Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с галицкого народа )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Галичане ( галисийский : galegos , испанский : gallegos ) - кельтская [9] [10] - романская [11] этническая группа , тесно связанная с португальским народом [12] , историческая родина которой - Галисия , на северо-западе от Пиренейский полуостров . [13] В Галисии широко распространены два романских языка: галисийский и испанский . [14]

Этимология этнонима [ править ]

Резные камни культуры Кастро

Этноним из галичан ( Galegos ) вытекает непосредственно из латинского галлеки или Callaeci , сама адаптация имени местного кельтского племени , известного грекам как Καλλαϊκoί ( Kallaikoí ), который жил в том, что теперь теплица и северной Португалии , и которые были побеждены римским генералом Децимом Юнием Брутом Каллайком во 2 веке до н.э. [15] Римляне позже применили это имя ко всем людям, которые разделяли ту же культуру и язык на северо-западе, от долины реки Дору на юге до Кантабрийского моря.на севере и западе до реки Навиа , включая такие племена, как кельты , артабри , лемави и альбионы .

Самая старая известная надпись, относящаяся к галлециам (читается Ἔθνο [υς] Καλλαικῶ [ν] , «народ Галлеци») была найдена в 1981 году в Себастейоне Афродисиаса, Турция , где триумфальный памятник Августу упоминает их среди других пятнадцати народов. якобы завоеванный этим римским императором.[16]

Этимология имени изучается с VII века такими авторами, как Исидор Севильский , который писал, что «галичане названы так из-за своей светлой кожи, как галлы», соотнося это имя с греческим словом «молоко». Однако современные ученые [15] получили название древних Callaeci либо от протоиндоевропейского * kal-n-eH 2 «холм», либо через местный суффикс отношения -aik- , что означает «горцы»; или от протокельтского * kallī - «лес», что означает «лес (люди)». [17]

Последнее предложение было сделано лингвистом Франческо Беноццо после определения корня gall- / kall- в ряде кельтских слов со значением «камень» или «скала», а именно: gall (древнеирландский язык), gal (средний валлийский язык), gailleichan (шотландский гэльский), kailhoù (бретонский), galagh (мэнский) и gall (галльский). Следовательно, Беноццо объясняет название Callaecia и его этноним Callaeci как «каменные люди» или «люди из камня» («те, кто работает с камнями»), имея в виду древние мегалиты.и каменные образования, столь распространенные в Галиции и Португалии. [18]

Языки [ править ]

Галисийский [ править ]

Сравнительная карта Галиции с указанием носителей галисийского как первого языка в 2001 и 2011 годах, Галицкий статистический институт.

Галисийский - романский язык, принадлежащий к западной иберо-романской ветви; как таковое, оно происходит от латинского . Имеет официальный статус в Галиции . Галицкая также говорят в соседних автономных сообществ Астурии и Кастилии и Леона , вблизи их границ с Галичины. [19]

Средневековый или старый галисийский язык, также известный лингвистам как галисийско-португальский , развился на северо-западе Пиренейского полуострова из вульгарной латыни , став языком, на котором говорили и писали в средневековых королевствах Галисии (с 1230 года объединились с королевствами Леон и Кастилия). под одним сувереном) и Португалии . Галисийско-португальский язык развил богатую литературную традицию с последних лет 12 века. В течение 13 века он постепенно вытеснил латынь в качестве языка, используемого в государственных и частных уставах, актах и ​​юридических документах в Галиции, Португалии и в соседних регионах в Астурии и Леоне. [20]

Галисийско-португальский разделился на две языковые разновидности - галисийскую и португальскую - начиная с 15 века. Галисийский стал региональным разнообразием, открытым для влияния кастильского испанского , в то время как португальский стал международным, как язык Португальской империи . Эти две разновидности все еще близки друг к другу, и, в частности, северные португальские диалекты имеют большое количество общих черт с галисийскими. [20]

Официальный институт, регулирующий галисийский язык, поддерживаемый галисийским правительством и университетами, Королевская галисийская академия, утверждает, что современный галисийский язык следует рассматривать как независимый романский язык, принадлежащий к группе иберо-романских языков и имеющий прочные связи с португальским и его северным. диалекты.

Тем не менее, Associaçom Galega da Língua (Ассоциация галисийского языка) и Academia Galega da Língua Portuguesa (Галицкая академия португальского языка), принадлежащие к движению реинтеграционистов , поддерживают идею о том, что различий между галисийской и португальской речью недостаточно, чтобы их рассматривать. как отдельные языки: галисийский - это просто одна из разновидностей галисийско-португальского, наряду с бразильским португальским, африканским португальским, галисийско-португальским, на котором все еще говорят в испанской Эстремадуре ( фала ) и других вариациях.

