Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Джованни Франческо Страпарола

Джованни Франческо « Джанфранческо » Страпарола , также известный как Зоан или Зуан Франческо Страпарола да Караваджо (ок. 1485–1558), [1] был итальянским писателем стихов, коллекционером и писателем рассказов. [2] Некоторое время в течение своей жизни он мигрировал из Караваджо в Венецию [3], где опубликовал сборник рассказов в двух томах под названием «Шутливые ночи» или «Приятные ночи» . Этот сборник включает некоторые из первых известных печатных версий сказок в Европе, как они известны сегодня.[4]

Биография [ править ]

Жизнь [ править ]

О жизни Страпаролы известно немногое, за исключением нескольких фактов, касающихся его опубликованных работ. [5] Он, вероятно, родился около 1485 года в Караваджо, Италия (на Ломбардской равнине к востоку от Милана ). [6] Однако больше ничего не известно о его жизни до 1508 года, когда он был обнаружен в Венеции, где он подписал свое имя «Зоан» на титульном листе своей Opera nova de Zoan Francesco Straparola da Caravaggio novamente stampata ( Новые произведения ) . [7]

Перед выпуском первого тома «Приятных ночей» Страпарола получил разрешение на публикацию от венецианских властей 8 марта 1550 года, хотя имя в разрешении гласит: «Zuan Francesco Sstraparola da Caravaggio». [8]

Сообщалось, что Страпарола умер в 1558 году. [9] Но его смерть могла произойти раньше, так как после тиража 1556 или 1557 года портрет автора на дереве исчез из произведения, а также слова « All'instanza dall'autore» "(по указанию автора), типографом является Comin da Trino, Венеция. [10] Это, возможно, может привести к смерти Страпаролы до 1558 года (Боттигхаймер предполагает, что 1555 год из-за чумы в то время [11] ), и в каком-то другом городе, кроме Венеции, поскольку его смерть не записана в записях о смерти Венеции в 1550-х годах. или в начале 1560-х гг. [12]

Как писатель, не уроженец Венеции, Страпарола мог занимать должность учителя, личного секретаря или своего рода «писателя-призрака» для покровителя. [13]

Имя [ редактировать ]

Имя «Страпарола» вряд ли может быть настоящим именем Джованни Франческо. Боттигхаймер предполагает, что «Страпарола» - это прозвище, производное от итальянского глагола straparlare , что означает «слишком много говорить» или «говорить ерунду». [14] Зипес имеет имя, означающее «болтливый». [15] Использование прозвища понятно, поскольку публикация сатирических произведений в Венеции шестнадцатого века часто представляла личную опасность для автора. [16]

Сочинения [ править ]

Новые работы [ править ]

В 1508 году в Венеции Страпарола опубликовал свою Opera nova de Zoan Francesco Straparola da Caravazo novamente stampata ( Новые произведения ) [17], в которую вошли сонеты , strambotti (сатирические стихи), epistre (послания) и capitoli (сатирические стихи). Он был переиздан в 1515 году. [18]

Веселые ночи [ править ]

В 1551 году [19] также в Венеции Страпарола опубликовал первый том своей книги Le Piacevoli Notti Di M. Джованфранческо Страпарола да Караваджо , которую часто переводят как «Приятные ночи» или «Веселые ночи» , второй том этой работы появился в 1553 году. . [20]

«Приятные ночи» - это произведение, за которое Страпарола наиболее известна и которое содержит в общей сложности семьдесят пять рассказов, басен и сказок (Страпарола 1894, том 1 - 25; том 2 - 50). Сказки, или новелла, [21] разделены на ночи, а не главы, и напоминают тип повествовательного представления, найденный в « Декамероне » Боккаччо (1350–1352 гг.). Эта презентация представляет собой собрание итальянских аристократов, мужчин и женщин, которые развлекаются песнями, танцами и рассказыванием историй . Приятные ночи добавили загадки (загадки). [Сравните Boccaccio 2010 с Straparola 1894.]

