Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Демография Монреальского роста относится население и структура Монреаль , Квебек , Канада. Информация анализируется Статистическим управлением Канады и собирается каждые пять лет, причем последняя перепись населения проводилась в 2016 году .

История населения [ править ]

По данным Статистического управления Канады , во время канадской переписи 2011 года в самом Монреале проживало 1 649 519 жителей. [5] Всего 3 824 221 человек проживал в столичной зоне Монреаля (CMA) во время той же переписи 2011 года, по сравнению с 3 635 556 при переписи 2006 года (в пределах границ CMA 2006 года), что означает темпы роста населения + 5,2% в период с 2006 по 2011. [6] Темпы прироста населения Монреаля в 2012-2013 гг. Составили 1,135% по сравнению с 1,533% для всех канадских CMA [7]

По данным переписи 2006 года, дети до 14 лет (621 695) составляли 17,1%, в то время как жители старше 65 лет (495 685) составляли 13,6% от общей численности населения. [8]

Прогнозы на будущее [ править ]

Текущая оценка населения CMA в Монреале на 1 июля 2013 года, по данным Статистического управления Канады, составляет 3 981 802 человека. [9] Согласно статистике StatsCan, к 2030 году ожидается, что в районе Большого Монреаля будет 5 275 000 человек, из которых 1 722 000 - это видимые меньшинства. [10]

Этническая принадлежность [ править ]

Город Монреаль [ править ]

Круговая диаграмма, показывающая видимый состав меньшинства в Монреале (данные переписи населения Канады 2006 г.).

Около 34,2% населения Монреаля и 22,6% населения Большого Монреаля являются членами видимого меньшинства (небелого). [11] Чернокожие составляют самую большую группу меньшинств, при этом Монреаль занимает второе место по количеству чернокожих в Канаде после Торонто . Другие группы, такие как арабы , латиноамериканцы , выходцы из Южной Азии и китайцы , также многочисленны. [12] » [11] [13] Видимые меньшинства определены Канадским Законом о равенстве в сфере занятости как« лица, кроме аборигенов , которые не являются кавказцами по расе или не являютсябелый в цвете «. [14]

Метро Монреаля [ править ]

Этническое происхождение [ править ]

Французско-канадский [ править ]

Монреаль - культурный центр Квебека, франкоязычной Канады и франкоязычной Северной Америки в целом, а также важный город франкоязычных стран . Большинство населения - франкоязычные . Монреаль - крупнейший франкоговорящий город в Северной Америке и второй в мире после Парижа по количеству франкоязычных носителей языка (третий после Парижа и Киншасы по количеству говорящих на втором языке). Город является центром телепрограмм на французском языке, радио, театра, цирков, исполнительского искусства, кино, мультимедиа и печатных изданий.

Монреаль играет важную роль в развитии франко-канадской и квебекской культуры. Таким образом, его вклад в культуру является скорее направлением на построение общества, нежели ограничением гражданского влияния. Лучшие таланты из французской Канады и даже франкоязычных областей США собираются в Монреале и часто воспринимают город как свою культурную столицу. Монреаль также является самой важной остановкой в ​​Америке для франкоязычных художников из Европы, Африки и Азии.

Культурный разрыв между франкоязычной и англоязычной канадской культурой велик, и канадский писатель Хью МакЛеннан назвал это « Два одиночества » . Отражая свои глубокие колониальные корни, Солитьюды исторически прочно укоренились в Монреале, географически разделив город на бульваре Сен-Лоран .

Британцы и другие англоязычные меньшинства [ править ]

Монреаль - это центр англоязычного сообщества Квебека . Прибытие волнами из Соединенного Королевства и, в конечном итоге, всего Британского Содружества , историческое англоязычное сообщество в Монреале включает квебекцев английского, шотландского и ирландского происхождения (что отражено в флаге города ), а также лоялистов , беглых рабов и иммигрантов. из Карибского моря и Индийского субконтинента . [20]

С появлением массовой миграции из-за пределов Британской империи англоязычное сообщество в Монреале расширилось, включив огромное количество различных культур и этнических групп. Поскольку китайским , еврейским , греческим и другим иммигрантам некатолического происхождения было запрещено посещать католические школы с французским языком обучения в рамках конфессиональной школьной системы , они вместо этого посещали англоязычные протестантские школы и приобщились к англоязычной общине. Этой тенденции способствовала политика католической церкви под названием la Revanche des berceaux.или «Месть колыбели», побуждающая франко-канадцев поддерживать очень высокую рождаемость, чтобы увеличить демографический вес общины в Канаде. Эта политика, наряду с традиционным недоверием церкви к предпринимательству и деловому миру, заставила франко-канадцев в Квебеке оставаться в основном бедными и сельскими, избегая иммиграции в попытке противостоять ассимиляции. Таким образом, иммигранты, прибывшие до Тихой революции, в значительной степени ассимилировались во все более разнообразное англоязычное сообщество в Монреале, в то время как франкоговорящее сообщество города оставалось в основном белым, французским и католическим, увеличиваясь за счет высокой рождаемости и миграции из сельской местности, а не иммиграция. [21] [22]