В настоящее время, несмотря на положительные эффекты официального признания галисийского языка, социально-лингвистическое развитие Галисии испытало на себе растущее влияние испанского языка из-за средств массовой информации, а также из-за юридического навязывания испанского языка при обучении.

Галиция также может похвастаться богатыми устными традициями в форме песен, сказок и поговорок, которые внесли жизненно важный вклад в распространение и развитие галисийского языка. Эта традиция, которая процветает и сегодня, во многом повторяет португальскую .

Кастильанизация [ править ]

Многие галицкие фамилии стали кастильскими на протяжении веков, особенно после насильственного подчинения галицкой знати, полученной католическими монархами в последние годы 15 века. [21] Это отразило постепенное распространение испанского языка в городах Сантьяго-де-Компостела , Луго , Ла-Корунья , Виго и Феррол , в последнем случае из-за создания там важной базы испанского флота в 18-м. век. [22]

Так , например, фамилии , как Orxás , Veiga , Outeiro , стал Orjales , Vega , Отеро . Такие топонимы, как Оренсе , Ла-Корунья , Фистерра, превратились в Оренсе , Ла-Корунья , Финистерре . Во многих случаях эта языковая ассимиляция создавала путаницу, например, Niño da Aguia (галисийский: Орлиное гнездо ) было переведено на испанский как Niño de la Guía (испанский: ребенок Гида) и Mesón do Bento (галисийский: дом Бенедикта).) был переведен как Mesón del Viento (испанский: Дом Ветра).

География и демография [ править ]

Галицкие волынщики в Нью-Йорке.

Древние народы Галиции [ править ]

В доисторические времена Галиция была одним из основных центров атлантической европейской мегалитической культуры . [23] Вслед за этим постепенное появление кельтской культуры [24] уступило место устойчивой материальной кельтской цивилизации, известной как культура Кастро . Галиция пострадала от относительно поздней и слабой романизации , хотя именно после этого события латынь , которая считается основным корнем современного галисийского языка, в конечном итоге заменила старый галлекийский язык .

За упадком Римской империи последовало правление германских племен, а именно свевов , которые в 409 г. образовали отдельное галицкое королевство , и вестготов . В 718 году территория ненадолго перешла под контроль мавров после их завоевания и разрушения вестготской империи, но галичане успешно восстали против мавританского правления в 739 году, основав обновленное Королевство Галисию, которое станет полностью стабильным после 813 года благодаря средневековой популяризации. от «пути святого Иакова» .

Политическое и административное деление [ править ]

Автономное сообщество (концепция, закрепленная в испанской конституции 1978 года), известное как (а) Comunidade Autónoma Galega на галисийском языке и как (la) Comunidad Autónoma Gallega на испанском языке (на английском языке: Галисийское автономное сообщество ), состоит из четыре испанские провинции Ла-Корунья , Луго , Оренсе и Понтеведра .

Население, основные города и языки [ править ]

Официальным статистическим органом Галисии является Instituto Galego de Estatística (IGE). Согласно IGE, общая численность населения Галисии в 2008 году составляла 2 783 100 человек (1 138 474 человека в Ла-Корунья , [25] 355,406 в Луго , [26] 336,002 в Оренсе , [27] и 953,218 в Понтеведре [28] ). Наиболее важными городами в этом регионе, которые служат административными центрами провинций, являются Виго , Понтеведра (в Понтеведре), Сантьяго-де-Компостела , Ла-Корунья , Феррол (в Ла-Корунья), Луго.(в Луго) и Оренсе (в Оренсе). Официальные языки - галисийский и испанский. Знание испанского является обязательным в соответствии с испанской конституцией и практически универсальным. Знание галисийского языка, которое в течение многих лет ухудшалось из-за давления испанского и официальных преследований, снова растет благодаря благоприятной политике официального языка и поддержке населения. [ необходима цитата ] В настоящее время около 82% населения Галисии могут говорить на галисийском [29], а около 61% имеют его в качестве родного языка. [14]

Культура [ править ]

Кельтское возрождение и кельтская идентичность [ править ]

Ла Ромерия (паломничество), Соролья, 1915 год.

