Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

HR Pufnstuf - детский телесериал, созданный Сидом и Марти Кроффтом в США. Это была первая кукольная программа Krofft в натуральную величину. [1] Семнадцать серий первоначально транслировались с 6 сентября 1969 по 27 декабря 1969 года. Трансляции были достаточно успешными, и NBC оставила их в субботнем утреннем расписании до августа 1972 года. Шоу снималось в Paramount Studios, и его открытие состоялось. снят в Биг-Беар-Лейк, Калифорния . Повторы шоу на канале ABCСубботним утром со 2 сентября 1972 года по 8 сентября 1973 года и в воскресенье утром на некоторых рынках с 16 сентября 1973 года по 8 сентября 1974 года. Он был синдицирован сам по себе с сентября 1974 года по июнь 1978 года и в пакете с шестью другой сериал Krofft под названием Krofft Superstars с 1978 по 1985 год. Повторные показы шоу были показаны на TV Land в 1999 году как часть их блока ночных прайм-программ, связанного с субботним утренним субботним утром, и летом 2004 года как часть их телеканал "TV Land Kitschen", посвященный вечернему прайм-программированию на выходных, который позже был показан на MeTV с 2014 по 2016 год.

В 2004 и 2007 годах, HR Pufnstuf занял # 22 и # 27 соответственно на Телегид ' s Top Cult шоу Ever. [2] [3]

Обзор [ править ]

Кроффты создали персонажа HR Pufnstuf для всемирной выставки HemisFair '68 , где они подготовили шоу под названием Kaleidoscope для павильона Coca-Cola . Персонажа звали Лютер, и он стал талисманом ярмарки. [4]

HR Pufnstuf представил наиболее часто используемый сюжетный сценарий Кроффтов о сказке о добре и зле, а также их второй сюжетный сценарий о незнакомце в чужой стране. [1] В центре сюжета - потерпевший кораблекрушение мальчик по имени Джимми, которого играет актер-подросток Джек Уайлд . Ему было 11 лет, когда он прибыл на остров, и ему исполнилось 12 лет в эпизоде ​​под названием «День рождения». Джимми и говорящий флейт по имени Фредди едут на таинственной лодке, но на самом деле лодка принадлежала злой ведьме по имени Вильгельмина В. Витчипу (ее играет Билли Хейс.), который ездил на метле-транспортном средстве под названием Vroom Broom. Она использовала лодку, чтобы заманить Джимми и Фредди в свой замок на Живом острове, где она собиралась взять Джимми в плен и украсть Фредди в своих собственных целях.

Мэр Живого острова был дружелюбным и услужливым антропоморфным драконом по имени Х.Р. Пуфнстуф, которого исполнял Роберто Гамонет и озвучивал сценарист шоу Ленни Вайнриб , который также озвучивал многих других персонажей. Дракон спас Джимми и защищает его от Witchiepoo, так как его пещера была единственным местом, где ее магия не действовала.

Все персонажи «Живого острова» были воплощены в больших громоздких костюмах или куклах антропоморфных животных и предметов. На острове все было живым, включая дома, лодки, часы, свечи и так далее; практически любая часть декораций «Живого острова» могла стать персонажем, обычно озвученным в пародии на знаменитостей, таких как Мэй Уэст , Эдвард Г. Робинсон или Джон Уэйн .

Персонажи [ править ]

Главная [ править ]