Во время Тихой революции французские квебекцы массово покинули Церковь, и уровень рождаемости резко упал, поскольку они начали сомневаться в легитимности истеблишмента эпохи Дюплесси . [23] Это пробуждение совпало с прибытием огромной волны итальянских иммигрантов.которые, несмотря на то, что были католиками, требовали обучения английскому языку и двуязычных школ для своих детей. Желание этого сообщества видеть своих детей, таких как дети из других иммигрантских групп и английского сообщества, получившими образование на языке большинства в Канаде, а не на языке островного меньшинства, напрямую противоречило формирующемуся имиджу франкоязычных жителей Квебека как общины большинства в Квебеке. а не национальное меньшинство в Канаде. В связи с резким снижением рождаемости французские квебекцы хотели воспользоваться иммиграцией, чтобы сохранить свою долю населения, и правительство нацелилось на итальянскую общину, что привело к конфликту Сен-Леонар.в котором итальянская община стремилась сохранить свободу выбора в образовании, несмотря на требования правительства отправлять своих детей в школы с французским языком обучения. Правительство Квебека намеревалось разрешить обучение на английском языке только для "исторического английского меньшинства Квебека", что итальянская община сочла дискриминационным. [24] [25] Этот вопрос был в конечном итоге урегулирован с появлением Билля 101 , который позволял любому, кто прибыл до 1976 года, продолжать обучение на языке по своему выбору, в то же время требуя от всех новых иммигрантов из-за пределов Квебека (включая англоговорящих канадцев) посещать школу на французском языке; это последнее требование, так называемая квебекская оговорка, в конечном итоге была отмененаВерховный суд и расширенный, чтобы позволить любому, кто получил большую часть своего образования на английском языке в Канаде, отправлять своих детей в английскую школу в Квебеке (на практике эта сложная формула была разработана таким образом, чтобы не предоставлять право на получение английского образования любому, кто получил образование в англоязычной стране и позже стал гражданином Канады).

Из-за этих событий англоязычное сообщество Монреаля сегодня включает людей английского происхождения и происхождения из Содружества, а также определенные группы, прибывшие волнами до появления Билла 101. Это очень разнообразное сообщество, многие члены которого имеют сложную и многогранную многослойное чувство идентичности, которое нелегко согласуется с правительственными определениями «англоязычных», «аллофонов» и «франкоязычных». [26]

Сообщество обслуживается одной ежедневной газетой, The Gazette , а также рядом еженедельных изданий, включая The Suburban . Другая крупная ежедневная газета, Montreal Star , была самой распространенной англоязычной ежедневной газетой Канады, пока в 1979 году она не прекратила выходить из-за трудового спора. Самый просматриваемый новостной телеканал - CTV Montreal , ранее CFCF 12 , и сообщество также обслуживается местными отделениями в CBC , Global , Citytv и MaTV .

Англоязычное сообщество в Монреале традиционно проявляет большую активность в создании учреждений в сфере образования и здравоохранения, в первую очередь университетов Макгилла и Конкордии, а также Медицинского центра Университета Макгилла . С появлением Билля 101 , согласно которому французский язык стал единственным языком работы, эти учреждения стали играть ключевую роль в поддержании жизнеспособности и жизнеспособности англоязычного сообщества как Alliance Quebec , правозащитная группа, созданная для того, чтобы озвучивать озабоченности. англоязычного сообщества в неспокойные времена после выборов в Партию Квебековв 1976 году боролся за то, чтобы англоговорящие люди тоже имели право работать. В качестве компромисса правительство включило в законопроект 101 положения о так называемых «двуязычных учреждениях», а именно школьных советах , колледжах и университетах , а также больницах, обслуживающих преимущественно англоязычное сообщество, которые потребуются только для обеспечения предоставления услуг в Французский язык без необходимости полностью работать на французском языке, как того требует закон 101. По сути, это позволяло носителям английского языка сохранять доступ к рабочей силе, давая им рабочие места, не ориентированные на клиентов, при условии, что организация по-прежнему могла предоставлять услуги на французском языке. Из-за этого исторического развития самобытность англоговорящих монреальцев тесно связана с историческими институтами сообщества.[27] Аналогичным образом, Еврейская больница общего профиля была основана еврейской общиной, в основном англоязычной, для обеспечения рабочих мест и обеспечения качественного медицинского обслуживания еврейской общины (особенно при оказании помощи всем и каждому, независимо от расы, религии или вероисповедания). время, когда евреев обычно исключали из медицинской профессии и дискриминировали как пациентов в рамках религиозной системы здравоохранения. [28]

Среди известных заведений англоязычного сообщества Монреаля - Театр Кентавр и Центр исполнительских искусств Сигала . Среди известных англоговорящих монреалеров - Оливер Джонс , Леонард Коэн , Оскар Петерсон , Уильям Шатнер , Ник Ауф дер Мор , Мелисса Ауф дер Мор, Майк Босси и Мордехай Ричлер .