В 19 - ом веке группа романтиков и националистами писателей и ученых, среди них Эдуардо Pondal и Мануэль Мергия , [30] вел «Celtic возрождение» изначально на основе исторических свидетельств древних римских и греческих авторов ( Помпонием Мела , Плиний Старший , Страбон и Птолемей ), писавшие о кельтских народах, населявших Галичину; но они также основывали это возрождение на лингвистических и ономастических данных [31], а также на сходстве некоторых аспектов культуры и географии Галиции с таковыми изКельтские страны в Ирландии , Бретани и Великобритании . [32] [33] Сходства включают легенды и традиции, декоративное и популярное искусство и музыку . [34] Это также включало зеленый холмистый ландшафт или повсеместное распространение холмов железного века , мегалитов эпохи неолита, а также чаши и кольца бронзового века .

В конце 19 - начале 20 века это возрождение пронизало галисийское общество: в 1916 году стихотворение Эдуардо Пондала « Ос Пинос» было выбрано в качестве лирики для нового галицкого гимна. Одна из строф стихотворения гласит: Галичане, будьте сильны / готовы к великим подвигам / выровняйте грудь / ради славного конца / сыны благородных кельтов / сильные и путешественники / сражайтесь за судьбу / родины Бреогана . [35] Кельтское прошлое стало неотъемлемой частью самооценки галицкой идентичности: [36] в результате многие культурные ассоциации и спортивные клубы получили названия, связанные с кельтами, в том числе Celta de Vigo , Céltiga FC или Филос де Бреоган. С 1970-х годов также была популяризирована серия фестивалей кельтской музыки и культуры, наиболее заметным из которых стал Международный фестиваль до Мундо Сельта де Ортигейра , в то время как галисийские фольклорные музыкальные группы и переводчики стали обычными участниками кельтских фестивалей в других странах, как и в других странах. Межкельтский фестиваль Лорьяна, куда Галичина отправила свою первую делегацию уже в 1976 году. [37]

Литература [ править ]

  • Розалия де Кастро была одним из наиболее представительных авторов Rexurdimento (возрождение галисийского языка).

  • Эдуардо Пондал , считавший себя « бардом свободы», он представлял себе кельтское прошлое свободы и независимости, которое он пытался вернуть для Галиции своими стихами. [40]

  • Мануэль Куррос Энрикес , галисийский журналист и писатель, который также был известен своим компромиссом с республиканцами против испанской монархии .

  • Мануэль Ривас родился в Ла-Корунья . Известный галицкий журналист, писатель и поэт, чьи произведения наиболее переводятся в истории галицкой литературы.

Наука [ править ]

  • Бенито Херонимо Фейхоо-и-Монтенегро был монахом и ученым, написавшим большое собрание сочинений, охватывающих широкий круг предметов, от естествознания до известных тогда наук.

  • Мартин Сармьенто . Он писал по широкому кругу вопросов, включая литературу , медицину , ботанику , этнографию , историю , теологию , лингвистику и т. Д.

Музыка [ править ]

  • Карлос Нуньес в настоящее время является одним из самых известных галисийских волынщиков, который сотрудничал с Рай Кудером, Шэрон Шеннон, Синеад О'Коннор, The Chieftains, Алтаном и другими.

  • Сусана Сейване - галицкая волынка. Она родилась в семье известных галицких мастеров и музыкантов (Сейване).

  • Карлос Жан - ди-джей и продюсер. Он родился в Ферроле гаитянского и галисийского происхождения.

Спорт [ править ]

  • Франсиско Хавьер Гомес Нойя (1983-), бывший триатлонист, серебро на летних Олимпийских играх 2012 года.

  • Оскар Перейро - профессиональный шоссейный велогонщик. Перейро выиграл Тур де Франс 2006 года.

  • Дэвид Кал Фигероа - галисийский спринтерский каноер, который участвует в соревнованиях с 1999 года. Он стал спортсменом с самым большим количеством олимпийских медалей в Испании за всю историю.

Кино и телевидение [ править ]

  • Мария Кастро (1981-) - известная галицкая актриса, снявшаяся в нескольких испанских сериалах и фильмах.

  • Луис Тосар снялся в некоторых успешных испанских фильмах, таких как Celda 211 или Te doy mis ojos .

Люди галицкого происхождения [ править ]

  • Эухенио Монтеро Риос, премьер-министр Испании

  • Кубинский бывший лидер Фидель Кастро

  • Каудильо и диктатор Испании Франсиско Франко

  • Португальский исследователь Жуан да Нова

  • Американский актер Мартин Шин , урожденный Рамон Эстевес

  • Детская актриса Дафни Кин

  • Бразильская писательница Нелида Пиньон

  • Экс-президент Аргентины Рауль Альфонсин

  • Хосе Алонсо и Треллес, уругвайский поэт

  • Тино Кортисо, президент Панамы

  • Табаре Васкес, экс-президент Уругвая

См. Также [ править ]

  • Список галицких людей
  • Галицкий национализм
  • Fillos de Galicia
  • испанцы
  • Национальности и регионы Испании
  • Gaels
  • Галлы

