Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Гамера против Баругона (大 怪 獣 決 闘 ガ メ ラ 対 バ ル ゴ ン, Daikaijū kettō: Gamera tai Barugon , букв. «Великая дуэль монстров: Гамера против Баругона») - японский фильм 1966 года по кайдзю, снятый Шигео Танакой со спецэффектами Нориаки Юаса и Кадзуфуми Фуджи. Произведенный Daiei Film , это вторая часть из серии фильмов о Гамере , в которой снимались Кодзиро Хоно , Кёко Энами и Юзо Хаякава с Теруо Арагаки в роли Гамеры.. В фильме Гамера возвращается на Землю, чтобы сразиться с рептильным монстром, рожденным из опала, привезенного в Японию жадными предпринимателями.

Благодаря успеху « Гамеры, гигантского монстра» , президент студии Масаичи Нагата запустил в производство продолжение. Юносабуро Сайто было поручено написать сюжет, в котором Гамера сражается с инопланетными ледяными гигантами. Нагата поручил сценаристу Нийсану Такахаши написать «роскошный» блокбастер и серьезно отнестись к зрелищу монстра. Нагата продвинула проект до первоклассного производства, утвердив более высокий бюджет и привлекая признанных талантов. Однако Юаса, режиссер предыдущего фильма, был понижен в должности до режиссера спецэффектов этого фильма. Основная съемка спецэффектов началась в январе 1966 года и закончилась в апреле 1966 года, а съемка драматических сцен началась в феврале 1966 года и закончилась в апреле 1966 года.

«Гамера против Баругона» был экранизирован в Японии 17 апреля 1966 года с двойным счетом с « Даймаджином» и проиграл в прокате Японии. За фильмом последовал Gamera vs. Gyaos , выпущенный 15 марта 1967 года.

Сюжет [ править ]

Через шесть месяцев после событий Гамеры, Гигантского Монстра , метеорит сталкивается с ракетой Z Plan и освобождает Гамеру , который возвращается на Землю и атакует плотину Куробе в Японии . Ичиро, ветеран Второй мировой войны , отправляет Кавадзири, Онодеру и его брата Кейсуке на остров в Новой Гвинее.чтобы найти опал, который он однажды нашел и спрятал в пещере. Несмотря на предупреждения местных жителей, троица находит опал, но Кавадзири умирает от смертельного укуса скорпиона. Онодера предает Кейсуке и чуть не убивает. Местные жители спасают Кейсуке, и он рассказывает уроженке Карен об обнаруженном ими опале. Карен говорит, что опал не является драгоценным камнем, и убеждает Кейсуке отвезти ее в Японию, чтобы забрать его.

На обратном пути в Японию Онодера случайно оставляет опал под воздействием инфракрасного света. Жара высиживает опал - оказалось, что это яйцо - и из него вылупляется ящерица Баругон. По прибытии в гавань Кобе корабль внезапно разрушается. Ичиро находит Онодеру, который говорит ему, что Кейсуке и Каваджири погибли в джунглях. Выросший до огромных размеров, Баругон выходит из гавани и начинает атаку. Обсуждая вопрос о том, как найти опал, который, по его мнению, все еще находится на борту затонувшего корабля, Онодера случайно выпаливает, что убил двух своих товарищей, а затем убивает Ичиро и его жену, чтобы скрыть свое преступление. Радужный луч Баругона привлекает Гамеру и двух сражающихся в Осаке. Однако Баругон останавливает Гамеру на месте. Кейсуке и Карен находят Онодеру, подчиняют его и оставляют связанным в его доме. Кейсуке и Карен предлагают министерству обороны план использования огромного алмаза, чтобы заманить Баругона в озеро и утонуть.