Англоязычное сообщество в Монреале географически фрагментировано по разным этническим линиям, при этом большая часть англоговорящего населения сосредоточена в пригородах Западного острова . Традиционно город Вестмаунт и Золотая миля Монреаля были домом для богатого английского купечества. Другие богатые, в основном англоязычные пригороды включают города Хэмпстед и Маунт-Ройал , а также город Кот-Сен-Люк , который традиционно ассоциируется с еврейской общиной города. Ирландское рабочее сообщество связано с суровыми районами Пуэнт-Сен-Шарль иPark Extension , которые продолжают принимать последовательные волны групп иммигрантов по мере их прибытия и в конечном итоге распространяются по всему городу. Бульвар Сен-Лоран - это традиционная разделительная линия между так называемыми двумя одиночками , где англоязычная община находится на западе, а франкоговорящая община - на востоке, хотя эти границы продолжают стираться. По всей его длине, Сен - Лоран (также известный как «Main») принимала широкое разнообразие групп , которые в конечном итоге пришли , чтобы сформировать говорящий по -английски общины города, от китайского квартала на юге, через Литтл Португалии , где Леонард Коэн был его дом и в Майл-Энд, в котором размещалась еврейская община с момента ее первого прибытия, а также в нее входили многочисленные фабрики Schmata Industry , как описывает Мордехай Рихлер в своей работе «Всадник Святого Урбена» . Греческая община поселилась дальше Мэйн возле Аутремонта и в районе Park Extension около Джин Талон-стрит (район, который сегодня может похвастаться большой южноазиатской общиной), в то время как итальянская община поселилась сначала в районе Ахунцича, а затем в районе Сен-Леонард , Северный Монреаль и Ривьер-де-Прери .

Все эти группы используют английский в качестве первого языка и могут участвовать в англоязычных школах или системах школ других меньшинств, но они также поддерживают отдельные культурные традиции и институты и часто работают на французском языке на работе, что затрудняет точное определение того, где границы англоязычного сообщества Монреаля лежат.Англоязычное население Монреаля стало более разнообразным в 20 веке. Еврейские мигранты из Восточной Европы прибыли в большом количестве в конце 19 века, за ними следовали итальянцы, причем обе группы в значительной степени принадлежали к англоязычной общине. Менее многочисленными, но не менее важными оказались мигранты из числа чернокожих, китайцев и южноазиатских мигрантов, которые увеличили видимую долю англоязычного меньшинства; сегодня 24,2% англоязычных составляют видимые меньшинства. Более того, большинство англоязычных жителей Квебека в настоящее время не имеют английского происхождения. [26]

Итальянский [ править ]

Итальянская община Монреаля - одна из крупнейших в Канаде, уступающая только Торонто. Насчитывая 250 000 жителей итальянского происхождения, в Монреале есть много итальянских районов, таких как Маленькая Италия , Сен-Леонар ( Città Italiana ), RDP и LaSalle . Итальянский - третий по распространенности язык в Монреале и провинции Квебек .

Черные канадцы и жители Вест-Индии [ править ]

Дополнительные женщины из Вест-Индии, как из франкоязычных, так и из англоязычных стран Карибского бассейна, приехали в Монреаль после создания программы внутренней иммиграции 1955 года . [29] Большинство поселилось в Маленькой Бургундии .

Гаитян [ править ]

Сообщество гаитян в Монреале, насчитывающее 100 000 человек, является крупнейшим в Канаде. Большой процент гаитян проживает в Монреаль-Норде , Сен-Мишеле и РДП. Сегодня гаитянский креольский язык является шестым по распространенности языком в Монреале и седьмым по распространенности языком в провинции Квебек . [ необходима цитата ]

Ост-индейцы [ править ]

Термин индо-канадец обычно используется в Канаде для обозначения людей из многих этнических групп Республики Индии и других стран Южной Азии, включая Бангладеш, Пакистан и Шри-Ланку. Иногда вы также можете услышать термин «восточно-индийский». [30] По состоянию на 1985 год в районе Монреаля проживало 9000 сикхов. Около 35 пассажиров рейса 182 Air India были сикхами из Большого Монреаля . [31] Мемориал AI182, расположенный в Лашине, Монреаль , открыт в 2010 году. [32]

Араб [ править ]

По данным канала CH (мультикультурный канал Монреаля), сейчас в Монреале проживает более 117 000 человек арабского происхождения. В Монреале проживают значительные общины ливанского, сирийского и египетского происхождения. Главный арабский район - это городок Сен-Лоран , в котором проживает около 32 000 арабов (52 процента населения). [ необходима цитата ]

В 1931 году сиро-ливанцы были крупнейшей нефранцузской и небританской этнической группой в Вилле Мари. [33]

Ливанский [ править ]

Согласно переписи 2011 года, было 190 275 канадцев, заявивших о ливанском происхождении, с наибольшей концентрацией в Монреале, что делает их, безусловно, самой большой группой людей с арабоязычными корнями.

