Эгаро, Бессмертные Одиннадцать [1] [2] [3] - это бенгальский спортивный фильм 2011 года, основанный на историческом событии. Его поставил режиссер-дебютант Арун Рой. Фильм основан на исторических событиях, которые привели к футбольному матчу между Мохун Баганом и Восточным Йоркширским полком 29 июля 1911 года, когда Индия находилась под властью Великобритании. Это был первый раз, когда Мохун Баган или любая местная команда выиграли IFA Shield . Фильм ознаменовал это событие в 2011 году, когда ему исполнилось 100 лет.
Эгаро | |
---|---|
Режиссер | Арун Рой |
Произведено | Magic Hour Entertainment |
В главной роли | Памятник погибшим Мукхерджи Шанкар Чакраборти Раджат Гангули Biswajit Чакраборти Тьюлика Басу Debaparna Чакраборти Тамала Roychoudhury Сунил Мукерджи Харадж Мукержи Гаутама Халдар Bhaskar Банерджи Ranadip Bose Hirak Das Chandan Бхаттачарджи Daviench Удай Сингх Pratap Кельвина Другие |
Музыка от | Маюх-Мойнак |
Кинематография | Гопи Бхагат |
Отредактировано | Санглап Бховмик и Шьямал Кармакар |
Дата выпуска |
|
Страна | Индия |
Язык | Бенгальский |
Сюжет
Эгаро - также первая целлулоидная дань уважения одиннадцати игрокам Мохун Багана, которые выиграли щит, десять из них играли босиком, одетые в сложенные дхоти, и только один из них, Судхир Чаттерджи, носил бутсы против команды с правильной формой, ботинками, платьем инфраструктурная поддержка и типичная предвзятость белых правителей против цветных. Но Эгаро - это не только футбол. Речь идет о патриотической страсти, которая побудила этих одиннадцать игроков объединить тысячи индейцев со всех восточных регионов, которые стекались из Дакки, Бурдвана, Миднапура, преодолевая кастовые, классовые, общинные и языковые барьеры, чтобы наблюдать, как игроки пинают и избивают британцев. команды на игровом поле, не будучи наказанными правителями, потому что все было в игре. Речь идет о духе убийцы, в котором убийца получил известность не потому, что это был бой, который нужно было закончить, а потому, что финальный матч был полем битвы, где победа могла ускорить движение против имперского правления и к свободе. Так оно и было, если можно так выразиться. После исторической победы 29 июля 1911 года британцы почувствовали достаточно сильное давление, чтобы 12 декабря того же года перенести свою столицу из Калькутты в Дели.
В фильме исследуется параллельная тема подпольной революции, разразившейся после раздела Бенгалии в 1905 году и повешения Худирама Боса за попытку убить Кингсфорда в 1908 году. Нагендра (Шанкар Чакраборти) возглавляет группу молодых борцов за свободу в борьбе за уничтожение. высокопоставленные британские офицеры с местными бомбами и огнестрельным оружием, не причиняя вреда старикам, женщинам и детям. Он критикует одного из своих революционеров, также игрока Mohun Bagan , за то, что тот уделял больше внимания футболу, чем революции. Но со временем он убежден, что этот финальный матч - не что иное, как революция, которую он ведет. Он приходит в финал и мотивирует того же участника, которого он выбросил, встать и играть, когда он теряет сознание во время матча, сбитого одним из множества ложных ударов британской команды.
Мохун Баган вышел в финал после победы над сильными командами британской стороны, такими как Рейнджерс, Сент-Ксавьер и Миддлсекс, что укрепило уверенность команды в том, что британские команды не так непобедимы, как они думали. Полк Восточного Йоркшира забил один гол перед перерывом, повергнув всех в волнение и подавив хозяев поля. Но после перерыва команда забила два гола: один забил капитан Сибдас Бхадури, а другой - нападающий Абхилаш Гош. Подготовка к финальному матчу охватывает большую часть фильма, включая семейные и личные препятствия, с которыми сталкиваются члены команды. Абхилаш учится в Шотландском церковном колледже вместе с товарищем по команде Радженом Сенгупта. Отца Абхилаша не волнует участие его блестящего сына в игре, которая может разозлить британских правителей. Сам Абхилаш начинает переосмысливать свою позицию, потому что, по его мнению, футбол уменьшил его обязанности по отношению к тем, кого он любит. Судхира Чаттерджи, профессора Лондонского колледжа миссионерского общества, оскорбляют в учительской его британские коллеги за то, что они осмелились участвовать в матче против британской команды. Директор отстраняет его на неопределенный срок. Но Шибдас настроен на победу, даже если один или два игрока вылетят из команды в последнюю минуту. Они этого не делают.