  • Джимми (изображаемый Джеком Уайлдом ) - молодой английский человек, которого заманила на Живой остров заколдованная лодка. Witchiepoo управлял лодкой с целью украсть волшебную говорящую флейту Джимми по имени Фредди.
  • HR Pufnstuf (в исполнении Роберто Гамонет, озвучивает Ленни Вайнриб с южным акцентом) - дружелюбный дракон , мэр Живого острова.
  • Флейта Фредди (озвучивает Джоан Гербер ) - волшебная говорящая флейта, принадлежащая Джимми. Он часто становится целью Witchiepoo.
  • Cling and Clang (в исполнении Джой Кэмпбелл и Анджело Росситто ) - два коротких немых копа-краеугольника, которые работают на HR Pufnstuf в качестве его команды спасателей. Клинг носит красный цвет, а Кланг зеленый. Хотя они кажутся смутно похожими на животных со своими клювыми лицами и пушистыми трехпалыми лапами, Крофты сказали, что они на самом деле колокольчики, отсюда и их названия.
  • Вильгельмина В. Витчипу (изображаемая Билли Хейз ) - главный антагонист сериала; злая, но неэффективная ведьма , которая нацелена на Фредди Флейту, чтобы использовать его в своих целях. Она ездит на большой ракетной метле с рулевым колесом, которое называется Vroom Broom. Она зла со всеми вокруг нее, даже со своими приспешниками, которых постоянно бьет своей палочкой. Тем не менее, столкнувшись с неудачей, она обычно начинает жалеть себя, спрашивая: «Почему я?»
  • Орсон Стервятник (в исполнении Джой Кэмпбелл, озвучивает Ленни Вайнриб ) - душный, несколько неумелый стервятник, который является одним из приспешников Witchiepoo. Как ее любимый холуй, он многозадачность как ее Деки, дворецкий и второго пилота на ее Vroom метлой. Орсон однажды сделал ошибку, спросив, что означает W. в имени его босса. Ответ: ВАК!
  • Сеймур Паук (в исполнении Анджело Росситто , озвучивает Уокер Эдмистон ) - тупой паук, который является еще одним приспешником Witchiepoo. Как ее второй любимый лакей, он в первую очередь служит ей альтернативной декой и парикмахером.
  • Глупая летучая мышь (в исполнении Шэрон Бэрд , озвучивает Ленни Вайнриб ) - летучая мышь, наименее любимая и наименее заметная из приспешников Вичипу. В основном он служит ее посланником. Как следует из его имени, он не очень сообразителен, и его сообщения обычно доставляются на секунду позже.
  • Скелеты- стражи - два скелета, охраняющие замок Вичипу. Их легко напугать, и они часто бегут от опасности в мгновение ока, но не раньше, чем их доспехи и плащи разлетаются в мультяшном стиле.

Другое [ править ]