Марокканцы [ править ]

По данным канадской переписи 2001 года, в Монреале проживало более 16 000 канадцев марокканского происхождения, что составляло около 75% от общей численности марокканского населения Канады. [34]

Другие европейские этнические группы [ править ]

В 1931 году крупнейшей нефранцузской и небританской этнической группой в Сент-Евсебе и Сент-Габриэле были поляки. [33]

В 1931 году крупнейшей нефранцузской и небританской этнической группой в Кремази были чехо-словаки. [33]

В 1931 году крупнейшей нефранцузской и небританской этнической группой в Сент-Мари были литовцы. [33]

В 1931 году самой большой нефранцузской и небританской этнической группой в Сен-Жорже были финны. [33]

Армянский [ править ]

L'École Arménienne Sourp Hagop

По состоянию на 2005 год в Монреале проживало почти 30 000 этнических армян. [35]

Существуют учреждения армянской общины, такие как школы, молодежные организации и церкви. Авторы книги «Хамелеонный характер портретов многоязычной грамотности: исследование языковых мест и пространств« наследия »» писали, что в Монреале «нет узнаваемого материально ограниченного армянского квартала». [36] По состоянию на 2005 год в Монреале есть три армянские школы, одна из которых дневная, [37] L'École Arménienne Sourp Hagop .

Впервые армяне заселили Канаду в 1880 году. Первая армянская община в Монреале первоначально насчитывала 225 человек. [35]

Японский [ править ]

По состоянию на 2005 год в Монреале проживало 2 360 этнических японцев. [38] По состоянию на 2003 год не было конкретного места, где были бы сконцентрированы этнические японцы, [39] Э. Бурго писал в книге « Перспективы японского канадского опыта в Квебеке» ( Repartir a Zero; Perspectives sur / L'Experience des Canadiens d'Origine Japonaise au Quebec ), что японцы в Монреале исторически «жили относительно анонимно» и что они «как коллектив избегали видимой концентрации, надеясь слиться, незаметно слиться с большей частью населения». [40]

Греческий [ править ]

Греческий язык - восьмой по значимости. Греческое сообщество по-прежнему активно: в нескольких кварталах есть несколько предприятий, принадлежащих грекам, а местные фестивали и церкви добавляют городу мультикультурный характер. В соседнем городе Лаваль также проживает значительная греческая община, преимущественно проживающая в районе Хомедей.

Китайский [ править ]

По состоянию на 2006 год в Монреале проживает третье по величине этническое китайское население Канады - 72 000 человек. [41] По состоянию на 2005 год в Монреале насчитывалось 42 765 этнических китайцев. Китайцы занимают четвертое место среди этнических меньшинств. Национальное происхождение включает Гонконг, Тайвань, Юго-Восточную Азию и Сингапур. [42]

В частности, в пригороде Южного берега Броссарда проживает много этнических китайцев, составляющих 12% его населения. [43] В Монреале также есть небольшой Чайнатаун, зажатый между Старым Монреалем , Международным кварталом и центром города .

По состоянию на 2005 год Sinoquebec - новейшая газета на китайском языке в Монреале. [44] Другие - Les Presses Chinoises и Sept Days .

В Монреале есть несколько специальных школ с обучением на китайском языке. [44] Монреальский китайская больница находится в городе.

Латиноамериканцы [ править ]

В Монреале находится вторая по величине латиноамериканская община в Канаде - 75 400 человек ( первое место занимает Торонто с 99 290). Большинство латиноамериканских канадцев - недавние иммигранты, прибывшие в конце 20-го века из Сальвадора , Колумбии , Мексики , Чили и Гватемалы с относительно небольшими общинами из Доминиканской Республики , Кубы , Венесуэлы , Никарагуа и Эквадора . [45] Испанский в настоящее время является пятым по распространенности языком в Монреале.

С другой стороны, в городе проживает 4425 бразильцев, которые являются частью португалоговорящей общины Монреаля. [46]

Берберы [ править ]

Это недавняя иммиграция, особенно из Алжира и Марокко , и почти 90 000 берберов живут в Монреале.