План проваливается из-за недостаточного излучения алмаза. Еще одна попытка облучения алмаза дополнительным инфракрасным излучением почти увенчалась успехом, пока Онодера не вмешался и не украл драгоценный камень. Однако и его, и алмаз пожирает Баругон. Кейсуке обнаруживает, что на зеркала не влияет радужный луч Баругона, поэтому военные разрабатывают план, чтобы отразить собственное излучение радуги с помощью гигантского зеркала. Баругон ранен, но, осознав свою ошибку, отказывается стрелять в другую радугу. Гамера оттаивает и снова атакует Баругона. После битвы Гамера топит Баругона в озере Бива и улетает. Кейсуке оплакивает события, вызванные его жадностью, полагая, что теперь он один. Однако Карен держит его за руку и говорит, что он не один.

В ролях [ править ]

  • Кодзиро Хонго в роли Кейсуке Хирата
  • Кёко Энами в роли Карен
  • Юзо Хаякава в роли Кавадзири
  • Такуя Фудзиока в роли доктора Сато
  • Кодзи Фудзияма, как Онодера
  • Акира Нацуки в роли Ичиро Хирата
  • Ёсиро Китахара, как профессор Амано
  • Ичиро Сугай, как доктор Мацусита
  • Бонтаро Миаке - генерал сил самообороны
  • Дзютаро Ходзё - командующий силами самообороны
  • Казуко Вакамацу в роли Садае Хирата
  • Юка Конно - любовница Онодеры
  • Эйити Такамура - губернатор Осаки
  • Кеничи Тани, как Ли
  • Коити Ито - генеральный суперинтендант столичной полиции
  • Хикару Хоши, как капитан Авадзи Мару
  • Осаму Абэ, как член экипажа Авадзи Мару
  • Ёсихиро Хамагути - член экипажа Авадзи Мару
  • Теруо Арагаки, как Гамера

Производство [ править ]

Производственные кредиты [2]

  • Шигео Танака - режиссер
  • Нориаки Юаса - режиссер спецэффектов
  • Кадзуфуми Фудзи - спецэффекты
  • Атсудзи Сибата - художник-постановщик
  • Ёнеджиро Сайто - планирование
  • Юкио Окумура - аудиозапись
  • Масао Сегава - помощник режиссера
  • Ёсизо Нумата - менеджер по производству
  • Хироши Ямагути - арт-директор
  • Акира Иноуэ - арт-директор

Развитие [ править ]

«Меня как бы вернуло то, что кто-то считал меня подходящим для роли в фильме о монстрах. Когда роль была объявлена, я предполагаю, что все остальные актеры убежали прочь, и это оставило меня с сумкой в ​​руках. Сначала я действительно подумал что они были безумны, выбрав меня для этого проекта ».

- Гонго о роли в фильме. [4]

Из-за коммерческого успеха « Гамеры», «Гигантский монстр» , продолжение « Гамера против Баругона» , имел расширенный бюджет, который, по словам режиссера по эффектам Нориаки Юаса, составлял 80 миллионов йен. [3] Продюсер и руководитель студии Масаичи Нагата продвинул фильм в топ-лист, назначив для работы над фильмом известного режиссера Шигео Танака и известного композитора Чуджи Киношиту. [5] Юаса, режиссер предыдущего фильма о Гамере , был понижен в должности до режиссера спецэффектов Гамеры против Баругона , несмотря на то, что предыдущий фильм имел финансовый успех. [6]Несмотря на понижение в должности, Юаса позже заявил, что у него были отношения отца и сына с Танакой. [7] Yuasa напомнил, что Daiei хотел нацелить фильм на взрослую аудиторию, заявив: «Я думал, что смешивать мелодраму и монстров сложно». [8]