  • Доктор Блинки (в исполнении Джона Сильвера, озвученный Уокером Эдмистоном в роли Эда Винна ) - сова , местный врач и ученый Живого Острова . Доктор Блинки также возглавляет комитет HR Pufnstuf «Против смога, загрязнения и ведьм».
  • Лягушка Джуди (в исполнении Шэрон Бэрд , озвучивает Джоан Гербер ) - поющая, танцующая лягушка, которая является одним из друзей HR Pufnstuf и местным артистом. Джуди основана на Джуди Гарланд , с которой Сид Кроффт ранее гастролировал и для которой выступал.
  • Pop Lolly (озвучивает Ленни Вайнриб) - живой леденец, который делает и продает конфеты и другие сладости.
    • Cheese Guards - два охранника, которые являются живыми кусками сыра, которые работают на Pop Lolly. Они часто помогали Pop Lolly отбиваться от группы муравьев-хиппи, которые хотели получить бесплатные конфеты.
  • Нелепый лев (в исполнении Джона Сильвера, озвученный Уокером Эдмистоном в роли У.К. Филдса ) - лев, который работает разносчиком и владеет повозкой, запряженной лошадьми. Он довольно хитер и не всегда так честен, когда дело касается денег. Хотя он немного подозрительный и жадный, он официально является одним из хороших парней, которым он часто помогал сорвать заговоры Witchiepoo.
    • Лошадь в горошек (в исполнении Феликса Силла , озвучивает Ленни Вайнриб) - добродушная лошадь, которая работает на Ludicrous Lion.
  • Tick ​​Tock (в исполнении Энди Ратушефф, озвучивает Ленни Вайнриб) - мобильный будильник, который предупреждает хороших персонажей о приближении Witchiepoo и информирует их о различных других опасностях.
  • Дедушкины часы (озвучивает Уокер Эдмистон) - мобильные дедушкины часы, который женат на Бабушке Часах.
  • Часы бабушки (озвучивает Джоан Гербер) - мобильные часы бабушки, которая замужем за часами дедушки.
  • Мисс наручные часы (озвучивает Джоан Гербер, изображающая Жа Жа Габор ) - гламурные, богатые мобильные наручные часы размером с человека .
  • Муравьи-хиппи - группа муравьев , которые попытаются получить бесплатные конфеты от Pop Lolly.
  • Бойды - стая птиц, которые служат жилым отрядом Живого острова. The Boyds основаны на The Byrds .
    • Леди Бойд (в исполнении Шэрон Бэрд, озвучивает Джоан Гербер) - синяя птица, которая является солисткой The Boyds. Ее часто видели поющей финальную тему этого шоу.
  • Ширли Пуфнстуф (в исполнении Шэрон Бэрд, озвучивает Джоан Гербер, изображающую младшую Ширли Темпл ) - дракон , сестра HR Pufnstuf и известная актриса .
  • Макс фон Тоаденофф Великий (озвучивает Ленни Вайнриб) - монокулярная жаба , работающая кинорежиссером . Макс фон Тоаденов Великий основан на Эрихе фон Штрогейме .
  • Хорошие деревья - несколько ходячих, говорящих деревьев, которые всегда помогают HR Pufnstuf и хорошим парням. В фильме « Пуфнстуф» песня «Живой остров» описывала их как «Деревья мира и любви хиппи». Они состоят из:
    • Дерево хиппи - (озвучивает Ленни Вайнриб) Дерево в темных очках и дредах, которое часто говорит на хиппи-сленге.
    • Мадам Уиллоу (озвучивает Джоан Гербер) - также известная как Вдовствующее Дерево, Мадам Уиллоу - старое, элитарное женское дерево с лорнетом .
    • Вождь Редвуд (озвучивает Уокер Эдмистон) - также известный как Индейское дерево, вождь Редвуд носит головной убор с перьями и говорит в стереотипной моде коренных американцев.
    • Есть старое мужское дерево, которое может быть или не быть мужем мадам Уиллоу.
    • Есть еще одно женское дерево, губы которого всегда имеют форму буквы «О».
    • Есть детское дерево.
  • Злые деревья - три дерева на стороне Вичипу, говорящие с трансильванским акцентом.
    • Злое Дерево # 1 - (озвучивает Ленни Вайнриб, изображающий Белу Лугоши ) - лидер Злых Деревьев.
    • Злое Дерево # 2 - (озвучивает Уокер Эдминстон, выдающий себя за Питера Лорре ).
    • Злое дерево № 3 - (озвучивает Ленни Вайнриб) Дерево, которое всегда говорит рифмами.
  • Грибы - группа говорящих грибов на стороне Witchiepoo, что всякий , кто прикоснется превратить их в грибы. Вожак грибов курит сигару и говорит как Джимми Кэгни .
  • Ракообразные - они показаны в нескольких эпизодах, а также в заключительной музыкальной песне, некоторые крабоподобные персонажи, которых никогда не называли и не представляли. Есть их семья, очень похожая на живые часы и живые деревья. Они почти никогда ничего не говорят, но в одной из них есть пара коротких строк в «Почти избрании Witchiepoo».
  • Witchiepoo's Castle - говорящее живое существо, которое является домом для Witchiepoo и ее приспешников. Внутри замка также есть дверь, которая представляет собой отдельное живое существо, а также живые столбы.
  • Дом доктора Блинки - разрушенный дом, поддерживаемый костылями с перевязкой с одной стороны и пакетом со льдом на дымоходе. Он страдает от взрывного чихания, которое он не может контролировать. Обычно это заставляет Пуфнстуф и его друзей бежать в поисках укрытия, хотя иногда его используют, чтобы помешать планам Вичипу, и она приказывает дому прикрывать дверь, когда тот чихает. В нем есть несколько других неодушевленных говорящих персонажей, таких как камин (который говорит как Эдвард Г. Робинсон), пробирка (озвучивает Уокер Эдмистон) и свеча (озвучивает Уокер Эдмистон). Есть говорящий человеческий череп (который говорит как Борис Карлофф ) и несколько говорящих книг., одного из которых зовут Чарли (озвучивает Ленни Вайнриб). Брат Чарли, злая черная книга заклинаний, хранится на тумбочке Уитчипу.
  • В Ветры - Ветры жизни острова часто призываются HR Pufnstuf взрывать Witchiepoo из неба. Они состоят из Северного Ветра (озвучивает Уокер Эдмистон дрожащим голосом), Южного Ветра (озвучивает Джоан Гербер голосом южной красавицы), Восточного Ветра (озвучивает Уокер Эдмистон с китайским акцентом) и Западного Ветра. (озвучивает Ленни Вайнриб, выдающий себя за Джона Уэйна).