Камбоджийцы [ править ]

С 1999 года Communauté Khmere du Canada (Ассоциация кхмерского сообщества) и Pagode Khmer du Canada (кхмерский буддийский храм) сотрудничают друг с другом. [47]

Некоторые мусульмане- чамы также переехали в Монреаль. [48]

По состоянию на 1999 год в Монреале дуан чи оказывают активную помощь в решении эмоциональных проблем с кхмерскими женщинами, в то время как в Торонто дуан чи не работает . [49]

Еврейский [ править ]

Еврейская община Монреаля - одна из старейших и самых густонаселенных в стране, ранее первая, но теперь вторая после Торонто и насчитывающая около 100 000 человек по данным переписи 2001 года. Община весьма разнообразна и состоит из множества различных еврейских этнических групп , прибывших в Канаду в разное время и при разных обстоятельствах.

Евреи составляли 2,4% от всего населения Монреаля. [50]

Язык [ править ]

Участки переписи в Монреале идентифицированы языком родного языка.
  Франкоязычный (большинство)
  Франкоязычный (меньшинство)
  Англоязычный (большинство)
  Англоязычный (меньшинство)
  Аллофон (большинство)
  Аллофон (меньшинство)

Что касается родного языка (первый изучаемый язык), перепись 2006 года показала, что в районе Большого Монреаля 66,5% говорят на французском как на первом языке, за ними следуют английский - 13,2%, а 0,8% говорят на обоих в качестве первого языка. [51] Остальные 22,5% жителей Монреаля - аллофоны , говорящие на таких языках, как итальянский (3,5%), арабский (3,1%), испанский (2,6%), гаитянский креольский (1,3%), китайский (1,2%), греческий. (1,2%), португальский (0,8%), румынский (0,7%), вьетнамский (0,7%) и русский (0,5%).[51] Что касается дополнительных языков, уникальной особенностью Монреаля среди канадских городов, как отметило Статистическое управление Канады, является практическое знание французского и английского языков, которым обладает большинство его жителей.

Население на родном языке в 2016 г. [ править ]

Виль де Монреаль [ править ]

Религия [ править ]

Религия в Монреале (2011) [59] [60]

  Католическое христианство (52,8%)
  Протестантское христианство (5,9%)
  Православие (3,7%)
  Без религии (18,4%)
  Ислам (9,6%)
  Иудаизм (5,6%)
  Буддизм (2,0%)
  Индуизм (1,4%)
  Другие религии (0,6%)

Район Большого Монреаля преимущественно римско-католический ; однако еженедельная посещаемость церкви в Квебеке - одна из самых низких в Канаде. [61] Исторически Монреаль был центром католицизма в Северной Америке с его многочисленными семинариями и церквями, в том числе базиликой Нотр-Дам , собором Мари-Рейн-дю-Монд и ораторией Святого Иосифа . Около 62,4% от общей численности населения составляют христиане [59], в основном католики (52,8%), в основном из-за потомков коренных французских поселенцев и других итальянцев и ирландцев. Протестанты, включая англиканцев , Объединенную церковь, Лютеранская , благодаря англичанам и немецкой иммиграции, а также других конфессий число 5,90%, а еще 3,7% , состоящей в основном из православных христиан , подпитывается большим греческим населением. Есть также ряд русских и украинских православных приходов. Ислам - крупнейшая нехристианская религиозная группа, насчитывающая 154 540 членов [60], вторая по величине концентрация мусульман в Канаде (9,6%). Еврейская община в Монреале с населением 90,780. В таких городах, как Кот-Сен-Люк и Хэмпстед , евреи составляют большинство или значительную часть населения. Совсем недавно , в 1971 году еврейскогоСообщество в Большом Монреале достигло 109 480 человек. [3] Политическая и экономическая неопределенность заставила многих покинуть Монреаль и провинцию Квебек. [62]

Религиозный состав населения Монреаля: [59]

См. Также [ править ]

  • Демография Квебека

Ссылки [ править ]

  • Магуайр, Мэри Х., Энн Дж. Бир, Хуриг Аттариан, Дайан Байгин, Сяо Лан Курдт-Кристиансен и Рэйко Йошида ( Университет Макгилла ). «Хамелеонный характер портретов с многоязычной грамотностью: исследования в языковых пространствах и пространствах« наследия »» (Глава 7). В: Андерсон, Джим, Морин Кендрик, Тереза ​​Роджерс и Сюзанна Смайт (редакторы). Портреты грамотности в семьях, общинах и школах: пересечения и противоречия . Рутледж , 6 мая 2005 г. Стартовая страница 141. ISBN  1135615535 , 9781135615536.

