Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из страны небесно-голубой воды )
Перейти к навигации Перейти к поиску

" From the Land of the Sky-Blue Water " (1909) - популярная песня, написанная Чарльзом Уэйкфилдом Кэдманом . Он основал ее на песне о любви из Омахи, собранной Элис К. Флетчер . «Небесно-голубая вода» или «чистая голубая вода» - это один из возможных переводов « Мнисота », названия реки Миннесота на языке Дакота . [1]

Состав [ править ]

Сотрудница Кэдмана , Нелле Ричмонд Эберхарт , написала стихотворение в виде текста:

Из Страны Небесно-голубой Воды
Привели пленную служанку,
И глаза ее горят молнией,
Ее сердце не боится!

Но я крадусь к ней на рассвете,
ухаживаю за ней своей флейтой;
Она болеет за Небесно-голубую Воду,
Пленница горничная нема. [2]

Песня стала широко популярной после того, как известное американское сопрано Лилиан Нордика исполнила ее на концерте в 1909 году.

Представление в других СМИ [ править ]

  • Аранжировка песни для арфы и флейты исполнена Харпо Марксом в фильме братьев Маркс 1940 года Go West .
  • Бланш Дюбуа в трамвае «Желание » Теннесси Уильямса поет часть песни во второй сцене, пока она находится в ванной.
  • Первую строчку, «Из страны небесно-голубой воды», поют Три марионетки в фильме «Три марионетки на орбите» (1962) примерно в три четверти фильма, прежде чем они отправятся в космос на первый раз.
  • В Brewery Hamm в использовал версию текст- «Из земли неба голубых вод / приходит пиво освежающего» - как рекламные джинглы через середину двадцатого века, в сопровождении псевдо-американские индейцами барабанов. [3]

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Mnisota" Архивировано 2 октября 2013 г. в Wayback Machine , Dakota Dictionary Online. Департамент исследований американских индейцев Миннесотского университета (2010 г.). По состоянию на 6 октября 2016 г.
  2. ^ Cadman, "От Страны Sky-Blue Water"
  3. ^ https://www.youtube.com/watch?v=o83xxWCel8g

Библиография [ править ]

Внешние ссылки [ править ]