Производство [ править ]

После создания костюмов для персонажей живого фильма «Час приключений банановых расколов» Сиду и Марти Кроффтам было предложено разработать собственный субботний утренний детский сериал для NBC . Сюжет был переработан из « Калейдоскопа» , кукольного спектакля, который Кроффты устроили в павильоне Coca-Cola на всемирной выставке HemisFair '68 в 1968 году, включая нескольких ключевых персонажей этого шоу, таких как дракон Лютер и глупая ведьма. [5] Другие идеи родились из жизни Сида. В детстве он брал с друзей не гроши, а кнопки за просмотр кукольных представлений на заднем дворе своего дома; [6]пуговицы были стандартной валютой на Живом острове. Сид и Марти гастролировали со своими марионетками на разогреве у Джуди Гарланд, и они сняли Джуди-лягушку на ней. [7] Нелепый Лев более чем мимолетно похож на Ирвинга, одноименного льва в пилотном фильме «Здесь Ирвинг», созданном ими в 1957 году .

Друг Сида, Лайонел Барт , попросил его посмотреть черновик экранизации Оливера . Сид обратил внимание на молодого актера Джека Уайлда и сразу решил, что это ребенок, которого он хочет сыграть в главной роли в своем телесериале. [8] Только две актрисы прошли прослушивание на роль Witchiepoo. Первый был тогда неизвестен Пенни Маршалл , [8] , но чувствовалось , что она не подходит для этой роли. Следующей вошла ветеран сцены Билли Хейс , маниакально хохотнула и запрыгнула на стол. Роль ей дали на месте. [5]

Для Марти Кроффта постановка была особой головной болью. Марти принял опеку над Джеком Уайлдом, когда мальчик-подросток был в Соединенных Штатах, снимая шоу. [5] Позже он описал, что привел Уайлда в свой дом как ошибку, учитывая, что у него уже были заняты две молодые дочери. [5]

Как и большинство детских телешоу того времени, HR Pufnstuf содержал смех , включение которого Кроффты изначально были против. Сид Кроффт прокомментировал: «Мы были в некотором роде против этого, но Си Роуз, будучи в ситкомах, чувствовал, что когда шоу будет готово, дети не будут знать, когда смеяться». Марти Кроффт добавил: «Итог - это грустно - вы должны говорить им, когда это смешно. И трек смеха, (Си) был прав. Это было необходимо, поскольку мы всегда хотели иметь настоящий трек смеха, настоящий трек смеха.аудитория. В комедиях, если у вас их нет (смех), у вас большие проблемы, потому что если вы не слышите смех, это не смешно. Именно так аудитория (дома) была запрограммирована на просмотр этих шоу » [9].

Witchiepoo позже появилась в эпизоде Lidsville "Have I Got a Girl For Hoo Doo", где она назначает свидание с Горацио Дж. Худу. HR Pufnstuf появился в отрывке из фильма « Зигмунд и морские чудовища» , а также в эпизоде Lidsville «Have I Got a Girl For Hoo Doo», где Ху Ду вызывает Пуфнстуф как свидание Ведьмы для танца ведьм. В Krofft Superstar Hour также участвовали персонажи двух сегментов: «Затерянный остров» (в котором был HR Pufnstuf) и « Отель ужасов» (в котором Witchiepoo, Orson Vulture, Seymour Spider и Stupid Bat показаны с Hoodoo). Кроффты также одолжили персонажа, а Хейс повторила ее роль для The Paul Lynde Halloween Special., в котором она появляется как сестра Злой Ведьмы Запада (изображаемая Маргарет Гамильтон ).

