Эли Крог (урожденная Мейер ; 1891–1970) был норвежским публицистом, переводчиком и писателем. [1]
биография
Эли Крог родился в Осло, Норвегия . Она была дочерью редактора газеты Людвига Мейера (1861-1938) и его второй жены Августы Гран (1865-1936). В 1912 году она вышла замуж за журналиста и драматурга Хельге Крога (1889–1962). Пара развелась в 1947 году. [2]
Крог сыграл важную роль в основании Норвежской ассоциации переводчиков ( Norsk Oversetterforening ) в 1948 году и был ее председателем с 1949 по 1961 год. В 1951 году она подготовила первый перевод произведений британской писательницы Дорис Лессинг (1919–2013), лауреата Нобелевской премии, на норвежский язык. «Трава поет» была переведена и опубликована под названием Det synger i gresset (Gyldendal, 1951), за которое она получила Бастианскую премию ( Bastianprisen ) в 1952 году. Крог также редактировал антологии автора Tarjei Vesaas Huset i mørkret (Gyldendal, 1949). . В ее биографии Lek med minner (Aschehoug, 1966) были яркие образы художественной среды, окружающей ее бывшего мужа Хельге Крога. [3] [4] [5]
Рекомендации
- ^ "Эли Крог" . Магазин норске лексикон . Проверено 1 мая 2018 года .
- ^ Эйнар А. Терьезен. «Людвиг Мейер» . Норск биографиск лексикон . Проверено 1 мая 2018 года .
- ^ «Дорис Лессинг» . Нобелевская премия по литературе . Проверено 1 мая 2018 года .
- ^ "Дет синджер и грессет" . Morgenbladet. 5 ноября 1951 . Проверено 1 мая 2018 года .
- ^ Сильфест Ломхейм. «Bastianprisen» . Магазин норске лексикон . Проверено 1 мая 2018 года .