Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Hamad Bin Khalifa University Press (HBKU Press) - издательство, базирующееся в Дохе , Катар . Издательство изначально находилось в ведении Bloomsbury Publishing PLC и было основано как Bloomsbury Qatar Foundation Publishing (BQFP) в 2008 году до его перехода в HBKU Press в 2015 году. HBKU Press является частью Университета Хамада Бин Халифа, входящего в более широкое сообщество Qatar Foundation for Образование, наука и общественное развитие. Он издает названия, которые обслуживают как международную аудиторию, так и более широкое арабское сообщество, публикующее художественную, научно-техническую литературу, литературу для молодежи и детей, а также академические издания. Они освещают местные ближневосточные и катарские рассказы, а также переводят книги с других иностранных языков на арабский.

История [ править ]

HBKU Press была основана в октябре 2008 года как издательство Bloomsbury Qatar Foundation Publishing со штаб-квартирой в Дохе в рамках партнерства между Bloomsbury Publishing PLC и Qatar Foundation . BQFP было первым издательским домом Катара. [1] Партнерство закончилось в декабре 2015 года, и BQFP перешла в HBKU Press. [2]

Сосредоточьтесь на Катаре и Персидском заливе [ править ]

Катарские авторы [ править ]

HBKU Press стремится осветить повествования и опубликовать работы местных катарских авторов. [3] Как BQFP, компания опубликовала Qatari Voices , сборник эссе молодых катарцев. [4]

QScience [ править ]

QScience.com - это рецензируемая онлайн-платформа для научных публикаций с открытым доступом HBKU Press. Журналы, публикуемые на QScience, включают Journal of Information Studies & Technology , Rule of Law and Anti-Corruption Journal , QScience Connect , Qatar Medical Journal и  Journal of Emergency Medicine, Trauma and Acute Care . [5] QScience стремится сделать исследования более доступными и понятными для широкой публики. Впервые он был запущен в декабре 2010 года и на тот момент содержал более пятнадцати специализированных и многопрофильных журналов. [6] QScience опубликовала в общей сложности 980 онлайн-исследований в 2013 году, из которых 23% относились к области здравоохранения.[7]

Научная литература [ править ]

Как участник сообщества Qatar Foundation и его академических институтов, HBKU Press публикует научные публикации, которые помогают продвигать работу местных ученых Персидского залива и отражают политический климат и историю региона Персидского залива , а также работы, которые дать представление о взглядах местного населения на социальные вопросы.

Совсем недавно, в 2018 году, HBKU Press опубликовала книгу «Кризис в Персидском заливе: взгляд из Катара» под редакцией профессора Рори Миллера. [8] В книге представлены инсайдерские отчеты пятнадцати ученых из Дохи о том, как блокада Катара в 2017 году Саудовской Аравией, Объединенными Арабскими Эмиратами, Бахрейном и Египтом повлияла на экономику, политику и общество Катара, как она повлияла на региональные международные дипломатические отношения, отношения в сфере безопасности и стратегические отношения, а также то, как это освещается в традиционных и социальных сетях.

Другие известные работы неигрового опубликованные HBKU Press включают академическую книгу залива Женщины , [9] сборник очерков , что обеспечивает более глубокое понимание истории Персидского залива и арабского мира, а также истории мусульманских женщин и «Катарская пресса в эпоху цифровых технологий» , в которой исследуется влияние цифровой журналистики на ежедневные газеты в Катаре.

Детские научно-популярные образовательные книги включают Катарский исследователь природы Фрэнсис Гиллеспи [10] и серию перед чтением, в которой преподаются слова, общие для культуры арабских государств Персидского залива и местной окружающей среды: Силсилат Мин Беати (Серия «Моя среда») и Силсилат Рехлат. Хаят (серия "Жизненный цикл") .

