Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ciociaria ( итальянское произношение:  [tʃotʃaˈriːa] ) - это имя, которым, начиная с современной эпохи, в народе назывались некоторые бедные территории к юго-востоку от Рима, без определенных географических границ. [1] [2] [3] Начиная с фашистского периода и создания провинции Фрозиноне , это название было произвольно навязано местными фашистскими организациями [4], а затем злоупотреблено местной прессой, рекламными ассоциациями и фольклорными организациями. События как синоним Фрозиноне и всех популярных традиций его территории. [5] [6] Местный диалект, теперь неправильно известный как ciociaro, исторически назывался кампанино . [7] В более поздние времена термин Кампанья Романа , или Римская Кампанья, излюбленный предмет бесчисленных художников со всей Европы, относился к прилегающему региону к северу от Чочарии , но части Римской провинции .

Происхождение названия [ править ]

Этот термин впервые появляется на карте Папской области , на которой земля в провинции Кампанья-э-Мариттима названа Чоччарья . [8] Вариант Cioceria используется с 18 века. [9] [10]

Название произошло от уничижительного термина на римском диалекте, применяемого к некоторым бедным пастухам из-за их обуви, называемой на римском диалекте ciocie . Эта обувь, которая была широко распространена среди беднейших пастухов большей части Южной и Юго-Восточной Европы, сегодня используется в провинции Фрозиноне только фольклорными группами и для туристических инициатив.

География [ править ]

Поскольку до фашистской эпохи не существовало официальных публикаций, которые вводили бы этот термин на территории нынешней провинции Фрозиноне, этот термин, хотя и редко, использовался в XIX веке довольно разнообразно по отношению к географическим районам. В 1861 году Франко Мистрали применил этот термин, например, к разбойникам Сабины, а не Лацио. [11]

Исторические имена [ править ]

Правильный географический термин для северной части провинции Фрозиноне - Валле-дель-Сакко (или Среднелатинская долина ). Местность, населенная Hernici, была известна на латыни как ager Hernicus . [12]

Литература и клише [ править ]

За исключением фашистской пропаганды того времени, большинство ученых полагают, что топоним Ciociaria изначально был широко распространен только в римской поп-культуре и среди интеллектуалов, распространявших его традиции, что привело к незначительному значению за пределами Папского государства : термин не появляется в любой документ Неаполитанского королевства или Обеих Сицилий, указывающий на долину Лири или территорию Фонди , а также прилагательное ciociaro не используется для обозначения населения или культуры в неаполитанском государстве. Однако со второго послевоенного периода литературные топосы реалистов и неореалистов , поиск общей христианско-демократической политической идентичности на юге Лацио[13] и частично подавление церковной провинции Капуя с присоединением епархий Монте-Кассино , Акино и Атина к римской церковной провинции, были культурными факторами, которые, по общему мнению, способствовали распространению этой точки. точки зрения, согласно которой этот неопределенный и негеографический термин на юг достигает Гарильяно (включая, по некоторым данным, даже побережье Лацио). [14] [15]

Фольклор и ремесла [ править ]

На основе вышеизложенного различные местные учреждения периодически организуют различные фольклорные мероприятия, напоминающие о вышеупомянутых клише в отношении одежды, религиозных инициатив и традиций территорий долины дель Сакко , рассматривая их как проявления " традиции ciociaria ". Эти мероприятия включают продовольственные ярмарки и музыкальные фестивали, шествия, выступления групп, палио и турниры среди кварталов города.

Лингвистическая карта Южного Лацио: центральноитальянский розовый и южный итальянский ( неаполитанский язык ) пурпурным.

Даже местное кустарное производство, имеющее исторические корни в гораздо более древнем мастерстве Лацио , Кампании и Абруццо , часто неправильно ассоциируется туристическими организациями, рекламными мероприятиями или прессой как часть этой « традиции чочары ». Среди наиболее известных предметов кустарного производства в областях к юго-востоку от Рима, которые произвольно ассоциируются с этим недавним термином, есть медные амфоры (так называемые «конка»); плетение и винчио (болотистая трава, растущая на склонах гор Аурунчи), сотканные в форме корзин; терракотовые амфоры, называемые «каннатными»,терракотовые кувшины, сделанные в Акино и Фьюджи; украшения из золота и кораллов, произведенные в Алатри , Ананьи , Фьюджи , Вероли ; работы с медью и кованым железом; вышивки , такие как вышитые полотенца и скатерти Veroli и Boville Ernica и религиозные облачения, производимые в Anagni .