Два британских гражданина доказывают, что они тоже люди. Один из них - арбитр матча Пуллер, который отказывается уступить под давлением сильных мира сего, чтобы относиться к матчу как к эгоистической поездке против коренных индейцев, «обязательной для победы». Другой - Пиггот, игрок команды Миддлсекс, который был тяжело ранен в один глаз из-за непреднамеренного удара ногой, нанесенного Абхилашем. Он дает Абхилашу чистую записку, хотя офицеры, посещающие его в больнице, убеждают его объявить удар игрока индийской команды намеренным.
«Эгаро» - спортивный фильм, в котором реальность смешана с элементами вымысла. Это делает фильм более интересным и захватывающим, наполненным моментами ожидания, веселья, драмы и немного романтики, деликатно добавленных между Абхилашем и Биной и односторонним притяжением, которое его британская коллега, красавица Элина, испытывает к своему коллеге Судхиру. Ее реакция на поле, на котором она сидит за британскую сторону, и когда Мохун Баган забивает каждый гол, она начинает быстро размахивать веером, чтобы выразить свою радость. Реакция публики дает прекрасное чувство облегчения, дружелюбия, солидарности и патриотизма, соединенных воедино. Хотя трое из восьми игроков являются профессиональными футболистами, их игра выходит за рамки номинала, и невозможно сделать различие между актерами и игроками. Камеи великолепно изображены известными актерами бенгальского кино, театра и телевидения. Революционный сегмент немного преувеличен и временами драматичен. Огромное насилие со стороны полиции, убившей дедушку революционера Сатьена в тюрьме, можно было бы пресечь. Пламя его костра, пробуждающее пламя гнева в его внучке Бине, - мощное прикосновение.
Кинематография Гопи Бхагата, одним словом, великолепна. Художественное руководство Индранила Гхоша воспроизводит тот период со старыми особняками и домами с кирпичными стенами с отслаивающейся штукатуркой, придорожным магазином по продаже горячих оладий, комнатой для персонала колледжа, тюремной камерой с удивительной точностью. Музыка Mayukh-Moinak очень хороша, но фоновая партитура Ариджита Сингха слишком громкая, заглушая окружающие звуки и диалоги в некоторых местах.
Неточности
- Первая сцена показывает, как индийские революционеры взрывают автомобиль с британскими официальными лицами. Показанный автомобиль представляет собой Citroen DS, производство которого началось в 1955 году, поэтому в 1911 году он не мог принадлежать британцам.
- Британская полиция в Калькутте 1911 года изображена в белой форме. Белая форма полиции Калькутты была введена в 1923 году тогдашним комиссаром сэром Чарльзом Огастесом Тегартом, до этого полиция Калькутты носила форму цвета хаки, как и остальная часть страны.
- Бронемашины, использовавшиеся полицией Калькутты в 1911 году, на самом деле являются армейскими автомобилями, использовавшимися во время Второй мировой войны, которые не появились почти через 30 лет после действия фильма.
- Показано, что индийские революционеры размахивают индийским флагом, дизайн которого впервые был использован на сессии Конгресса 1929 года.
- Обсуждая необходимость распространения огня революции на другие части Индии, такие как Пенджаб и Махараштра, Наген ссылается на город Чандигарх, столицу сегодняшнего индийского штата Пенджаб, который возник только после 1947 года.
- Язык, на котором играют футболисты в фильме, - это современный калькуттский диалект. На самом деле большинство футболистов были иммигрантами из Восточной Бенгалии (современный Бангладеш ) и говорили бы на бангальском диалекте начала 1910-х годов. Создатели фильма приносят свои извинения за эту ошибку на предтитровом экране.
- Показано, что в газетах 1911 года используется обычный бенгальский язык. Общий бенгальский язык начал использоваться в качестве печатного языка газет только в 1970-х годах, до этого в газетах обычно использовался санскритский и архаический бенгальский язык.