Музыкальная тема [ править ]

Заглавная песня шоу под названием "HR Pufnstuf" была написана Les Szarvas, но также приписана Полу Саймону . Кредит Саймона был добавлен, когда он успешно подал в суд на The Kroffts, утверждая, что тема слишком близко имитирует его песню " The 59th Street Bridge Song (Feelin 'Groovy) ". [10] Он указан как соавтор песни в сборнике « Лучшие хиты TeeVee Tunes» , том 5: In Living Color . [11]

Кавер на заглавную песню шоу, исполненную The Murmurs , включен в трибьют-альбом « Saturday Morning: Cartoons 'Greatest Hits» 1995 года , спродюсированный Ральфом Саллом для MCA Records .

Эпизоды [ править ]

В ролях [ править ]

  • Джек Уайлд - Джимми
  • Билли Хейс - Вильгельмина В. Витчипу

Марионетки Krofft [ править ]

[12]

Характеристики голоса [ править ]

  • Ленни Вайнриб - Дерево Белы Лугоши, HR Pufnstuf, Говорящая книга доктора Блинки, Глупая летучая мышь, Поп-лолли, Западный ветер, Макс фон Тоаденов Великий, Орсон Стервятник, Лошадь в горошек, Джимми в роли Кинозлодея
  • Уокер Эдмистон - Дерево Бориса Карлоффа, Свеча доктора Блинки, Восточный ветер, Дедушкины часы, Северный ветер, Главный Редвуд, Будильник, Доктор Блинки, Пробирка доктора Блинки, Нелепый лев, Паук Сеймура
  • Джоан Гербер - Фредди Флейта, Бабушка Часы, Джуди Лягушка, Мадам Уиллоу, Южный Ветер, Леди Бойд, Ширли Пафнстуф

Фильм [ править ]

В то время как телесериал был еще в производстве, Кроффтам было предложено сделать экранизацию. [14] Совместное предприятие между Universal Pictures и спонсором шоу Kellogg's Cereal , [15] фильм 1970 года сохранил большую часть актерского состава и съемочной группы, а также пригласил Кэсс Эллиотт в роли ведьмы Хейзел и Марты Рэй в роли босса ведьмы. Фильм был наконец выпущен на VHS в 2001 году компанией Universal Home Video как часть их Universal Treasures Collection и на DVD 19 мая 2009 года. [16]В фильме также участвовали Гуги Суслик, Орвилл Пеликан и шофер Boss Witch Генрих Рэт, которые были эксклюзивными участниками фильма. Основное отличие фильма состоит в том, что персонажей, которых озвучивал Ленни Вайнриб, озвучивали Аллан Мелвин и Дон Мессик .

У Кроффтов давно есть планы на новый фильм HR Pufnstuf . Sony впервые попыталась сделать ремейк в 2000 году, но отказалась от проекта. [17] Восемь лет спустя Sony снова объявила о разработке проекта, но с тех пор никаких новостей не было. [18]

Экскурсии [ править ]

Был проведен ряд гастрольных туров по США с участием одних и тех же персонажей шоу. Самым известным из них был "HR Pufnstuf & The Brady Kids Live at the Hollywood Bowl", который был исполнен и записан в 1973 году. Этот перформанс был выпущен на видеокассете VHS в 1997 году.