Поскольку фильм был произведен в топ-листе, Нагата выбрал Кодзиро Хонго на главную роль после того, как хотел, чтобы он какое-то время был заголовком фильма, несмотря на неуверенность Хонго. [4] Хонго чувствовал себя «застрявшим» в работе над фильмом и сначала попытался бросить учебу, симулировав болезнь, из-за чего производство было отложено на месяц. Узнав, что к нему пришли производственный директор и руководитель отдела, Хонго бросил окровавленные салфетки в мусор и притворился, что у него озноб, что убедило менеджеров и согласилось дождаться его выздоровления, к ужасу Хонго. [9]Хонго не стал читать сценарий после того, как получил его, полагая, что это было немного связано с тем, что Юаса сказал ему, где будут размещены монстры. Однако Хонго не знал, что есть два режиссера: один для спецэффектов, а другой для актерских сцен. Спустя годы Хонго признался, что был благодарен и горд за участие в фильмах о Гамере и Даймаджине . [10] Сцена, в которой персонаж Осаму Абэ поскользнулся на банановой кожуре, была вырезана, чтобы убрать комедийный тон сцены. [11] Основная съемка драматических сцен, поставленных Танакой, началась 20 февраля 1966 года и завершилась 5 апреля 1966 года. [12]

Написание [ править ]

Сценаристу Нийсану Такахаши было сказано написать «роскошное зрелище» и серьезно отнестись к элементам монстров. [13] Фильм изначально разрабатывался как « Гамера против ледяных гигантов» , в котором фигурировали гуманоидные ледяные монстры, порождающие новый ледниковый период в мире, пока Гамера не вернется, чтобы бросить им вызов. [14] Краткое содержание истории было написано Юносабуро Сайто. [15]Эта версия началась с извержений вулканов и появления летающих тарелок. Вулканический пепел загрязняет атмосферу и открывает новый ледниковый период. Человечество узнает, что ледяные инопланетяне ответственны за извержения. Пришельцы описываются как отвратительные с их скелетами и органами, прозрачными сквозь их ледяные тела. Пришельцы сбрасывают ядерные бомбы на дополнительные вулканы, чтобы еще больше терраформировать планету и поработить человечество. Гамера освобождается от ракеты Z-Plan и возвращается на Землю, когда начинается битва между людьми и инопланетянами. [16]

Такахаши был вдохновлен Ётнарами из скандинавской мифологии и снежными гигантами из «Покорения полюса» , однако ледяные существа были преобразованы в баругон. [17] Однако идея ледяного гиганта позже была преобразована в Даймаджин , отказавшись от элемента льда в пользу камня. [18] Имя Баругона произошло от слов «Бару» (аборигенное слово, означающее «предок крокодила») и «Гон», происходящего от английского слова «дракон». [19] В оригинальном сценарии были идеи и сцена, которые были изменены в финальном фильме. Ниже приведены отмеченные отличия. Задние рога Баругона светились разными цветами. [20]Реплика с открытия фильма была добавлена ​​во время постпродакшна для зрителей, которые не видели предыдущий фильм. [21] Сценарий начинается с того, что Кейсуке Хирата летает на Cessna со своим инструктором над Осакой, но теряет контроль из-за радиопомех. Затем сцена переходит в космическое пространство, где ракета Z-Plan, несущая Гамеру, почти сталкивается с метеоритом. Центру управления полетами удается избежать столкновения; однако измененная траектория поворачивает ракету обратно к Земле и освобождает Гамеру при входе в атмосферу Земли. [22]

Нападение Гамеры на плотину Куробэ прервалось с Кейсуке на Cessna. [23] В сценарии не было фиксирующего кадра женщин, практикующих кото . [24] Танцующие туземки изначально были обнажены до пояса. [25] Сцена с зыбучим песком не фигурировала в сценарии. [26] Сценарий содержал дискуссию между Кейсуке и Онодера по поводу возвращения костей Кавадзири в Японию, и Онодера настаивал, что на это не было времени. [27] Сцена из сценария показывает, что Онодера сбегает ночью, угнав джип доктора Мацуситы. [28]В сценарии Гамера пролетал над кораблем Онодеры в заливе Кобе, заставляя опал светиться. В спешке увидеть Геймеров, Онодера пинает инфракрасную лампу в карман своего пальто, в котором находится опал. [29] Когда Кейсуке и Карен прибывают в Японию, диалог остается таким же, как в финальном фильме, но в сценарии Кейсуке запаниковал, а Карен открыла бриллиант на этом этапе. [30] Онодера узнает об алмазе из репортажа по радио, будучи связанным, поскольку его любовница не была частью сценария. [31] В оригинальной концовке, в ответ на то, что Кейсуке сказал, что у него больше ничего нет, Карен спрашивает, отказался ли он от своей мечты о собственном воздушном сообщении. [32]

