Ceathrú na Siúr , что означает «квартал монахини»; Чеатру на Струтан , что означает «четверть (малых) ручьев»; и Кеатру Чнокан Дабх , что означает «квартал черных холмов».
- Балликлампер, очевидно, часть нынешнего городка Баллиминетраг.
- Баллискелли, лежавший к югу от Баллигрота, сохранил название Холм Скелли.
- Кэррири / Carrowreagh, очевидно, часть нынешнего городка Баллиминетра.
Смотрите также
- Список гражданских приходов графства Даун
Рекомендации
- ^ Б с д е е г ч я J к л м Хьюз и Хэннэн: Топонимы Северной Ирландии , том второй, County Down II, The Ардс. Королевский университет Белфаста, 1992. ISBN 085389-450-7
- ^ Logainm - топонимы в базе данных Ирландии. Бангорская волость.
- ^ а б «Бангор» . База данных IreAtlas Townlands . Дата обращения 15 мая 2015 .
- ^ «Лисбен, графство Даун (17524)» . Placenamesni.org . Дата обращения 2 ноября 2019 .
- ^ Дэвис, Розалинда. «Географические названия компании. Вниз: L» . Дата обращения 2 ноября 2019 .
- ^ «Лисбен, графство Даун (17337)» . Placenamesni.org . Дата обращения 2 ноября 2019 .
- ^ «Лисбейн, графство Даун (12125)» . Placenamesni.org . Дата обращения 2 ноября 2019 .