Фредерик Людвиг Либенберг (16 августа 1810 - 23 января 1894), датский историк литературы, переводчик, критик и издатель. [1] [2] Его помнят особенно за его издания Людвига Хольберга и Адама Оленшлегера .
Детство и образование
Либенберг, сын лютеранского пастора и королевского духовника Михаэля Фредерика Либенберга (1767–1828) родился 16 августа 1810 года в Копенгагене , Дания. Говорили, что он был слабым ребенком, которого мать избаловала, в результате чего он медленно начинал. Только когда ему исполнилось восемь лет, он пошел в Погесколен , свою первую школу.
В 1823 году его направили в самую престижную частную школу Копенгагена Borgerdydskolen (Школа гражданских добродетелей), директор которой, легендарный Майкл Нильсен (1776–1846), считался чем-то средним между тираном и педантом . Позже Либенберг расскажет в своих мемуарах, что Адольф Питер Адлер и Сорен Кьеркегор учились в одном классе с 1823 по 1827 год, где они установили близкую дружбу. [3] Однако школа не подходила для Либенберга, который был не очень трудолюбив. Поэтому он оставил школу и, после того как получил частное обучение, поступил в университет в 1828 году. Он выбрал теологию в качестве области своего обучения, а иврит в качестве специального предмета. Однако, поскольку эти исследования были для него мало привлекательны, он вскоре отказался от них. [1]
Жизнь
В 1840 году, полностью порвав с теологией, он начал заниматься литературой. Через несколько лет он начал довольно плодотворную деятельность в качестве издателя датской классики. Став преданным литературным знатоком, Либенберг явно отдавал предпочтение светлой стороне жизни. Он быстро общался и заводил новые дружеские отношения.
Его особенно привлекала свежесть и оригинальность молодости. В частности, с 1846 по 1858 год, когда он занимал должность помощника библиотеки в студенческой ассоциации, он постоянно проявлял юношеский подход к работе и праздникам ассоциации, даже после того, как его волосы начали седеть. Летом его можно было увидеть бродящим по лесам Зеландии с одним или другим из своих младших друзей. Действительно, молодых студентов, включая Якоба Вольтелена , Георга Брандеса и Отто Борксениуса , привлекал его добрый нрав, надежность и неизменная любовь к литературе.
«Старый Либенберг» стал центром притяжения для множества молодых людей, которые всегда были готовы отпраздновать с ним особые случаи. Отмечая завершение 20-летнего обучения в университете в 1848 году, Петер Хейзе написал кантату, слова для которой написал Йенс Кристиан Хоструп , а Кристиан Манциус выступил с речью. По случаю годовщины Oehlenschläger в 1879 году Брандес произнес сердечную речь к своему другу Либенбергу, а Софус Шандорф спел замечательную песню, которую он написал для него.
Теплая привязанность Либенберга к молодежи, вероятно, также объясняет энтузиазм и интерес, с которыми он следил за последними событиями в датской политике и интеллектуальной жизни, хотя, возможно, он пошел дальше, чем это было принято для человека его возраста. 23 января 1894 года, в возрасте почти 84 лет, он умер в своем ярком уютном холостяцком доме во Фредериксберге . [1]
Литературная деятельность
Литературная деятельность Либенберга обширна. Уже будучи зрелым студентом, в 1839 году он перевел сборник сказок Эмиля Сувестра . Датская газета Fædrelandet отметила превосходный уровень его датской прозы. Позже, с октября 1855 года по июнь 1857 года, он перевел рассказы Адельхейда Рейнбольда (псевдоним Франца Бертольда) и опубликовал их частями в газете под названием Avertissementstidende или «Advertising Times».
Гораздо большее значение имеют его издания датских авторов. После того, как он отказался от своих богословских исследований, он немедленно приступил к своей задаче по публикации забытых работ Адольфа Вильгельма Шака фон Стаффельдта , Samlede Digte или Собрание стихотворений которого вышло в двух томах в 1843 году. За этим последовали двухтомные работы в 1847 и 1851 годах: Samlinger til Schack Staffeldts Levned или «Коллекции на всю жизнь Шака Стаффельдта». Великий лирический поэт считался почти вновь открытым и получил панегирик в « Intelligensblade» Йохана Людвига Хейберга , который был бы более подходящим для Стаффельдта при его жизни.