Спецэффекты [ править ]

«Было так много проводов, с которыми нужно было разобраться в отношении Баругона. Когда Гамера перебросил его через озеро Бива, для этого потребовалось более 20 проводов. Я всегда должен был быть очень сознательным, задаваясь вопросом, будут ли провода видны на экране или нет, и я даже приходилось заботиться о таких деталях, как положение ног Баругона, когда он прыгнул в воздух. Он был одним из самых сложных монстров для работы. Не говоря уже о материалах, сделанных с использованием Баругона, он быстро впитывал воду. и он стал таким тяжелым. О, как тяжелыми оказались эти штуки в воде ».

- Харуо Секиа об использовании проводной операции Баругона. [33]

Нориаки Юаса снял спецэффекты в фильме. [34] Ёнсабуро Цукидзи, режиссер эффектов в предыдущем фильме, не вернулся из-за того, что ушел из Daiei и основал свою собственную компанию. [35] Юаса начал снимать последствия 22 января 1966 года, начиная со сцены нападения на плотину Куробэ. [36] Эффектная съемка завершилась 3 апреля 1966 года во время битвы на озере Ива. Съемка эффектов длилась 73 дня. [37] Кончина Barugon изначально должна была быть снята в последний день производства 2 апреля 1966 года, однако костюм Barugon не утонул и отложил производство на целый день. Создатель костюма Рёсаку Такаяма (создатель костюма для Ультрачеловека)series) удалили голову костюма из корпуса, что позволило пропустить опору и завершить производство. [38] Equis Productions, возглавляемая Масао Яги и его семьей, создала реквизит в виде скорпиона для фильма и костюмы монстров по мотивам постановок Акиры Иноуэ. [39] Костюм Баругон был построен Такаяма и детализирован братьями Яги. [40]

Вернувшись в Токио, Такаяма работал в мастерской Эквиса над созданием полномасштабных костюмов и миниатюр как монстров, так и трюковой версии Баругона, способной распылять туман со своего языка. [41] Такаяма помогала Кейсу Мурасе из Equis. [42] Теруо Арагаки (исполнитель костюмов в сериале « Ультрачеловек ») был отправлен в Дайэй для выступления в костюме Гамеры. [43] Хотя не было опубликовано никаких документов, раскрывающих исполнителя костюма Баругона, японский эксперт по фэнтези Август Рагоне предположил, что это мог быть Уменосукэ Изуми, поскольку Изуми был вторым Арагаки и взял на себя роль Гамеры в более поздних фильмах. [44]

Инженер по спецэффектам Хидео Арикава руководил работой реквизита с проволочным приводом, миниатюр, пиротехники и реквизита в виде скорпиона. [45] Из-за того, что его отец был знаком с Эйдзи Цубурая , Юаса смог привлечь ресурсы от Tsuburaya Productions для создания эффектов в фильме. [46] Временами Юаса был вынужден изменить настройки для выстрелов со спецэффектами, когда Танака передумал в последнюю минуту. [47] Юаса выразил протест руководителю студии после того, как обнаружил, что некоторые из его видеозаписей с эффектами были вырезаны из сборки, заявив: «Я режиссер спецэффектов! Не меняйте этот монтаж!» [48]Визжащие звуки пещерных летучих мышей были изначально созданы для крысолов из неизведанного фильма Незура . [49] Юаса отметил сцену рождения Баругона как сцену, которая ему "больше всего понравилась". [50] К голове Баругона были добавлены дополнительные провода, так как двигатель внутри делал его тяжелым и трудным для подъема с помощью одного провода. [51] Юасе и его команде по спецэффектам потребовалась вся ночь, чтобы снять кадры, в которых Баругон проезжает над зданием, внутри которого проецируются люди, и замерзает Осака, что считается дорогостоящим. [52] В сценах, где Гамера дышит огнем, Арагаки не было внутри, а костюм держали на проводах. Для разжигания огня использовались пропан и бензин. [53]Работа с проволокой была поручена инженеру по спецэффектам Харуо Секиа, который счел эту работу сложной из-за того, что во время битвы на Ива использовалось 20 проводов, а материалы, использованные для изготовления костюмов, сделали их тяжелыми при поглощении воды. [54]