Заказанные книги [ править ]

HBKU Press также работает над заказанными проектами от имени катарских институтов и клиентов, которые создают книги для местного или регионального сообщества. Примеры включают несколько проектов с Msheireb Downtown Doha , в первую очередь их книги под названием Gulf Sustainable Urbanism , совместные усилия с Гарвардским университетом . [11]

Переводы [ править ]

HBKU Press известна своим вкладом в переводные работы, особенно переводы названий с иностранных языков на арабский и названий с арабского языка на английский. Однако в последние годы HBKU Press расширила спектр переводимых работ за пределы арабского / английского языков, и теперь переводы стали регулярной частью издательского мандата HBKU Press. Они переводят с английского, турецкого, китайского, малаяламского, греческого, французского, испанского, немецкого, каталонского и русского языков на арабский. Кроме того, их оригинальные работы на английском и арабском языках были переведены на португальский, чехословацкий, персидский и норвежский языки . [12]

Под брендом BQFP компания приняла участие в Ежегодной переводческой конференции. Первая конференция была проведена в мае 2010 года в партнерстве с Университетом Карнеги-Меллона в Катаре и модерировалась писателем-бестселлером Ахдафом Суифом . [13]

HBKU Press присоединилась к катарской инициативе, проводимой Министерством культуры и спорта под названием Год культуры, в рамках которой Министерство выбирает страну для обмена культурными экспозициями в течение года. [14] HBKU Press принимает участие, посещая гостевую страну и подписывая издательские соглашения с местными издателями страны.

В 2018 году гостем Года культуры стала Россия. HBKU Press переведенный Короткие истории и Новеллы по А.С.Пушкину с русского на арабский язык.

HBKU Press перевел книги на арабский язык, в том числе полное собрание сочинений 2017 года Нобелевской премии в области литературы лауреата Кадзуо Исигуро , [15] и полное собрание сочинений афгано-американский писатель Халед Хоссейни . [16]

Книжные ярмарки [ править ]

HBKU Press принимает участие в ежегодной Международной книжной ярмарке в Дохе с момента основания Press. [17] Они также участвуют в книжных ярмарках по всему миру, включая Лондонскую книжную ярмарку , Парижскую книжную ярмарку - Livre Paris, Frankfurter Buchmesse , Всемирную книжную ярмарку в Нью-Дели , Амманскую международную книжную ярмарку, Кувейтскую международную книжную ярмарку, Бейрутскую международную арабскую книжную ярмарку и Международная книжная ярмарка в Маскате. [18]

Награды [ править ]

HBKU Press является лауреатом нескольких наград за опубликованные работы, авторов, переводчиков и иллюстраторов, в частности:

  • 2016 Саиф Ghobash Приз Banipal для арабского литературного перевода их перевода на английском языке бамбуковой Стебель написанный Сод Алсануси и переведенной Джонатан Райт [19]
  • Премия шейха Хамада за перевод и международное понимание за их перевод на арабский язык «Ашар Нисса» Салеха Алмани [20]
  • Несколько категорий в премии « Пурпурная стрекоза» 2018 года за рецепт для дома от Генвы Йехиа [21] [22]
  • Международная книжная премия 2018 года в категории «Мультикультурная фантастика за горький миндаль » Лилас Таха [23]
  • Международная книжная премия 2019 года в категории «Разум / тело / дух детей» за «Свет надежды » Басмы Эль-Хатиб [24]
  • Международная книжная премия 2019 года в категории «Художественная литература: мультикультурность для кровавого камня » Тима Макинтоша-Смита (также финалист IBA 2019 года в категории «Художественная литература: историческая литература») [25]
  • Международная книжная премия 2019 года в категории «Детские новинки и подарочные книги для Alphabet City » Омара Халифы, иллюстрированная Фабиолой Колавеккио (также финалист IBA 2019 в категории «Образование для детей») [26]
  • Международная книжная премия 2019 года в категории «Дом и сад для садоводства в Аравии: плодовые растения в Катаре и Персидском заливе», авторство Шуа Абдулла Ас-Сада [27]
  • Почетное упоминание Премии «Пурпурная стрекоза» 2019 года в категории «Духовное / религиозное» за «Свет надежды», автор - Басма Эль-Хатиб [28]
  • 2019 Лучшие книги Награды для Потерянные в тимьян по Lilas Таха [29]
  • 2019 Хамад премии за перевод и международного взаимопонимания победителя третьей премии в категории перевода с английского на арабский язык для их перевода The Buried Giant написан Кадзуо Исигуро и переведенной Khulud Амр. [30]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Хардинг, Сью-Энн (2014). " Но мы не читаем, профессор!“ Перевод, издательство Bloomsbury Qatar Foundation Publishing, и создание «яркой литературной культуры » ». Перспективы: Исследования в области транслатологии . 22 (4): Аннотация. DOI : 10.1080 / 0907676X.2014.948891 .
  2. Шарлотта Эйр (22 декабря 2015 г.). «QF Катара и Bloomsbury прекращают партнерство» . Книготорговец . Проверено 23 декабря 2015 года .
  3. ^ "Qatar Foundation - HBKU Press запускает титулы на DIBF 2018" . Qf.org.qa . Проверено 15 января 2019 .
  4. ^ «Авторы Суад Амири и Ранда Абдель-Фаттах в Дохе для запуска BQFP» (на французском языке). Menassat . Проверено 12 марта 2012 .
  5. ^ "QScience.com - Наиболее цитируемые статьи" . Qscience.com .
  6. ^ «QScience, чтобы принять процесс независимой экспертной оценки Rubriq, чтобы ускорить время публикации и повысить доверие» . Катарский фонд. 17 февраля 2014. Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 года . Проверено 22 октября 2015 года .
  7. ^ «23% статей Qscience посвящены здоровью» . qatarisbooming.com . 25 апреля 2014 . Проверено 22 октября 2015 года .
  8. ^ https://www.amazon.com/Gulf-Crisis-Rory-Miller-ebook/dp/B07MN2J22W/ref=sr_1_2?s=digital-text&ie=UTF8&qid=1547613573&sr=1-2&keywords=the+gulf+crisis
  9. ^ «Женщины Персидского залива: (английское издание): Амира Сонбол: 9789992142684: Amazon.com: Книги» . www.amazon.com .
  10. ^ «Qatar Nature Explorer Pack (английский): Фрэнсис Гиллеспи: 9789992194041: Amazon.com: Книги» . www.amazon.com .
  11. ^ "Устойчивый урбанизм Персидского залива" . gulfurbanism.com . Проверено 21 января 2019 .
  12. ^ "Домашний английский - HBKU Press" . Hbkupress.com .
  13. ^ "Объявления книжной торговли - Ахдаф Суиф возглавляет первую конференцию литературного перевода в Персидском заливе" . booktrade.info. Архивировано из оригинала на 2016-03-03 . Проверено 12 марта 2012 .
  14. ^ «Годы культуры» . Катарские музеи .
  15. ^ "Университетское издательство Хамада бин Халифы публикует длинный список новых титулов, которые будут представлены на DIBF 2018 - Университет Хамада бин Халифы" . Hbku.edu.qa .
  16. ^ "Qatar Foundation - HBKU Press переводит новую книгу известного автора" . Qf.org.qa .
  17. ^ «Экспонаты HBKU в СНГ на Международной книжной ярмарке в Дохе 2018 - Университет Хамада бин Халифа» . Hbku.edu.qa .
  18. ^ "HBKU Press для участия в книжных ярмарках" . Галф-Таймс . 27 сентября 2018.
  19. ^ "Бамбуковый стебель: Сауд Алсануси: 9789927101793" . Bookdepository.com . Проверено 15 января 2019 .
  20. ^ "Переводчик HBKU Press получает престижную награду" . Катар-Трибьюн . Проверено 15 января 2019 .
  21. ^ "генва йехиа" . Amazon.co.uk. 2018-09-12 . Проверено 15 января 2019 .
  22. ^ «Рецепт для дома: Генва Йехиа: 9789927119835» . www.bookdepository.com . Проверено 21 января 2019 .
  23. ^ «Горький миндаль: Лилас Таха: 9781785412004: Amazon.com: Книги» . Amazon.com . Проверено 15 января 2019 .
  24. ^ https://www.thepeninsulaqatar.com/article/01/07/2019/HBKU-Press'-'The-Light-of-Hope'-wins-International-Book-Awards
  25. ^ https://www.thepeninsulaqatar.com/article/13/06/2019/Four-HBKU-Press-books- named- winners- in- 2019-IBA
  26. ^ https://www.thepeninsulaqatar.com/article/13/06/2019/Four-HBKU-Press-books- named- winners- in- 2019-IBA
  27. ^ https://www.thepeninsulaqatar.com/article/13/06/2019/Four-HBKU-Press-books- named- winners- in- 2019-IBA
  28. ^ https://www.thepeninsulaqatar.com/article/01/07/2019/HBKU-Press'-'The-Light-of-Hope'-wins-International-Book-Awards
  29. ^ http://www.americanbookfest.com/2019bbapressrelease.html
  30. ^ https://www.hta.qa/en/round/8/2019