Примечания [ править ]

  1. ^ "Montréal en statistiques - Общее население" . Виль де Монреаль . Проверено 20 ноября 2013 года .
  2. ^ а б "Montréal En Bref" (PDF) . Город Монреаль . Архивировано из оригинального (PDF) 05.12.2009 . Проверено 1 июня 2007 года .
  3. ^ а б «Статистические таблицы - Религия» . Статистическое управление Канады . Gouvernement du Québec . Проверено 20 мая 2008 .
  4. ^ «Том 1 - Таблица 2» (XLS) . Канадская перепись 1951 года . Университет Торонто . Проверено 20 мая 2008 .
  5. ^ http://www12.statcan.ca/census-recensement/2011/dp-pd/prof/details/page.cfm?Lang=E&Geo1=CSD&Code1=2466023&Geo2=PR&Code2=24&Data=Count&SearchText=montreal&SearchType=Begins&SearchPR=24&B1=All&Custom = & TABID = 1
  6. ^ http://www12.statcan.ca/census-recensement/2011/dp-pd/prof/details/page.cfm?Lang=E&Geo1=CMA&Code1=462&Geo2=PR&Code2=24&Data=Count&SearchText=Montreal&Search=PRychText=Montreal&Bearch=PearchTyxt=Montreal&Search=PearchTyxt=Pins&Search= = & TABID = 1
  7. ^ http://www.statcan.gc.ca/daily-quotidien/140226/longdesc-cg140226b001-eng.htm
  8. ^ «Подсчет населения и жилья для Канады, провинций и территорий, а также подразделений переписи (муниципалитетов), переписи 2006 и 2001 годов - 100% данные» . Статистическое управление Канады , перепись населения 2006 года . 2007-03-13 . Проверено 13 марта 2007 .
  9. ^ «Ежегодные оценки населения по переписи столичного региона, Канада - Население на 1 июля» . Статистическое управление Канады . Дата обращения 2 февраля 2014 .
  10. ^ «Приложение: Таблица A1 Население по видимым группам меньшинств и месту жительства, сценарий C (высокий рост), Канада, 2006» . Statcan.gc.ca. 2010-03-09 . Проверено 13 апреля 2010 .
  11. ^ a b «Этнокультурная мозаика Канады, перепись 2006 года: основные агломерации Канады» . Канада переписи 2006 года . Статистическое управление Канады. 2010-02-11 . Проверено 21 июля 2011 .
  12. ^ Статистическое управление Канады (2002). «Избранные этнические происхождения для подразделений переписи» . Проверено 22 февраля 2007 .
  13. ^ Visible Minority Population and Population Group Reference Guide, Перепись 2006 г.
  14. ^ "Видимое население меньшинств и справочное руководство по группам населения, перепись 2006 года" . 2.statcan.ca. 2009-08-11 . Проверено 1 сентября 2009 .
  15. ^ [1] , Профиль аборигенного населения по данным переписи 2006 г., Статистическое управление Канады - Подразделение переписи
  16. ^ [2] , Профили сообществ из переписи 2006 года, Статистическое управление Канады - Подразделение переписи
  17. ^ [3] , Профиль национального обследования домохозяйств (NHS), 2011 г.
  18. ^ «Профиль переписи, перепись 2016 года» . Статистическое управление Канады. 24 апреля 2018 . Проверено 14 ноября 2018 года .
  19. ^ «Данные переписи 2016 года: Монреаль (CMA)» . Статистическое управление Канады . Проверено 7 июля 2018 .
  20. ^ Первоначально планировалось, чтобы быть единственными получателями пособия Билла 101 для обучения английскому языку, согласно https://en.wikipedia.org/wiki/Saint-Leonard,_Quebec#Saint-Leonard_Conflict
  21. ^ Квебек с момента конфедерации в Канадской энциклопедии, по состоянию на 1 сентября 2019 г.
  22. Преследование Свидетелей Иеговы в Канаде # эпоха Дюплесси [ циркулярная ссылка ]
  23. ^ https://beta.theglobeandmail.com/globe-debate/neither-practising-nor-believe-but-catholic-even-so/article4329828/
  24. ^ http://www.panoramitalia.com/en/arts-culture/history/saint-leonard-conflict-language-legislation-quebec/2325/
  25. ^ http://collections.musee-mccord.qc.ca/scripts/explore.php?Lang=1&elementid=103__true&tableid=11&contentlong
  26. ^ a b Англоязычный Quebecer в Канадской энциклопедии , по состоянию на 1 сентября 2019 г.
  27. ^ http://qcgn.ca/community-priorities/
  28. ^ http://jgh.ca/en/1910?mid=ctl00_LeftMenu_ctl00_TheMenu-menuItem010
  29. ^ Дубинский, Карен. «Мы усыновили негра»: межрасовое усыновление и гибридный ребенок в Канаде 1960-х »(Глава 11). В: Рутердейл, Роберт и Магда Фарни. Создание послевоенной Канады: сообщество, разнообразие и инакомыслие, 1945-75 . UBC Press , 1 июля 2008 г. ISBN 077485815X , 9780774858151. Начало: с. 268. ЦИТИРОВАНИЕ: стр. 279 . Проверено 7 октября, 2014. 
  30. ^ " https://www.myconsultant.ca/EN/Everything-you-need-to-know-about-the-Indian-community-in-Canada
  31. ^ « Сикхи оплакивают жертв Air-India ». Монреальский вестник . Среда, 26 июня 1985 г. А1. Проверено в Новостях Google (стр. 1/111) 22 октября 2014 г.
  32. ^ « Мемориал жертвам бомбардировки Air India открыт в Лашине ». CTV Монреаль . Воскресенье, 5 декабря, 2010. Проверено 7 декабря, 2014.
  33. ^ a b c d e Розенберг, Луи и Мортон Вайнфельд. Канадские евреи: социальное и экономическое исследование евреев в Канаде в 1930-х годах (том 16 исследований Макгилла-Куина по этнической истории). McGill-Queen's Press (MQUP), 12 октября 1993 г. ISBN 0773563946 , 9780773563940. стр. 33 . 
  34. ^ Пауэлл, Джон. Энциклопедия североамериканской иммиграции (Факты о файловой библиотеке американской истории). Публикация информационной базы . 1 января 2009 г. ISBN 143811012X , 9781438110127. p. 195 . 
  35. ^ а б Магуайр и др., стр. 151 .
  36. ^ Магуайр и др., Стр. 154 .
  37. ^ Магуайр и др., Стр. 152 .
  38. ^ Магуайр и др., Стр. 161 .
