Дорота Масловска ( польское произношение:[dɔˈrɔta maˈswɔfska] ; родился 3 июля 1983 г.) - польский писатель, драматург, обозреватель и журналист.
Дорота Масловска | |
---|---|
Родившийся | Вейхерово , Польша | 3 июля 1983 г.
Национальность | Польский |
Занятие | писатель, драматург, обозреватель, журналист |
Награды | Paszport Polityki (2002) Премия Nike (2006) |
Жизнь и работа
Масловска родилась в Вейхерово и выросла там. Она подала документы на факультет психологии Гданьского университета и была принята, но оставила учебу в Варшаве, где поступила на культурологию в Варшавском университете . Впервые она появилась в средствах массовой информации, когда ее дебютная книга Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną (переводится на английский как Белый и Красный в Великобритании или как Белоснежка и Русский Красный в США; буквально означает польско-русская война под Бело-Красное знамя ). В значительной степени противоречивый, в основном из-за языка, который многие считают вульгарным, циничным и простым, книга была оценена многими интеллектуалами как новаторская и свежая. [1] Среди наиболее активных сторонников Масловской были Марцин Светлицкий и сотрудники еженедельника Polityka , в первую очередь известный писатель Ежи Пильх . Яркий образец постмодернистской литературы, ее книга стала бестселлером в Польше и принесла Масловской несколько заметных наград, а также всеобщую поддержку критиков. Он был почти сразу переведен на несколько языков, включая французский, немецкий, испанский, итальянский, голландский, русский, английский, венгерский, чешский и литовский, и выиграл Deutscher Jugendliteraturpreis . [2]
Ее второй роман Paw królowej ( Павлин королевы ) не получил такой же популярности, хотя и получил литературную премию NIKE в 2006 году. По состоянию на 2009 год постоянное место жительства Дороты Масловской находится в Кракове . В 2009 году она жила в Берлине на стипендию Немецкой службы академических обменов . [3] Она сотрудничала с рядом журналов, в первую очередь с еженедельниками Przekrój и Wysokie Obcasy , а также с ежемесячными журналами Lampa и ежеквартальными журналами B EAT. [ необходима цитата ]
Ее первая пьеса, Dwoje biednych Rumunów mówiących po polsku ( Пара бедных, говорящих по-польски румын ), была переведена Лизой Гольдман и Полом Сиретт и впервые была показана в Великобритании в театре Сохо с 28 февраля по 29 марта. 2008 год с участием Эндрю Тирнана , Андреа Райзборо , Ховарда Уорда , Валери Лилли , Ишиа Беннисон , Джона Рогана и Джейсона Читера . [4] Ни Голдман, ни Сиретт не знают польского языка и основывают свою адаптацию на техническом переводе и построчном переводе с Доротой Масловской в Лондоне в 2007 году. Американский перевод пьесы Бенджамина Палоффа был заказан Т. Р. Варшава в 2007 году и был выступал в Нью-Йорке. [5] Дорота Масловска В октябре 2015 года она была награждена Бронзовой медалью «За заслуги перед культурой» - Gloria Artis . [6]
Работает
- 2002: Война польско-русская под флагом бяло-червон . Варшава: Lampa i Iskra Boża , ISBN 83-86735-87-2 (издание для Великобритании: White and Red , Atlantic Books, ISBN 1-84354-423-7 ; Издание для США: Белоснежка и русское красное , Grove Press, ISBN 0-8021-7001-3 )
- 2005: Paw królowej . Варшава: Лампа и Искра Бога , ISBN 83-89603-20-9 (перевод на английский язык еще не объявлен)
- 2006: Dwoje biednych Rumunów mówiących po polsku . Варшава: Лампа и Искра Бога , ISBN 83-89603-41-1 . Перевод на английский язык «Пара бедных, говорящих по-польски румын » Лизой Голдман и Полом Сиретт, Oberon Books Ltd (29 февраля 2008 г.), ISBN 1-84002-846-7 , ISBN 978-1-84002-846-1 . Спектакль проходил в театре Сохо в Лондоне с 28 февраля по 29 марта 2008 г.
- 2008: Шутка Między nami dobrze , драма
- 2010: Schneeweiß und Russenrot , драма
- 2012: Кочани, zabiłam nasze koty («Милый, я убил наших кошек»), роман
- 2018: Инни лудзи , роман
Рекомендации
- ^ «Дорота Масловска: польская литературная сенсация» . Проверено 8 июня 2019 .
- ^ «Дорота Масловская» . Проверено 8 июня 2019 .
- ^ "Warschau ist das Kreuzberg Europas" . Die Zeit , 23 апреля 2009 г., images.zeit.de. Архивировано из оригинального 12 февраля 2013 года . Проверено 6 июня 2009 года .
- ^ "Пара бедных, говорящих по-польски румын, театр Сохо, Лондон" . Проверено 8 июня 2019 .
- ^ «Художники Польши теперь говорят с миром» . Проверено 8 июня 2019 .
- ^ "Wręczenie medali" Zasłużony Kulturze - Gloria Artis " " . mkidn.gov.pl. 21 октября 2015 . Проверено 6 декабря +2016 .
Внешние ссылки
- Сладкий вкус андеграунда - эссе о второй книге Масловской, рэп-стихотворении, немецкой журналистки Ины Хартвиг на signandsight.com
- Я был юным польским экзистенциалистом - очерк первого романа Масловской Вольфи Дарлинг.
- Дорота Масловска на сайте culture.pl