Английские версии [ править ]

После завершения фильма Daiei заказал английский дубляж у Axis International в ожидании широкого проката в США, как и предыдущий фильм. В международном дубляже Axis озвучены Барри Хей, Уоррен Рук и Тед Томас. В 1967 году Американское международное телевидение приобрело права на распространение этого фильма, а также фильмов «Гамера против Гяоса» и « Гамера против Вирас» и решило не использовать международные дублирующие копии всех трех фильмов. AIP-TV заказал новый дубляж на английском языке под руководством Салавторе Биллитери и записал его Ассоциацией дублеров английского языка (ELDA) в Риме, Италия. AIP-TV переименовал фильм « Война монстров»и удалили 12 минут отснятого материала, чтобы уместить рекламные ролики в двухчасовой временной интервал и предотвратить беспокойство детей. Экспортный дубляж Axis не получил широкого распространения до конца 80-х, когда Sandy Frank Film Syndication выпустила фильм, а также другие названия Gamera на видеокассете VHS в США. [55]

Выпуск [ править ]

Театр и телевидение [ править ]

«Gamera vs. Barugon» был показан в Японии 17 апреля 1966 года [1] на двойном счету с Daimajin . [56] Фильм был невысоким по кассовым сборам в Японии [57] и так и не был выпущен в прокат в США. [1] Посещая показы, Нориаки Юаса заметил, что детям становится скучно и беспокойно во время долгих сцен без монстров. Юаса чувствовал, что фильм потерял свою основную аудиторию, и это вдохновило его на то, чтобы раскрывать монстров раньше и последовательно в более поздних фильмах. [2] В 1967 году фильм был приобретен Американским международным телевидением и выпущен непосредственно на телевидение в начале 1968 года как « Война монстров».. Эта трансляция была частью синдицированного пакета фильмов о кайдзю, приобретенных и выпущенных AIP-TV, в который входили Маджин, Ужасный монстр , Монстр с доисторической планеты и Годзилла против Существа . [55] « Гамера против Баругона» был одним из немногих фильмов, показанных дважды в Mystery Science Theater 3000 , первый раз как часть первоначального сериала KTMA (эпизод 4) и снова в сезоне 3 (эпизод 4), где ведущие прокомментировали неловкий диалог и отсутствие у Гамеры экранного времени. [58]

Критический ответ [ править ]

В современном обзоре «Чи». из Variety обзор фильма в Токио, отметив , что спецэффекты в фильме были не до стандартов Toho «s Эйдзи Tsuburaya и Gamera«не имеют выигрышную привлекательность Toho стабильный „ Годзилла “, „Радон“ [известную в английских дублях как Родан ] и т. д. " [59]Кристофер Стюардсон из «Наша культура» наградил фильм тремя звездами из пяти, высоко оценив сцены с монстрами и человеческую драму, но раскритиковал темп и военные встречи, заявив: «Гамера против Баругона представляет собой занимательную историю с интересными темами. Некоторые из ее персонажей могут быть тонко построенными в своих мотивах и морали, но это также позволяет фильму по-настоящему приукрасить, насколько они жестокие и злодейские. Сцены с монстрами в основном очень увлекательны, и то, что человеческая драма фильма соответствует их качеству, великолепно ». [60] Джеймс Маккормик из Criterion Cast похвалил миниатюры, кинематографию фильма и изображение Онодеры Кодзи Фудзиямой. [61]Курт Дальке из DVDTalk раскритиковал отсутствие в фильме битв с монстрами, но похвалил другие элементы, заявив: «Есть еще много приятных моментов (в том числе гигантский удар языком) и топот зданий, а также в целом серьезный тон, который отмечает это как высокий- точка во франшизе Gamera ". [62]