- Показано, что в диалогах используются современные языки, в которых используются некоторые речевые обороты, которые не использовались до 1990-х годов.
- Показано, что индийский служащий муниципальной корпорации Калькутты дрожит от страха, прося разрешения у британского начальника. Хотя он был включен, вероятно, для добавления некоторого драматического эффекта, такой ситуации никогда не произошло бы, поскольку в действительности служащий муниципалитета в 1911 году попросил бы отпуск у старшего служащего, который также был бы индейцем.
- Индийский профессор в колледже в 1911 году назван «грязной индийской собакой» одним из его коллег, британским профессором. Это маловероятный инцидент, больше похожий на конец 1700-х годов, чем на начало 1900-х годов.
- Показано, что у одного из британских футболистов колючая прическа, которая вошла в практику только в конце 1990-х годов.
- Двое британских футболистов днем в полном одиночестве идут в полностью индийский район, пинают и избивают индийца с физическими недостатками без какой-либо провокации. Хотя это и не невозможно, это был крайне маловероятный инцидент.
- Показано, что большинство британских футболистов говорят с южноафриканским или ирландским акцентом.
- (Неправда) В фильме показано, как британские футболисты безжалостно бьют босыми индийскими футболистами по ногам стальными шипами, вызывая сильное кровотечение, сотрясения мозга, ушибы, переломы и заставляя некоторых из них покинуть поле и потерять сознание. Снова добавлено для драматического эффекта, это изображение также полностью необоснованно. Единственным футболистом, получившим легкую травму в матче, стал британский игрок, который вывихнул лодыжку.
- Нападающий Mohun bagan Абхилаш Гхош изображен очень молодым человеком, едва достигшим подросткового возраста, долговязым, худым, светловолосым, довольно хрупким и слегка сложенным. Настоящему Абхилашу Гхошу было чуть больше двадцати, он был темноволосым, полным и чрезвычайно широким мужчиной, который вел себя чрезвычайно агрессивно в этой области и был прозван своими британскими оппонентами «Чёрным Быком».
- Капитан Мохун Баган Сибдас Бхадури показан вспыльчивым и эмоциональным человеком, который руководит своим примером и мотивацией. На самом деле Сибдас был тихим и скромным человеком, который очень мало говорил и в основном держался в стороне от поля.
- Показано, что полузащитник Мохуна Багана Раджендранат Сенгупта вовлечен в экстремистское революционное движение Индии за пределами поля, он практикует стрельбу из пистолета, контрабандой провозит бомбы и планирует нападения на британские конвои. Настоящий Раджендранатх, хотя и поддерживал Индийское революционное движение, не был известен тем, что принимал непосредственное участие в его деятельности. Он был больше ученым и спортсменом, который работал футбольным комментатором на Calcutta Radio до выхода на пенсию и последующей смерти в 1962 году.
- Первый гол, забитый англичанами в матче, показан со штрафного, что неверно. На самом деле это был мяч с игры, который был забит при нормальной игре.
- Показано, что победитель, забитый Абхилашем Гхошем, головой, забитый после отскока удара велосипеда. На самом деле это был также заброшенный мяч с игры, когда мяч «перекатился в сетку».
Бросать
- Мону Мукерджи
- Шанкар Чакраборти
- Раджат Гангули
- Бисваджит Чакраборти
- Тулика Басу
- Дебапарна Чакраборти
- Тамал Ройчоудхури
- Сунил Мукерджи
- Харадж Мукерджи
- Гаутам Халдар
- Бхаскар Банерджи
- Ранадип Бозе
- Хирак Дас
- Чандан Бхаттачарджи
- Удай Пратап Сингх
- Давиенч
- Кельвин
- Кайл Смит
- Джастин Николас Смит
Саундтрек
Вся музыка написана Маюх-Мойнак.
Нет. | Заголовок | Текст песни | Певица (и) | Длина |
---|---|---|---|---|
1. | "Амадер Сурджо Мерун" | Суманта Чоудхури | Ариджит Сингх , Авик | 4:09 |
2. | "Э Судху Кхела Ной" | Ариджит Сингх, Авик, Гоутам | 5:50 | |
3. | «Э Дхуло Пайе Пай Адор Дайе» | 3:31 |