Ссылки [ править ]

  1. ^ Сумма жителей Испании, родившихся в Галисии (ок. 2,8 млн), плюс испанцы, проживающие за границей и внесенные в избирательную перепись (CERA) в качестве выборщиков в одном из четырех округов Галиции.
  2. ^ a b c d e f За исключением галичан, родившихся за пределами Галиции
  3. ^ a b c d e f "Национальный институт статистики" . Ine.es . Проверено 4 февраля 2016 года .
  4. ^ a b c d e f g h i j k l "INE - CensoElectoral" . Ine.es . Проверено 4 февраля 2016 года .
  5. Internacional, La Región. "Miranda visita Venezuela para conocer las preocupaciones de la diáspora gallega" . La Región Internacional . Проверено 12 декабря 2017 года .
  6. ^ "Интерактивно: Creencias y prácticas Religiosas en España" . Lavanguardia.com . Проверено 12 декабря 2017 года .
  7. ^ «Оспорил кельтское наследие Галиции» . Экономист . Проверено 3 октября 2017 года .
  8. ^ Кох, Джон Т. (2006). Кельтская культура: историческая энциклопедия . ABC-CLIO. С. 789–791. ISBN 1851094458.
  9. ^ Минахан, Джеймс (2000). Одна Европа, многие нации: Исторический словарь европейских национальных групп . Издательская группа "Гринвуд" . п. 766. ISBN 0313309841. Кельты, 257, 278, 523, 533, 555, 643; Bretons , 129–33; Корниш , 178–81; Галичане, 277-80; Ирландцы , 330–37; Манкс , 452-55; Шотландцы , 607–12 лет; валлийский
  10. ^ Минахан, Джеймс (2000). Одна Европа, многие нации: Исторический словарь европейских национальных групп . Издательская группа "Гринвуд" . п. 179. ISBN. 0313309841. Корниш связан с другими кельтскими народами Европы, бретонцы , * ирландцы , * шотландцы , * Manx , * Welsh , * и галичан * на северо - запад Испании
  11. ^ Минахан, Джеймс (2000). Одна Европа, многие нации: Исторический словарь европейских национальных групп . Издательская группа "Гринвуд" . п. 776. ISBN. 0313309841. Романские (латинские) народы ... Галичане
  12. ^ Bycroft, C .; Fernandez-Rozadilla, C .; Ruiz-Ponte, C .; Quintela, I .; Donnelly, P .; Myers, S .; Майерс, Саймон (2019). «Паттерны генетической дифференциации и следы исторических миграций на Пиренейском полуострове» . Nature Communications . 10 (1): 551. Bibcode : 2019NatCo..10..551B . DOI : 10.1038 / s41467-018-08272-ш . PMC 6358624 . PMID 30710075 .  
  13. ^ Recalde, Монсеррат (1997). La vitalidad etnolingüística gallega . Валенсия: Centro de Estudios sobre Comunicación Interlingüistíca e Intercultural. ISBN 9788437028958.
  14. ^ a b "Persoas segundo a lingua na que falan normalmente. Ano 2003" . Ige.eu . Проверено 4 февраля 2016 года .
  15. ^ a b Моралехо, Хуан Дж. (2008). Callaica nomina: estudios de onomástica gallega (PDF) . Ла-Корунья: Fundación Pedro Barrié de la Maza. С. 113–148. ISBN  978-84-95892-68-3.
  16. ^ «9.17. Название изображения народа каллаэков» . IAф . Проверено 14 февраля 2021 года .
  17. ^ Курчин, Леонард А. (2008) Estudios Gallegos Топонимы римской Галиции: новое исследование . CUADERNOS DE ESTUDIOS GALLEGOS LV (121): 111.
  18. ^ Беноццо, F. (2018) Ума paisagem Atlântica pré-Historica. Etnogénese e etno-filologia paleo-mesolítica das tradições galega e portuguesa , в трудах Jornadas das Letras Galego-Portuguesas 2015-2017, DTS, Università di Bologna и Academia Galega da Língua Portuguesa, стр. 159-170.
  19. ^ "Галицкий" . Этнолог . Проверено 4 февраля 2016 года .
  20. ^ а б де Азеведо Майя, Кларинда (1986). História do Galego-Português. Estado linguistico da Galiza e do Noroeste de Portugal desde o século XIII ao século XVI . Коимбра: Instituto Nacional de Investigação Científica.
  21. ^ Mariño Paz, Рамона (1998). Historia da lingua galega (2-е изд.). Сантьяго-де-Компостела: Сотело Бланко. С. 195–205. ISBN 847824333X.
