Бедари


В этом фильме был идентичный сюжет и песни, как в индийском фильме « Джагрити» (1954), с заменой некоторых слов, а музыка также была взята непосредственно из Джагрити. Актер Раттан Кумар (Сайед Назир Али), который вместе с семьей переехал из Индии в Пакистан, сыграл в этом фильме главную роль. Когда «Бедари» был выпущен в Пакистане в 1956 году, он сделал ошеломительный бизнес в первые несколько недель выставки. Однако, когда пакистанские кинозрители обнаружили, что смотрят фильм с плагиатом. Произошло массовое возмущение, вызвавшее публичные демонстрации против показа плагиатного фильма. Совет цензоров Пакистана немедленно наложил запрет на этот фильм. [1] [2]

Музыку к фильму написал Устад Фатех Али Хан, ветеран пакистанского ситара. Песни были написаны Файязом Хашми и спеты Мунавваром Султаной и Салимом Разой . Песня, которая была прямым продолжением мелодии De Di Humein Azaadi , называлась Aye Quaid-e-Azam Tera Ehsaan Hai Ehsaan. Строки «Де ди хумейн азаади бина хадаг бина дхал / Сабармати ке сант ту не кар дия камаал» были изменены на «Де ди хумейн азаади ки дуния хуйи хайран / Айе Куэйд-э-Азам тера эхсаан хай эхсаан». Другими словами, песня, прославляющая индийского отца нации, была транспонирована для восхваления его пакистанского коллеги. [2]

Изюминкой этого фильма стали популярные песни и музыка из фильмов. Устад Фатех Али Хан был в то время ведущим игроком на ситаре в Пакистане и написал музыку к этому фильму. Бедари также был дебютным фильмом ныне известного пакистанского актера Кази Ваджида , который, будучи студентом-подростком, сыграл очень забавную роль студента с расстройством заикания. [3]