Изнасилования после битвы при Монте-Кассино [ править ]

На следующий день после битвы при Монте - Кассино , Goumiers бесчинствовали по окрестностям , совершающих массовые изнасилования в Южной Лацио. [16] Жертвы таких преступлений стали известны в Италии как marocchinate , что буквально переводится как «марокканцы». Альберто Моравиа написал роман об этом событии ( La ciociara ), по которому был снят успешный фильм режиссера Витторио де Сика , и опера Марко Тутино . [17] Это еще больше способствовало распространению термина, который действительно часто ассоциируется с этими военными преступлениями.

См. Также [ править ]

  • Ciociaria в кинематографии

Ссылки [ править ]

  1. ^ Роберто Almagià, Аудиобиблиотека Итальянка , т. X, Рома 1931 г.
  2. ^ Alonzi L., Il Concetto ди Ciociaria Далла costutuzione делла Provincia ди Фросиноне OGGI ( «L'Italia ritagliata L'identità-culturale Storico делле Regioni:. Иль CASO дель Лацио Meridionale ред Ориенталь», Società Geografica Italiana, Roma 1997)
  3. ^ см .: Ф. Риккарди, Quid est Ciociaria? «Регниколи» против «Папалини» в «Студи Кассинати»; Э. Пистилли, E se fosse solo un'invenzione letteraria ?, в Studi Cassinati
  4. ^ См .: Squadrismo. 20 октября XVIII в. Ventennale del Fascio di Frosinone, Federazione ciociara del PNF
  5. ^ Alonzi L., Il Concetto ди Ciociaria Далла costutuzione делла Provincia ди Фросиноне OGGI ( «L'Italia ritagliata L'identità-culturale Storico делле Regioni:. Иль CASO дель Лацио Meridionale ред Ориенталь», Società Geografica Italiana, Roma 1997)
  6. ^ см .: Ф. Риккарди, Quid est Ciociaria? «Регниколи» против «Папалини» в «Студи Кассинати»; Э. Пистилли, E se fosse solo un'invenzione letteraria ?, в Studi Cassinati
  7. ^ Anonimo романо, Cronica [VitaдиКола ди Rienzo]
  8. ^ Беранж ЕСТ & Сигизмонди Ф., Il Ducato ди Алвито nell'Età дей Галлион (Атти), Banca делла Ciociaria, Алвито 1997, стр. 37
  9. ^ Scotoni Л., Un нома Территориальный recente: ла Ciociaria (Лацио) , в Ла - делле Scuole географии и , XXII (1977), п. 4. С. 199-207.
  10. ^ Термин "Cioceria" в том виде, в котором он встречается на books.google.com, по состоянию на 9 декабря 2017 г.
  11. ^ F. Mistrali, Ritratti Популярное, Milano, 1861
  12. ^ книги Google
  13. ^ Первая работав которой вся провинция Фрозиноне определяется как «Ciociaria» обычно идентифицируется в книгередакцией провинциальной администрации Фрозиноне, опубликованном по случаю тридцатой годовщины создания провинции в 1957 году первой однако, чтобы обозначить как Чочариа, границы 1927 года были вместо этого фашистскими: они впервые приняли выражения как центры Чочарии для муниципалитетов провинции и фашизм Чочарии для своей политической инициативы. См .: Squadrismo . 20 октября XVIII в. Ventennale del Fascio di Frosinone, Federazione ciociara del PNF
  14. ^ Libero де Libero в поэме Слушайте Ciociaria упоминает Чирчео среди мест в Ciociaria.
  15. ^ Isa Грассана, "Я Viaggi ди Repubblica", Anno X, 24 Maggio 2007.
  16. ^ «Резня и зверства Второй мировой войны» Джорджа Дункана на members.iinet.net.au Архивировано 3 марта 2016 г. на Wayback Machine, доступ к нему осуществлен 9 декабря 2017 г.
  17. ^ Две женщины (La Ciociara) - премьера в Опере Сан-Франциско - Композитор: Марко Тутино Доступ 9 декабря 2017 г.

Внешние ссылки [ править ]

СМИ, связанные с Ciociaria на Викискладе?

  • CiociariaTurismo , туристическая организация
  • Хранители умирающего диалекта: итальянские иммигранты в Сарнии, Онтарио, по-прежнему говорят на древнем языке