  22. ^ Mariño Paz, Рамона (1998). Historia da lingua galega (2-е изд.). Сантьяго-де-Компостела: Сотело Бланко. С. 225–230. ISBN 847824333X.
  23. ^ Беноццо, F. (2018): "Ум paisagem Atlântica pré-Historica Etnogénese е Этно-filologia палео-mesolítica дас tradições козлятник е Португальский.", В работе Jornadas Das Letras Galego-Portugesas 2015-2017. Болонский университет, DTS и Academia Galega da Língua Portuguesa. стр. 159-170
  24. ^ Галиция и Северная Португалия является происхождением европейского celticity , интервью с профессором Франческо Беноццо, 13/03/2016
  25. ^ "IGE - Principais resultados" . Ige.eu . Проверено 4 февраля 2016 года .
  26. ^ "IGE - Principais resultados" . Ige.eu . Проверено 4 февраля 2016 года .
  27. ^ "IGE - Principais resultados" . Ige.eu . Проверено 4 февраля 2016 года .
  28. ^ "IGE - Principais resultados" . Ige.eu . Проверено 4 февраля 2016 года .
  29. ^ "Persoas segundo o grao de entendemento do galego falado. Distribución segundo o sexo. Ano 2003" . Ige.eu . Проверено 4 февраля 2016 года .
  30. Гонсалес Гарсия, FJ (координатор) (2007). Los pueblos de la Galicia céltica . Мадрид: Ediciones Akal . С. 19–49. ISBN 9788446022602.
  31. ^ редактор, Джон Т. Кох (2006). Кельтская культура историческая энциклопедия . Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO. С. 788–791. ISBN 1851094458.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов ( ссылка )
  32. ^ Гонсалес-Ruibal, Альфредо (20 декабря 2004). «Художественное выражение и материальная культура в кельтской Галлесии». E-Keltoi . 6 : 113–166.
  33. Гарсия Квинтела, Марко В. (10 августа 2005 г.). «Кельтские элементы на северо-западе Испании в доримские времена» (PDF) . E-Keltoi . 6 : 497–569 . Проверено 10 мая 2014 года .
  34. ^ Alberro, Мануэль (6 января 2008). «Кельтское наследие в Галиции» (PDF) . E-Keltoi . 6 : 1005–1034 . Проверено 10 мая 2014 года .
  35. ^ "Galegos, sede fortes / prontos a grandes feitos / aparellade os peitos / a glorioso afán / fillos dos nobres celtas / fortes e peregrinos / luitade plos destinos / dos eidos de Breogán" Cf. "Химно Гальего" . Проверено 10 мая 2014 года .
  36. Гонсалес Гарсия, FJ (координатор) (2007). Los pueblos de la Galicia céltica . Мадрид: Ediciones Akal . п. 9. ISBN 9788446022602.
  37. ^ Cabon, Ален (2010). Le Festival Interceltique de Lorient: quarante ans au coeur du monde celte . Ренн: Éditions Ouest-France. п. 28. ISBN 978-2-7373-5223-2.
  38. ^ Кох, Джон Т., изд. (2006). Кельтская культура: историческая энциклопедия . Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO. С. 788–791. ISBN 1851094458.
  39. ^ Ср. КОЛОКОЛЬЧИК, ОБРИ Ф. Г. БЕЛЛ (1922). ИСПАНСКАЯ ГАЛИСИЯ . ЛОНДОН: ДЖОН ЛЕЙН THE BODLEY HEAD LTD., и МЕКИН, АННЕТТА М.Б. (1909). ГАЛИСИЯ, ШВЕЙЦАРИЯ ИСПАНИЯ . Лондон: METHUEN & CO.
  40. ^ Ср. Бренан, Джеральд (1976). Литература испанского народа: от римских времен до наших дней (2-е изд.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. С.  359–361 . ISBN 0521043131.

 В эту статью включены материалы, являющиеся  общественным достоянием, с веб-сайта страновых исследований Библиотеки Конгресса http://lcweb2.loc.gov/frd/cs/ .

Внешние ссылки [ править ]

  • Галицкий портал
  • Совместное исследование группы EDNAP относительно анализа бинарного полиморфизма Y-хромосомы
  • Портал галисийского языка
  • Галицкая музыка, культура и история
  • Правительство Галиции
  • Галицкая история и язык
  • Туризм в Сантьяго
  • Страница о Пути Святого Иакова
  • Официальная страница о Пути Святого Иакова
  • Arquivo do Galego Oral - архив записей галисийских спикеров.
  • A Nosa Fala - Звукозаписи различных диалектов галисийского языка.