Один рассказ из второй книги «Приятных ночей» , «Ученик портного» или «Маэстро Латтантио и его ученик Диониджи» (Straparola 1984 vol. 2, 102-110), был удален через несколько лет после первого появления во втором томе. из-за церковного влияния, [22] в то время как вся коллекция вошла в ряд Указателей запрещенных книг между 1580 и 1624 годами. [23]

Утверждается, что многие истории в «Приятных ночах» были взяты из более ранних работ, в частности, от Джироламо Морлини, юриста 15-16 веков из Неаполя, чьи новеллы, фабулы и комедии появились в 1520 году. [24] Сегодня, по крайней мере, в 1520 году. в одном случае имя Джироламо Морлини было связано в печати с «Шутливыми ночами» . [25]

Если поверить в его слово, Страпарола никогда этого не отрицал. В Посвящении в начале второго тома Страпарола написал, что рассказы, "... написанные и собранные в этом томе [только том 2?] , Не принадлежат мне, а являются имуществом, которое я преступно отобрал у этого человека и у этого человека". . По правде говоря, я признаю, что они не мои, и если бы я сказал иное, я бы солгал, но тем не менее я честно изложил их в соответствии с тем, как они были рассказаны дамами, дворянами, учеными и джентльменами, собравшимися вместе для отдыха ". [26] Зипес однажды даже упомянул, что « Страпарола не был оригинальным писателем ». [27]В Италии эпохи Возрождения часто случалось, что использование «рамочного рассказа» позволяло автору уклоняться от некоторой критики за публикацию рассказов других авторов, отказываясь от первоначального авторства, заявляя, что они записывали только то, что слышали. [28]

Хотя это Посвящение подписано «От Джованни Франческо Страпарола», Боттигхаймер предполагает, что изменения в стиле повествования между томами 1 и 2, как в самих рассказах, так и в рамочном рассказе, подразумевают, что кто-то, кроме Страпаролы, мог работать или закончить второй том. , взяв наугад некоторые истории из романа Морлини . [29]

Сказки [ править ]

« Приятные ночи» Страпаролы - первая известная работа, в которой сказки в том виде, в каком они известны сегодня, были напечатаны. [30] Zipes [31] перечисляет это как:

  • «Кассандрино» («Великий вор») [1: 20-27]
  • «Pre Scarpafico» («Священник Скарпафико») [1: 28-34]
  • «Тебальдо» («Дораличе») [1: 35-44]
  • «Галеотто» (« Король-Свинья » или «Свин-принц») [1: 58-66]
  • «Пьетро» («Петр Дурак») [1: 102-110]
  • «Бьянкабелла» (« Бьянкабелла и змея ») [1: 125-139]
  • «Фортунио» («Фортунио и сирена») [1: 140-152]
  • «Рикардо» (« Костанца / Костанцо ») [1: 167-178]
  • «Ачиолотто» (« Ансилотто, король Провино » [?]) [1: 186-198]
  • «Геррино» (« Геррино и дикарь ») [1: 221-236]
  • «I tre fratelli» («Три брата») [2: 71-74]
  • «Маэстро Латтантио» («Ученик портного» или « Маэстро Латтантио и его ученик Диониджи ») [2: 102-110]
  • «Чезарино» («Цезарино Убийца драконов») [2: 182-191]
  • "Сориана" ("Константино Фортунато") [2: 209-214]

Цифры в скобках относятся к тому и страницам в Straparola 1894. Почему не включены «Ливоретто» [1: 110-125] и «Адамантина и кукла» [1: 236-245], не объясняется.