  39. ^ Магуайр, Мэри Х. ( Университет Макгилла ). « Идентичность и деятельность в первичных трехъязычных детских множественных культурных мирах: третье пространство и языки наследия » ( архив ). В: Коэн, Джеймс, Кара Т. Макалистер, Келли Ролстад и Джефф МакСван (редакторы). ISB4: Материалы 4-го Международного симпозиума по двуязычию . Конференция проходила с 30 апреля по 3 мая 2003 г. Опубликована в мае 2005 г. с. 1423-1445. ЦИТИРУЕТСЯ: стр. 1439 (PDF стр. 17/24). «Две другие школы, китайская Шонго и японская Хошуко, финансируются из частных источников, арендуют помещения для своих субботних школ у обычных учебных заведений, и поэтому не имеют видимого опознаваемого логотипа или физического присутствия в качестве особой« языковой школы наследия »».
  40. ^ Магуайр, Мэри Х. ( Университет Макгилла ). « Идентичность и деятельность в первичных трехъязычных детских множественных культурных мирах: третье пространство и языки наследия » ( архив ). В: Коэн, Джеймс, Кара Т. Макалистер, Келли Ролстад и Джефф МакСван (редакторы). ISB4: Материалы 4-го Международного симпозиума по двуязычию . Конференция проходила с 30 апреля по 3 мая 2003 г. Опубликована в мае 2005 г. с. 1423-1445. ЦИТИРУЕТСЯ: стр. 1438 (PDF стр. 16/24). «Две другие школы, китайская Шонго и японская Хошуко, финансируются из частных источников, арендуют помещения для своих субботних школ у обычных учебных заведений, и поэтому не имеют видимого опознаваемого логотипа или физического присутствия в качестве особой« языковой школы наследия »».
  41. ^ «Видимые группы меньшинств, подсчеты 2006 г., для Канады, городских агломераций и агломераций переписи - 20% выборочных данных» . Канада переписи 2006 года . Статистическое управление Канады . 2 апреля 2008 . Проверено 13 августа 2008 .
  42. ^ Магуайр и др., Стр. 155 .
  43. ^ 2006 Канадская перепись: этнокультурный портрет Канады Основные таблицы: Броссар, Квебек
  44. ^ а б Магуайр и др., стр. 156 .
  45. ^ «Этнокультурный портрет Канады - Таблица данных» . 2.statcan.ca. 2010-10-06 . Проверено 2 января 2012 .
  46. ^ Статистическое управление Канады . «Национальное обследование домашних хозяйств 2011 года: таблицы данных (Монреаль)» . Проверено 26 августа 2015 года .
  47. ^ Маклеллан, Джанет ( Университет Торонто ). «Камбоджийские буддисты в Торонто» (Глава 5). В: Маклеллан, Джанет. Многие лепестки лотоса: пять азиатских буддийских общин в Торонто . University of Toronto Press , 1999. ISBN 0802082254 , 9780802082251. Начало с. 133 . - ЦИТИРОВАТЬСЯ: стр. 141 . 
  48. ^ Маклеллан, Джанет. "КАМБОДЖАНЦЫ / ХМЕР." В: Магоши, Пол Р. (редактор). Энциклопедия народов Канады (G - Серия справочных, информационных и междисциплинарных предметов). University of Toronto Press , 1999. ISBN 0802029388 , 9780802029386. ЦИТИРОВАНИЕ: стр. 296 . 
  49. ^ Маклеллан, Джанет ( Университет Торонто ). «Камбоджийские буддисты в Торонто» (Глава 5). В: Маклеллан, Джанет. Многие лепестки лотоса: пять азиатских буддийских общин в Торонто . University of Toronto Press , 1999. ISBN 0802082254 , 9780802082251. Начало с. 133 . - ЦИТИРОВАТЬСЯ: стр. 148 . 
  50. ^ . Федерация CJA https://www.federationcja.org/en/jewish_montreal/demographics/ . Проверено 25 октября 2020 года . Отсутствует или пусто |title=( справка )
  51. ^ a b «Монреаль (CMA) - Детальный родной язык» . Канада переписи 2006 года . Статистическое управление Канады. 1 апреля 2008 . Проверено 8 января 2010 .
  52. ^ Institut de la statistique du Québec. "Tableau 2 - Langue maternelle et langues parlées à la maison, connaissance des langues officielles, 1996, 1991 и 1986 - Régions métropolitaines de recnsement" (PDF) (на французском языке). Архивировано из оригинального (PDF) 15 марта 2012 года . Проверено 16 марта 2007 .
  53. ^ «Язык, на котором чаще всего говорят дома (8), язык, на котором говорят дома на регулярной основе (9), пол (3) и возрастные группы (15) для населения, для Канады, провинций, территорий, городских агломераций 1 и переписи населения» Агломерации, перепись 2001 года - 20% выборочных данных » . Статистическое управление Канады , перепись населения 2001 года . Проверено 16 марта 2007 .
  54. ^ «Население с разбивкой по языкам, на которых чаще всего говорят дома, и возрастные группы, подсчет за 2006 год, для Канады, городских агломераций и агломераций переписи - 20% выборочных данных» . Проверено 5 декабря 2007 .
  55. ^ «Монреаль, Квебек (код 462) и Квебек (код 24) (таблица). Профиль переписи» . Проверено 11 января 2013 года .
  56. ^ «Монреаль (CMA) - Подробный родной язык (192), ответы на одном и нескольких языках (3), возрастные группы (7) и пол (3) для населения, за исключением институциональных жителей Канады, провинций, территорий, метрополий переписи населения и Переписные агломерации, перепись 2006 года " . Канада переписи 2006 года . Статистическое управление Канады. 24 октября 2012 . Проверено 24 октября 2012 .
  57. ^ a b Статистическое управление Канады: перепись 1996 , 2001 , 2006 , 2011 , 2016 гг.
  58. Montréal Profile , Монреаль 2016
  59. ^ a b c "Профиль Sociodémographique Montréal 2011" . Статистическое управление Канады . Проверено 1 января 2011 года .
  60. ^ a b «Основные моменты сообщества 2001 года для Монреаля» . Статистическое управление Канады . Проверено 2 августа 2007 .
  61. ^ Статья CBC - Посещаемость церкви снижается в Канаде
  62. ^ "Еврейские общины Канады" . Ам Исраэль. Архивировано из оригинала на 2008-05-21 . Проверено 20 мая 2008 .
  63. ^ https://www.federationcja.org/en/jewish_montreal/demographics/