Домашние СМИ [ править ]

В конце 1980-х экспортная английская версия Axis International дебютировала на видеокассетах в США через Sandy Frank Film Syndication и Celebrity Home Video. [55] В 2003 году Alpha Video выпустила на DVD-диск версию дублированного английского дубляжа AIP-TV с возможностью панорамирования и сканирования. [63] В июле 2010 года японская версия была выпущена на DVD компанией Shout! Завод . [62] В апреле 2014 года японская версия была выпущена на Blu-ray компанией Mill Creek Entertainment вместе с другими играми Gamera . [64] В 2020 году японская версия, английская версия Axis и английская версия AIP-TV были включены в Gamera: The Complete Collection.Бокс-сет Blu-ray, выпущенный Arrow Video, включал все 12 фильмов франшизы. [65]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e f g h i Гэлбрейт IV 1996 г. , стр. 433.
  2. ^ a b c Macias 2020 , стр. 11.
  3. ^ a b Гэлбрейт IV 1998 , стр. 74.
  4. ^ а б Рагон и Варни 2010 , 26:22.
  5. ^ Рагон 2020 , 01:59.
  6. ^ Рагон и Варни 2010 , 02:53.
  7. ^ Рагон 2020 , 05:00.
  8. ^ Рагон 2020 , 03:43.
  9. ^ Рагон и Варни 2010 , 01:01:26.
  10. ^ Рагон и Варни 2010 , 01:02:25.
  11. ^ Ragone & Варни 2010 , 34:52.
  12. ^ Рагон и Варни 2010 , 01:33:20.
  13. ^ Рагон 2020 , 02:39.
  14. ^ Рагон 2020 , 01:05.
  15. ^ Ragone & Варни 2010 , 42:19.
  16. ^ Рагон и Варни 2010 , 42:39.
  17. ^ Рагон 2020 , 01:18.
  18. ^ Рагон и Варни 2010 , 47:20.
  19. ^ Ragone & Варни 2010 , 41:35.
  20. ^ Ragone & Варни 2010 , 51:39.
  21. ^ Рагон и Варни 2010 , 01:02.
  22. ^ Рагон и Варни 2010 , 01:15.
  23. ^ Рагон и Варни 2010 , 04:25.
  24. ^ Рагон и Варни 2010 , 04:54.
  25. ^ Рагон и Варни 2010 , 10:46.
  26. ^ Ragone & Варни 2010 , 18:47.
  27. ^ Ragone & Варни 2010 , 25:41.
  28. ^ Рагон и Варни 2010 , 29:53.
  29. ^ Рагон и Варни 2010 , 35:12.
  30. ^ Рагон и Варни 2010 , 01:00:33.
  31. ^ Рагон и Варни 2010 , 01:07:09.
  32. ^ Рагон и Варни 2010 , 01:38:55.
  33. ^ Рагон и Варни 2010 , 01:34:02.
  34. ^ Рагон 2020 , 02:20.
  35. ^ Рагон и Варни 2010 , 48:44.
  36. ^ Рагон и Варни 2010 , 01:33:01.
  37. ^ Рагон и Варни 2010 , 01:33:10.
  38. ^ Рагон и Варни 2010 , 01:36:18.
  39. ^ Ragone & Варни 2010 , 22:16.
  40. ^ Рагон 2020 , 05:58.
  41. ^ Рагон и Варни 2010 , 01:20:04.
  42. ^ Рагон и Варни 2010 , 01:32:34.
  43. ^ Рагон 2020 , 06:24.
  44. ^ Рагон и Варни 2010 , 01:30:43.
  45. ^ Ragone & Варни 2010 , 22:33.
  46. ^ Рагон 2020 , 04:38.
  47. ^ Рагон 2020 , 05:08.
  48. ^ Рагон 2020 , 05:16.
  49. ^ Рагон и Варни 2010 , 19:44.
  50. ^ Рагон и Варни 2010 , 36:09.
  51. ^ Ragone & Варни 2010 , 48:23.
  52. ^ Рагон и Варни 2010 , 49:05.
  53. ^ Ragone & Варни 2010 , 56:35.
  54. ^ Рагон и Варни 2010 , 01:33:56.
  55. ^ a b c Цветок 2020 , стр. 74.
  56. ^ Рагон и Варни 2010 , 00:27.
  57. ^ Ragone 2020 , 6:57.
  58. ^ Beaulieu, Trace; Чаплин, Пол; Джим Мэллон, Джим; Мерфи, Кевин; Нельсон, Майкл Дж .; Пель, Мэри Джо (май 1996 г.). The Mystery Science Theater 3000 удивительный колоссальный гид по эпизодам . Bantam Books. п. 40. ISBN 9780553377835.
  59. ^ Обзоры фильмов Variety 1964-1967 . 11 . Р. Р. Боукер. 1983. В этой книге нет номеров страниц. Эта запись находится под заголовком «27 апреля 1966 года». ISBN 0-8352-2790-1.
  60. Стюардсон, Кристофер (27 июля 2019 г.). «Рецензия: Гамера против Баругона (1966)» . Наша культура . Проверено 24 августа 2020 года .
  61. Маккормик, Джеймс (6 августа 2010 г.). «Джеймс рассматривает« Гамеру против Баругона »Шигео Танаки [Обзор DVD]» . Критерий Cast . Проверено 24 августа 2020 года .
  62. ^ a b Дальке, Курт (7 июля 2010 г.). «Гамера против Баругона» . DVD Talk . Проверено 24 августа 2020 года .
  63. ^ "Война монстров DVD Обзор" . Цифровой остров монстров . Архивировано 24 августа 2020 года . Проверено 24 августа 2020 года .
  64. ^ "Новые наборы Gamera Blu-ray и DVD от Mill Creek в апреле" . Научно-фантастическая Япония . Архивировано 24 августа 2020 года . Проверено 24 августа 2020 года .
  65. ^ «Gamera: The Complete Collection - Limited Edition Blu-ray Set From Arrow Video» . Научно-фантастическая Япония . 21 февраля 2020. Архивировано 23 февраля 2020 года . Проверено 22 февраля 2020 .