Изобретение сказки о восхождении [ править ]

Что касается сюжетов, используемых в сказках, было высказано предположение, что Страпарола мог создать «заговор о подъеме» или «рассказ о подъеме», часто встречающийся в сказках сегодня. В сюжете «взлета» участвует бедный человек - мужчина или женщина, девочка или мальчик - и с помощью магии они заключают брак, ведущий к богатству: «лохмотья-магия-брак-богатство». [32] Однако это еще предстоит установить. [33]

Рассказы о Страпароле, которые можно рассматривать как «возвышенные», включают в себя «Дурак Петра»: [34] под покровительством говорящей рыбы и ее магической силы городской дурак поднимается и становится королем; «Фортунио и сирена»: [35] мальчик-сирота использует магические силы, переданные ему животными, чтобы обеспечить королевский брак; «Адамантина и кукла»: [36] волшебная кукла помогает двум женщинам заключать королевские браки; и «Костантино Фортунато»: [37] говорящая кошка обретает брак и богатство для своего хозяина.

Влияние на более поздних авторов [ править ]

Мадам де Мюрат (1670-1716), сама писательница сказок, в 1699 году отметила, что «все, включая ее самого, брали свои рассказы из« Страпаролы »» [38]. Некоторые сказки Страпаролы или их элементы сюжета могут действительно, можно найти в работах более поздних авторов. Обратите внимание, что сами по себе эти сходства не подтверждают утверждение о том, что какой-либо из сюжетов или сюжетных линий в «Приятных ночах» был создан Страпаролой.

Базил - х (1575? -1632) « Peruonto » и г - ж d'Aulnoy - х (1650? -1705) «Дельфин» содержит большую часть той же сюжетную линии , как Straparola в «Питере Дурак», хотя два бывших усеяны добавленной моралью : глупый / уродливый главный герой выпускает рыбу / дельфина с магическими способностями, которые дают все, что от него требуется. (Сравните Basile 2007, 32-41 и d'Aulnoy 1892, 509-535 с Страпаролой 1894, 1: 102-110.)

И «Кальюзо» Базиля, и « Кот-хозяин, или Кот в сапогах » Шарля Перро (1628-1703) следуют той же сюжетной линии, что и «Костантино Фортунато» Страпаролы: главный герой наследует говорящего кота, который получает королевский брак и богатство для нее / его хозяин. (Сравните Basile 2007, 145-150 и Perrault 1969, 45-57 с Straparola 1894 2: 209-214.)

«Железный Ганс» («Железный Джон»?) В Гримме (1785-1863 и 1786-1859) содержит тот же основной сюжет, что и «Геррино и Дикарь»: главному герою в его поисках помогает дикого или дикого человека он освобождает. (Сравните Grimm 1972, 612-620 с Straparola 1894 1: 221-236.)

Сюжет в «Ансилотто» Страпаролы внимательно отслеживается, с некоторыми отличиями в деталях, в «Танцующей воде, поющем яблоке и говорящей птице» из коллекции Джозефа Джейкобса 1916 года: чтобы не дать королю встретиться со своими детьми, их отправляют на почти невозможные квесты. (Сравните Straparola 1894 vol. 1: 186-198 с Jacobs 1916, 51-65.) В этом же сборнике Джейкоба есть рассказ «Мастер-вор», который следует тому же сюжету, что и «Вор Кассандрино» Страпаролы: магистрат или господин заставляет вора доказать, насколько он хорош, или будет убит. (Сравните Jacobs 1916, 121–128 со Страпаролой 1894 1: 20–27.)

«Гусь» Базиля следует той же сюжетной линии, что и «Адамантина и кукла» Страпаролы: кукла / гусь, которая дает награду двум бедным сестрам, в конечном итоге приводит их к королевскому браку. (Сравните Basile 2007, 397-401 с Straparola 1894 1: 236-245.)