Дальнейшее чтение [ править ]

Общий:

  • Лавуа, Натали и Пьер Серр. «От блочного голосования к социальному голосованию: вопрос о гражданстве иммиграции в Монреаль, 1995–1996». Тезисы исследования мира 39, вып. 6 (2002): 763-957.
  • Линто, Поль-Андре. Histoire de la ville de Montréal depuis la Confédération . Монреаль, Бореал , 1992.
  • Маруа, Клод. «Культурные преобразования в Монреале с 1970 года». Журнал культурной географии 8, № 2 (1988): 29-38.
  • Макниколл, Клэр. Монреаль, мультикультурное общество . Париж: Белин , 1993.
  • Монетт, Пьер. L'immigrant Montréal . Монреаль: Triptyque, 1994.

О конкретных этнических группах:

  • Бердуго-Коэн, Мари и Иоланда Коэн. Juifs marocains à montreal: témoignages d'une immigration moderne . Монреаль: VLB, 1987.
  • Лам, Лоуренс. От изгнания к выживанию: переселение вьетнамско-китайских «лодочников» в Монреале, 1980–1990 . Торонто : York Lanes Press , 1996.
  • Пениссон, Бернар. «Французская эмиграция в Канаде». В: L'émigration française: études de cas: Algérie-Canada-Etats-Unis . Париж: Université de Paris I , Центр исследований Северной Америки, 1985.
  • Робинсон, Ира, Пьер Анктиль и Мервин Бутовску (редакторы). Повседневное чудо: культура идиша в Монреале . Монреаль: Véhicule Press , 1990.
  • Робинсон, Ира и Мервин Бутовские (редакторы). Обновление наших дней Монреальские евреи в двадцатом веке . Монреаль: Véhicule Press , 1995.