В 1971 году в Театре кукол Сида и Марти Кроффта в Six Flags Over Mid-Missouri был показан тщательно продуманный кукольный спектакль HR Pufnstuf. HR Pufnstuf и его друзья Клинг и Кланг также появились в парке в натуральную величину. Часть карты 1971 года Six Flags Over Mid-Missouri показывает расположение театра возле входа в парк Sky-Way Ride.[19]

Домашние СМИ [ править ]

В 2004 году Rhino Entertainment / Rhino Retrovision выпустили HR Pufnstuf: The Complete Series , в который вошли все 17 эпизодов на трех дисках, ремастированные и неразрезанные, а также интервью с Сидом и Марти Кроффтом, Билли Хейс и Джеком Уайлдом. Pufnstuf , крупный фильм, выпущенный в 1970 году, также был выпущен 19 мая 2009 года на студии Universal Studios . SMK и Vivendi Entertainment получили права на домашнее видео на серию и выпустили полную серию 11 января 2011 года. Существуют две версии релиза; один представляет собой традиционный набор полной серии, а другой - коллекционный набор с качающейся головкой от HR Pufnstuf. Сериал также доступен в формате Digital media в iTunes Store..

Иск McDonaldland [ править ]

HR Pufnstuf на ферме Knott's Berry Farm, 1970-е годы

Шоу стало предметом успешного судебного процесса , поданного Кроффтами против ресторана быстрого питания McDonald's , чьи персонажи из Макдоналдленда, как было установлено, нарушили авторские права на шоу . Дело Sid & Marty Krofft Television Productions Inc. против McDonald's Corp. , 562 F.2d 1157, было рассмотрено Апелляционным судом девятого округа в 1977 году.

Претензии по ссылкам на наркотики [ править ]

Братья Крофт в нескольких интервью ответили на распространенное мнение о том, что в сериале присутствуют тонкие упоминания о наркотиках . [20] [21] [22] Например, имя главного героя Pufnstuf было интерпретировано как отсылка к курению марихуаны, скрученной вручную (HR) (тупик); [20] [21] [22] [23] [24] [25] Марти Кроффт сказал, что инициалы HR на самом деле означают «Королевское Высочество» наоборот. [24] [25]Лирика музыкальной темы шоу «Он не может делать немного, потому что он не может делать достаточно» была прочитана как указание на вызывающую зависимость природу наркотиков. У Pufnstuf есть цитаты вроде "Ого, чувак!" и другие жаргонные слова "хиппи". Ленни Вайнриб , главный сценарист шоу и озвучивавший Pufnstuf, сказал: «Я думаю, фанаты придали этому загадочному кодовому значению, например:« А, Pufnstuf пыхтел? Как траву? » Было ли это психоделическим? Было ли это направлено на наркотики? Не для нас, это не было ». [26] [27] В интервью 2000 года Марти Кроффт ответил на вопрос, сказав: «В образе Крофта много цветов, но в сериале не было никаких коннотаций наркотиков». Он подробно остановился на этой теме в интервью газете St. Louis Post-Dispatch.в 2004 году в ответ на вопрос: «Хорошо, давайте раскроем это прямо. Является ли HR Pufnstuf всего лишь одной гигантской ссылкой на лекарство?»:

Мы слышим это уже 35 лет. Мы не делали намеренно ничего, связанного с наркотиками в этой истории. Люди думали, что мы принимаем наркотики. Вы не можете делать хорошее телевидение, пока находитесь под наркотиками. Люди никогда не верят вам, когда вы это говорите, но вы не можете. Шоу были очень яркими и просторными. Возможно, в то время они поддались этой культуре, но мы не приписывали им это значение, и я не могу говорить о том, что взрослые делали, когда смотрели шоу. Мы просто задались целью сделать качественную детскую программу.

-  Марти Кроффт [24]