Работы Страпаролы [ править ]

  • Новые работы (1508)
  • Приятные ночи об. 1 (1551)
  • Приятные ночи об. 2 (1553)

Сноски [ править ]

  1. ^ Bottigheimer 2002, 45; Зипес 2015, 599.
  2. ^ Bottigheimer 2002, 30 и 78.
  3. ^ Bottigheimer 2012a, 15.
  4. ^ Bottigheimer 2012a, 7; Waters 1894, xii; Зипес 2015, 599.
  5. ^ Bottigheimer 2012a, 13; Waters 1894, xi.
  6. ^ Bottigheimer 2012b, 41; Зипес 2015, 599.
  7. ^ Bottigheimer 2002, 45-46; Зипес 2015, 599.
  8. ^ Bottigheimer 2002, 106-107.
  9. ^ Zipes 2015, 599.
  10. ^ Bottigheimer 2002, 117.
  11. ^ Bottigheimer 2002: 45, 81. Crawshaw 2014, 10.
  12. ^ Bottigheimer 2002, 81.
  13. ^ Bottigheimer 2012a, 17.
  14. ^ Bottigheimer 2002, 46; Waters 1894, xi.
  15. ^ Zipes 2015, 599.
  16. ^ Мартоне и Мартоне 1994, IX; Waters 1894, xi.
  17. ^ Bottigheimer 2002, 68; Зипес 2015, 599.
  18. ^ Bottigheimer 2002, 68.
  19. ^ 1550 тогда, когда год начался 1 марта, а не 1 января (Bottigheimer 2002, 78)
  20. ^ Bottigheimer 2012a, 13; Зипес 2015, 599 (1550 для т. 1).
  21. ^ Zipes 2015, 463.
  22. ^ Bottigheimer 2002, 30.
  23. ^ Zipes 2015, 465; Bottigheimer 2002, 121–123.
  24. ^ Bottigheimer 2002, 82-84.
  25. ^ См .: http://www.fishpond.com/Books/Facetious-Nights-of-Straparola-Volume-1-Giovanni-Francesco-Straparola-Girolamo-Morlini/9781296860905 (20.02.2016; 22:30 по тихоокеанскому времени). )
  26. ^ Straparola 1894 об. 2, 3.
  27. ^ Zipes 1997, 178.
  28. ^ Bottigheimer 2012a, 21.
  29. ^ Bottigheimer 2002, 111-119.
  30. ^ Bottigheimer 2012a, 7
  31. ^ Zipes 2015, 465.
  32. ^ Bottigheimer 2009, 11-13 и 2012a, 21.
  33. Ваз да Силва; Циолковский 2010
  34. ^ Страпарола 1894, 1: 102-110
  35. ^ Страпарола 1894, 1: 140-152
  36. ^ Страпарола 1894, 1: 236-245
  37. ^ Страпарола 1894, 2: 209-214
  38. ^ Bottigheimer 2009, 61.

Цитированные или использованные ссылки [ править ]

Базиль, Джамбаттиста . 2007. Сказка сказок или развлечение для маленьких . Пер. Нэнси Л. Канепа, илл. Кармело Леттере, нападающий Джек Зипес. Нью-Йорк: Книги Пингвина. Распечатать. ISBN  978-0-14-312914-1 .

Боккаччо, Джованни . 2010. Декамерон . Пер. Марк Муса и Питер Бонданелла. Нью-Йорк: Перстень. Распечатать. ISBN 978-0-451-53173-5 . 

Bottigheimer, Ruth B . 2002. Сказочный крестный отец: Страпарола, Венеция и сказочная традиция . Филадельфия, Пенсильвания: издательство Пенсильванского университета. Распечатать. ISBN 0-8122-3680-7 . 

'------------- 2009'. Сказки: Новая история . Олбани, штат Нью-Йорк: Государственный университет Нью-Йорка. Распечатать. ISBN 978-1-4384-2524-5 . 

'------------- 2012a'. «Первые сказки Европы» и «Джован Франческо Страпарола 1485? -1556?». В Raynard 2012, 7-24.

-------------, Ред. 2012b '. Сказки в рамке: ранние предисловия, послесловия и критические слова . Олбани, Нью-Йорк: Государственный университет Нью-Йорка. Распечатать. ISBN 978-1-4384-4220-4 . 

