Соединенные Штаты Америки и Бруней подписали Договор о мире, дружбе, торговле и мореплавании 23 июня 1850. Этого договор обозначил отношения Соединенных Штатов и Брунея и до сих пор на месте сегодня. Он был ратифицирован Миллардом Филлмором 31 января 1853 года и провозглашен президентом Франклином Пирсом 12 июля 1854 года. Отношения между США и Брунеем начались во время кругосветного путешествия « Конституции США » и визита этого корабля в Бруней в апреле. 6, 1845. [1] Обе страны отметили 161-ю годовщину подписания этого договора, когда в 2011 году в Бандар-Сери-Бегаване открылось новое посольство США .[2]
Текст договора
Его Высочество Омар Али Сайфеддин эбн Мархум Султан Мухаммед Джамалил Алам и Пангиран Анак Мумин, которым принадлежит Правительство Страны Бруней и всех ее провинций и зависимостей, для себя и их потомков, с одной стороны, и Соединенных Штатов Америки, с другой стороны, согласились скрепить дружбу, которая счастливо существовала между ними, Конвенцией, содержащей следующие статьи.
СТАТЬЯ I
Отныне и навсегда будут существовать мир, дружба и доброе понимание между Соединенными Штатами Америки и Его Высочеством Омаром Али Сайфеддином, султаном Брунея, и их соответствующими преемниками, а также гражданами и подданными.
СТАТЬЯ II.
Граждане Соединенных Штатов Америки будут иметь полную свободу въезжать, проживать, торговать и перемещать свои товары через все части владений Его Высочества султана Брунея , и они будут пользоваться в них всеми привилегиями и преимущества в отношении коммерции или иного характера, которые сейчас или которые могут быть предоставлены в будущем гражданам или подданным наиболее благоприятствуемой нации: и подданные Его Высочества султана Брунея будут таким же образом иметь право вступать в: проживают, торгуют и перемещаются со своими товарами через все части Соединенных Штатов Америки так же свободно, как граждане и подданные наиболее благоприятствуемой нации, и они будут пользоваться в Соединенных Штатах Америки всеми привилегиями и преимуществами. в отношении коммерции или иного характера, которые сейчас или которые могут быть предоставлены в будущем гражданам или подданным наиболее благоприятствуемой нации.
СТАТЬЯ III.
Гражданам Соединенных Штатов будет разрешено приобретать в аренду или занимать, или любым другим законным способом приобретать все виды собственности в Доминионах Его Высочества султана Брунея, и Его Высочество обязуется, чтобы такие граждане Соединенных Штатов Америки будут, насколько это находится в его власти, в пределах своих владений пользоваться полной и полной защитой и безопасностью для себя и для любого имущества, которое они могут таким образом приобрести в будущем или которое они могли приобрести уже до даты настоящего съезда.
СТАТЬЯ IV.
Никакая статья не может быть запрещена к ввозу или вывозу с территории Его Высочества султана Брунея; но торговля между Соединенными Штатами Америки и владениями Его Высочества султана Брунея будет совершенно свободной и будет подлежать только таможенным пошлинам, которые в дальнейшем могут действовать в отношении такой торговли.
СТАТЬЯ V
С американских судов, заходящих в порты Его Высочества султана Брунея, не взимается пошлина, превышающая один доллар за тонну, и эта фиксированная пошлина в размере одного доллара за тонну, которая будет взиматься со всех американских судов, будет заменять все другие сборы или пошлины. как бы то ни было. Более того, Его Высочество требует, чтобы американская торговля и американские товары были освобождены от любых внутренних пошлин, а также от любых вредных правил, которые впоследствии могут быть приняты по каким-либо причинам во владениях султана Борнео.
СТАТЬЯ VI.
Его Высочество султан Брунея согласен с тем, что никакие пошлины не будут взиматься с вывоза из владений Его Высочества каких-либо предметов, выращивания, производства или производства этих владений.
СТАТЬЯ VII.
Его Высочество султан Брунея обязуется разрешить военным кораблям Соединенных Штатов Америки беспрепятственно заходить в порты, реки и ручьи, находящиеся в его владениях, и позволить таким кораблям обеспечивать себя по справедливой и умеренной цене с такой припасы, запасы и провизия, в которых они могут время от времени нуждаться.
СТАТЬЯ VIII.
Если какое-либо судно под американским флагом потерпит крушение на побережье владений Его Высочества султана Брунея, Его Высочество обязуется оказать всю посильную помощь, чтобы восстановить и передать их владельцам все имущество, которое можно спасти от таких судов. Его Высочество далее обязуется предоставить офицерам и экипажу, а также всем другим лицам, находящимся на борту таких потерпевших крушение судов, полную защиту как их лиц, так и их имущества.
СТАТЬЯ IX.
Его Высочество султан Брунея соглашается с тем, что во всех случаях, когда гражданин Соединенных Штатов обвиняется в любом преступлении, совершенном в любой части владений Его Высочества, лицо, обвиняемое таким образом, будет рассматриваться исключительно американским консулом или другое должностное лицо, должным образом назначенное для этой цели, и во всех случаях, когда могут возникнуть споры или разногласия между американскими гражданами или между американскими гражданами и подданными Его Высочества или между американскими гражданами и гражданами или подданными любой другой иностранной державы в доминионах Султана Борнео, американский консул или другое должным образом назначенное должностное лицо имеет право выслушивать и решать то же самое без какого-либо вмешательства, приставания или препятствий со стороны любого органа Борнео до или после судебного разбирательства.
Настоящий Договор подлежит ратификации, и обмен ратификационными грамотами будет произведен в Брунее в течение двух лет после этой даты.
Совершено в городе Бруней двадцать третьего июня месяца Anno Domini одна тысяча восемьсот пятьдесят и в тринадцатый день месяца саабан года хиджры одна тысяча двести шестьдесят шестого года.
ДЖОЗЕФ БЕЛЕСТЬЕ
(ПЕЧАТЬ СУЛТАНА)
Рекомендации
- ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 2013-01-27 . Проверено 27 января 2013 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
- ^ http://blogs.state.gov/index.php/site/entry/brunei_embassy_opening
- ^ http://tcc.export.gov/Trade_Agreements/All_Trade_Agreements/exp_002785.asp