Однако авторы книг о сериале и его современники не всегда соглашались с альтернативными объяснениями Кроффтов очевидных ссылок на наркотики. Дэвид Мартиндейл, автор Pufnstuf & Other Stuff , утверждает, что желание Крофт привлечь аудиторию, которая теперь является родителями впечатлительных детей, заставляет их преуменьшать значение двусмысленности : «Но, чтобы отрицать это, шоу теряют часть своей загадочности. Кроффтс предпочитает оставаться в шутливой неопределенности ". [20]Мартиндейл сказал в другом интервью, что он полностью верит в настойчивость Марти Кроффта в том, что он не употреблял наркотики, особенно с учетом того, что Марти был в центре внимания бизнесмена, но Мартиндейл описывает Сида Кроффта как «большого ребенка» и «хиппи», говоря: « Его комментарий, когда я сказал ему, что мы собираемся выпустить эту книгу, был - и я цитирую - «О, далеко не так». Он говорит, что эти шоу возникли не из-за того, что вы выкурили немного марихуаны, и можно сказать: «О, да. Но я думаю, что он намеренно придавал двоякий смысл, чтобы шоу могло развлечь людей на разных уровнях ". [28]

Кевин Берк, соавтор книги « Лихорадка субботнего утра: взросление с мультипликационной культурой» , утверждает, что «последовательность мыслей» в слухах о ссылках на наркотики имеет под собой основу, хотя его соавтор и брат Тимоти Берк, профессор истории из Свортмора Колледж настаивает, что «люди способны достигать галлюцинаторных высот без химической помощи». [20] Вопреки своей позиции, Марти Кроффт не признавал и не намекал в отдельных интервью, что ссылки были сделаны сознательно; в одном случае писатель сообщил, что, когда его спросили о коннотации « крышки » в названии « Лидсвилль» , «Ну, может быть, у нас просто было хорошее чувство юмора», - смеясь, сказал Кроффт.[25]Его комментарии другому интервьюеру были более прямыми; в профиле Times Union , автор которого заметил: «Смотря шоу сегодня, трудно представить шоу, в котором было бы больше намеков на культуру марихуаны , если бы не было чего-то с персонажами по имени Сплиффи и Бонг-О », Кроффт признал, что название шоу было преднамеренным отсылкой к марихуане, как и Лидсвилл , но «это была просто шутка, чтобы увидеть, смогут ли они пройти мимо невежественных руководителей NBC». [29]

Пародии и трибьюты [ править ]