Канепа, Нэнси Л., Под ред. 1997. Из леса: Истоки литературной сказки в Италии и Франции . Детройт, Мичиган: Издательство государственного университета Уэйна. Распечатать. ISBN 0-8143-2687-0 . 

Кроушоу, Джейн Стивенс. 2014. «Семьи, медицинские секреты и общественное здоровье в Венеции раннего Нового времени». Renaissance Studies Vol. 28 №4. P597-618.

д'Ольнуа, Мария-Катрин . 1892. «Сказки мадам д'Ольнуа», недавно переведенные на английский язык . Пер. Мисс Энни Макдонелл и мисс Ли, илл. Клинтон Питерс, Введение. Энн Теккерей. Лондон: Лоуренс и Буллен. Загрузка формы книги: Google.

Джейкобс, Джозеф . 1916. Европейские народные сказки и сказки . Нью-Йорк: Сыновья Г. П. Путнума. Скачать форму книги: archive.org.

Гримм, Якоб и Вильгельм Гримм . 1972. Полное собрание сказок Гримма . Пер. Маргарет Хант и Джеймс Стерн, илл. Йозеф Шарль. Нью-Йорк: Книги Пантеона. Распечатать. ISBN 0-394-70930-6 . 

Мартоне, Валери и Роберт Л. Мартоне. 1994. Комиксы эпохи Возрождения о любви, предательстве и мести . Нью-Йорк: Italica Press. Распечатать. ISBN 0-934977-31-3 . 

Опи, Иона и Питер Опи. 1974. Классические сказки . Нью-Йорк: Oxford Univ. Нажмите. Распечатать. ISBN 0-19-211559-6 . 

Перро, Шарль . 1922. Сказки Шарля Перро . Illus. Гарри Кларк, вступление. Томас Бодкин. Лондон: George G. Harrap & Co, Ltd. Загрузка формы книги: archive.org.

'------------- 1969'. Сказки Перро . Пер. А. Э. Джонсон. Illus. Гюстав Доре. Нью-Йорк: Dover Publications. Распечатать. ISBN 0-486-22311-6 . 

Рейнард, Софи, Эд. 2012. Сказка Теллера: Жития классических сказок . Олбани, штат Нью-Йорк: Государственный университет Нью-Йорка. Распечатать. ISBN 978-1-4384-4354-6 . 

Страпарола, Джованни. 1894. Ночи Страпаролы . т. 1 и 2. Пер. WG Waters. Illus. Э. Р. Хьюз. Лондон: Лоуренс и Буллен. Скачать форму книги: archive.org.

Вас да Силва, Франсиско. «Изобретение сказок». Журнал американского фольклора 123 (490), 2010. P398-425.

Waters, WG [Уильям Джордж (1844-1928)]. 1894. «Введение» в Straparola 1894, xi-xxvi.

Циолковский, Ян М. 2007. Сказки до сказок . Анн-Арбор, Мичиган, США: Издательство Мичиганского университета. Распечатать. ISBN 978-0-472-03379-9 . 

'-------------, 2010'. «Страпарола и сказка: между литературными и устными традициями». Журнал американского фольклора 123 (490), 2010. P377-97.

Зайпс, Джек . 1997. «О кошках и людях». In Canepa 1997. 176–93.

-------------, Ред. 2001 ». Великая сказочная традиция: от Страпаролы и Базиля до братьев Гримм . Нью-Йорк: У.В. Нортон. Распечатать. ISBN 9780393976366 . 

-------------, Ред. 2015 ». Оксфордский компаньон сказок . Оксфорд, Великобритания: Издательство Оксфордского университета. Распечатать. ISBN 978-0-19-968982-8 . 

Внешние ссылки [ править ]

  • Работы Джованни Франческо Страпарола или о нем в Internet Archive
  • Работы Джованни Франческо Страпарола в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
  • SurLaLune Fairy Tale Pages: Веселые ночи Страпаролы , английский перевод многих сказок
  • Джованни Франческо Страпарола в Библиотеке Конгресса , с 18 записями в каталоге