С 1847 по 1854 год при поддержке Исраэля Левина Либенберг опубликовал пьесы Хольберга в восьми томах. В 1845 году он уже написал краткое введение о Хольберге, озаглавленное « Betnkning over den Holbergske Orthografi» или «Размышления о правописании Хольберга».
С 1850 по 1855 год при предварительном содействии Кристиана Тхарупа он опубликовал Samtlige Skrifter или «Собрание сочинений» Иоганна Эвальда в восьми томах, а также дополнительный том Udvalgte Skrifter или «Избранные сочинения» Эвальда. Эти работы, однако, привели к неприятным последствиям для Либерберга, которого обвиняли в приближении к нарушению прав издателя Э.Л. Тхарупа и его брата.
В 1855 году, Liebenberg опубликовал сокращенную издание Christian Hvid Бредаль «s Dramatiske сценер I-VI или„Драматические сцены“. В 1856 году, пришел Хольберга ' Питер Paars ', и в 1857 году Франтц Johannes Hansen «s Poetiske Skrifter I-II или 'Поэтические произведения'. С 1857 по 1865 год он завершил 32-томную работу над « Поэтисским скрифтером» Эленшлегера или «Поэтические произведения» в 32 томах. Эленшлегер был писателем, которого Либенберг знал в молодости и научился любить. Затем он опубликовал пересмотренную версию Charlotte Biehl «вольный перевод с о„Дон Кихот“I-II (1865-1869) и новые версии Ludvig Holberg » s Heltehistorier или „Истории Героев“ (1864-1865 гг), Mindre poetiske Skrifter или «Менее поэтические сочинения» (1866 г.) и « Киркехистори» или «История церкви» (1867–1868 гг.).
В последние годы своей жизни Либенберг неоднократно обновлял свои издания, охватывающие работы Хольберга, Шака Стаффельдта и Эленшлегера, всегда проявляя к ним большой интерес и иногда добавляя новые комментарии. В 1877 году, его опубликовал свое издание Аарструп «s Samlede Digte или„Собрание стихотворений“. [1]
Критика
До недавнего времени работы Либенберга считались образцовыми. Однако его издания Хольберга сейчас подверглись резкой критике. В частности, он, как говорят, чрезмерно педантично взглянул на орфографию Холдберга, из-за чего оно выглядело более устаревшим, чем Хольберг хотел бы. Некоторые утверждали, что было бы более полезно, если бы Либенберг обсудил фактические тексты пьес Хольберга, включая собственную небрежность великого мастера в своих произведениях, которая заставила его внести свои собственные исправления.
Точно так же была критика его изданий Oehlenschläger, поскольку он первоначально настаивал на строгом соблюдении собственной презентации поэта, но не смог сохранить этот подход позже, например, в издании Udvalgte Tragedier или «Избранные трагедии» 1879 года .
Но нельзя критиковать усердие и заботу Либенберга или порядок и точность всех его работ, аспекты, которые часто забывались более ранними издателями. [1]
Заметки
- ^ a b c d e Брика, Карл Фредерик (1887–1905). ДАНСКИЙ БИОГРАФИСК ЛЕКСИКОН (на датском языке). X. Bind. Лаале - Левенёрн. Копенгаген: Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn) . Проверено 14 декабря 2009 года .
- ^ Фредерик Людвиг Либенберг. От скандинавских авторов из Projekt Runeberg. На датском. Проверено 10 января 2010 года.
- ^ Кох, Карл Хенрик (2009). «Адольф Питер Адлер: камень преткновения и источник вдохновения для Кьеркегора» (PDF) . www.ashgate.com . Проверено 14 декабря 2009 года .
Источники
- Брика, Карл Фредерик (1887–1905). ДАНСКИЙ БИОГРАФИСК ЛЕКСИКОН (на датском языке). X. Bind. Лаале - Левенёрн. Копенгаген: Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn) . Проверено 14 декабря 2009 года .
- Либенберг, Фредерик Людвиг (1894). Nogle Optegnelser om mit Levned (на датском языке). Копенгаген: Gyldendalske Boghandels Forlag.
- Рубов, Пол В. (1947). Oehlenschlægers Arvtagere - Кристиан Арентцен и Ф.Л. Либенберг (на датском языке). Копенгаген: Эйнар Мунксгаард.
Внешние ссылки
- Работы Фредерика Людвига Либенберга или о нем в Internet Archive
- СМИ, связанные с Фредериком Людвигом Либенбергом, на Викискладе?