Источники [ править ]

  • Цветок, Джеймс (2020). Путеводитель по англоязычной игре Gamera . Стрелка видео. ASIN  B084Z13QYD .
  • Гэлбрейт IV, Стюарт (1994). Японская научная фантастика, фэнтези и фильмы ужасов . МакФарланд. ISBN 0-89950-853-7.
  • Гэлбрейт IV, Стюарт (1996). Японская фильмография: 1900–1994 гг . МакФарланд. ISBN 0-7864-0032-3.
  • Гэлбрейт IV, Стюарт (1998). Монстры атакуют Токио! Невероятный мир японских фэнтези-фильмов . МакФарланд. ISBN 0922915474.
  • Масиас, Патрик (2020). История Гамеры . Стрелка видео. ASIN  B084Z13QYD .
  • Рагон, август; Варни, Джейсон (2010). Гамера против Баругона Аудиокомментарий (DVD). Кричать! Завод .CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Рагон, август (2020). Введение в Gamera vs. Barugon (Blu-ray). Стрелка видео. ASIN  B084Z13QYD .CS1 maint: ref = harv ( ссылка )

Внешние ссылки [ править ]

  • Гамера против Баругона на IMDb
  • Игра Gamera vs. Barugon доступна для бесплатного скачивания в Интернет-архиве
  • Гамера против Баругона на AllMovie
  • 大 怪 獣 決 闘 ガ メ ラ 対 バ ル ゴ ン (Daikaijū kessen: Gamera tai Barugon) в базе данных японских фильмов