Детские стишки Сесили Петрушки


Детские стишки Сесили Парсли — детская книга, написанная и проиллюстрированнаяБеатрикс Поттер и опубликованная Frederick Warne & Co. в декабре 1922 года. Книга представляет собой сборник традиционных детских стишков, таких как « Гуси Гуси Гандер », « Этот поросенок » и « Три слепых мышонка ». Это была вторая книга стихов Поттера, изданная Уорном. Товары, созданные по мотивам сказки, включают фарфоровые статуэтки Beswick Pottery и музыкальные шкатулки Schmid.

Карьера Беатрикс Поттер как детского автора и иллюстратора началась в 1900 году, когда она переработала написанную в 1893 году сказку о гуманизированном кролике, создала фиктивную книгу в подражание « Маленькому черному самбо » и в частном порядке опубликовала свою работу в декабре 1901 года после ряда издателей. 'отказы. Фредерик Уорн и Ко . отвергли сказку, но, стремясь конкурировать на растущем и прибыльном рынке детских книг малого формата, пересмотрели и приняли «книгу о кроликах» (как ее назвала фирма) после одобрения их известного художника детских книг Л. Лесли Брук . [1]Поттер согласилась раскрасить ее иллюстрации пером и тушью для коммерческого издания и выбрала новый на тот момент трехцветный процесс Hentschel для воспроизведения своих акварелей. [2] 2 октября 1902 года вышла «Сказка о кролике Питере» . [3]

Поттер продолжала публиковаться для Warne и в 1905 году переехала в Озерный край , и после этого ее книги небольшого формата были сосредоточены и в близлежащих деревнях. Ее карьера подошла к концу в 1913 году, когда замужество с Уильямом Хилисом, требования престарелой матери, плохое зрение и работа на Хилл-Топ помешали ей вкладывать время и внимание в производство книг. Она продолжала время от времени публиковаться после 1913 года, но ее работам не хватало блеска ее ранних лет, и она зависела от поиска произведений искусства и концепций десятилетней давности, а не от художественного роста и расширения. [4]

Поттер была очарована детскими стишками и любила переписывать традиционные стишки, чтобы они относились к ее персонажам-животным. Ее ранние работы были переполнены рифмами, о чем свидетельствует частное издание «Портной из Глостера» . [5]

Ее интерес к рифмам был частично связан с ритмами старых форм английского языка, а частично с тайнами и загадками, представленными многими рифмами. Поттер черпала вдохновение в любимом с детства Рэндольфе Калдекотте , особенно в его рифмах, в которых особое место уделялось животным, [5] и в своей переписке 1902 года с Норманом Уорном по поводу публикации « Кролика Питера» указывала, что она «иногда думала о том, чтобы попробовать некоторые другие рифмы». о животных, чего [Кальдекотт] не делал». [6]

Осенью 1920 года Поттер предложила своему издателю Фруингу Уорну книгу детских стишков из тех, что она собирала за эти годы. Под названием «Детские стишки Сесили Парсли» Уорн сомневался, что такой сборник будет продаваться. [7] В 1921 году, однако, Энн Кэрролл Мур, суперинтендант по работе с детьми в Нью-Йоркской публичной библиотеке , посетила Поттер в ее доме и выразила большой интерес к книге. [8] Воодушевленная энтузиазмом своего посетителя, Поттер возобновила работу над рифмами. Фруинг Уорн понял, что он вряд ли получит что-либо еще от Поттера в течение года, и принял Сесили Петрушку в качестве новой книги на Рождество 1922 года.


Сесили Петрушка делает вино из первоцвета