  • Одной из самых заметных пародий на HR Pufnstuf была «Измененное состояние Друггачусетса», отрывок из комедийного сериала HBO « Мистер Шоу с Бобом и Дэвидом» . Эскиз состоит из неудачного телевизионного пилота детского шоу, представленного «Сэмом и криминальным ремеслом» (в исполнении Боба Оденкирка и Дэвида Кросса ). Само шоу похоже на HR Pufnstuf , где упоминания о наркотиках сделаны с юмором. Вместо говорящей флейты мальчик носит говорящий бонг , и все жители Друггачусетса принимают или являются живыми воплощениями различных наркотиков. [30] [31]
  • Nike создала обувь для скейтбординга для своей линии SB Dunk, названную в честь шоу, с цветом обуви, напоминающей цвета Pufnstuf. [32]
  • Отрывки из шоу часто можно увидеть по телевизору в гостиничном номере Эрла и его брата в фильме « Меня зовут Эрл» , а в эпизоде ​​от 18 октября 2007 г. представлена ​​расширенная сцена с HR Pufnstuf как суперкриминалом, работающим вместе с брат главного героя в творческом писательском упражнении.
  • В эпизоде ​​телевизионного ситкома « Джордж Лопес» HR Pufnstuf появляется в качестве гостя на вечеринке по случаю дня рождения. Лопес танцует с ним, и музыкальная тема (без частей, относящихся к Джимми, Фредди, говорящей лодке и Witchiepoo) используется в качестве музыки.
  • В эпизоде ​​мультсериала «Симпсоны» есть шоу «Hufnstuf on Ice», в котором персонажи напоминают актерский состав HR Pufnstuf. Другой эпизод показывает магазин маффинов в Шелбивилле под названием "HR Muffinstuff".
  • HR Pufnstuf появляется в восьмом эпизоде ​​первого сезона CHiPs под названием «Green Thumb Burglars», его голос воспроизводит Ленни Вайнриб. Его останавливают Понч ( Эрик Эстрада ) и Джон ( Ларри Уилкокс ) на одной из многочисленных автострад Лос-Анджелеса. Несмотря на то, что его называли по имени, в то время как Джон сохранял чувство приличия по отношению к актеру в костюме Pufnstuf, он позволил хорошему мэру Pufnstuf уйти с предупреждением. Позже Понч объявил себя «большим ребенком-переростком», ссылаясь на детское шоу. [33]
  • В фильме « Эйс Вентура: Когда зовет природа» главный герой спрашивает другого персонажа, который его подталкивает: «Эй, что ты такое, HR Shove n Stuff?»
  • Серия была названа как главное влияние на Cartoon Network программы Adventure Time .
  • Тодд Кауфман, аниматор и режиссер сериала Total Drama , первоначально в 2005 году сделал презентацию для анимационной адаптации HR Pufnstuf вместе с анимационной вступительной сценой с кавером и исполнением песни Finger Eleven , но затраты на права на опционы привели к тому, что проект снизился. быть расформированным. [34] [35] Однако позже Кауфмана попросили сделать обложку для DVD-релиза "Sid & Marty Kroffts". [36]
  • В 2016 году HR Pufnstuf, Cling, Clang и Фредди Флейта появляются в кроссовере эпизода Mutt & Stuff под названием «HR Pufnstuf Comes to Mutt & Stuff!» HR Pufnstuf озвучивает Рэнди Кредико, Мэри Карц играет в костюме, а Донна Кимбалл играет лицо, Флейта Фредди в исполнении Кимбалла и Cling and Clang в исполнении Артуро Гила и Джозефа С. Гриффо . [37] HR Pufnstuf изображен как дядя Вещи.
  • В 2017 году профессор религии Джеффри Крипал написал в своей книге « Тайное тело» о влиянии шоу на его молодую жизнь. «Тревожно», - вспоминал он. «Кто это написал? [38]
  • В 2018 году ссылка на шоу HR Pufnstuf сделана во втором сезоне оригинального шоу Amazon « Голиаф ». В шоу криминальный миллиардер Том Вятт ( Марк Дюпласс ) воссоздает свои собственные эротические воспоминания / фантазии из своего детства, в то время как вступление к HR Pufnstuf играет по телевизору. Персонаж Дупласса в сериале зациклен на людях, мужчинах и женщинах, которые потеряли конечности. Имея связи с «Картелем Ла Мано» в сериале, глава картеля удаляет конечности, головы и т. Д. И отправляет этих людей Вятту, чтобы тот использовал их в своих фантазиях. Каждый раз перед тем, как персонаж Дюпласса возвращается к своим фантазиям, он говорит: «HR Pufnstuf, кто ваш друг, когда дела идут плохо?»

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Примечания на обложке компакт-диска: «Субботнее утро: лучшие хиты мультфильмов», 1995 MCA Records
  2. ^ 25 Top Cult Шоу ТВ гид - TannerWorld Junction Заархивированного 4 января 2009, в Вайбаке Machine TannerWorld Junction: 26 мая 2004
  3. ^ TV Guide Имена шоу Top Cult Ever - сегодня Новости: Наша Возьмите заархивированные 6 января 2015, в Вайбаке Machine Guide TV : 29 июня 2007
  4. ^ "Новый бокс-сет видео" Мир Сида и Марти Крофт " " . Liveworld.com. Архивировано из оригинала на 23 июня 2008 года . Проверено 26 мая 2013 года .
  5. ^ a b c d Интервью с Сидом Кроффтом и Марти, часть 1 из 5. Архивировано 8 апреля 2017 года на Wayback Machine на YouTube. Проверено 16 января 2009 года.
  6. ^ Сид Кроффт Интервью Часть первая Один архивной 8 апреля 2017 года, в Wayback Machine на YouTube. Проверено 16 января 2009 года.
  7. ^ Сид Энд Марти Кроффт Интервью Часть вторая архивации 8 апреля 2017, в Wayback Machine на YouTube. Проверено 16 января 2009 года.
  8. ^ a b E! Правдивая голливудская история: Странный мир Сида и Марти Крофт
  9. ^ "Сид и Марти Кроффт - Интервью в архиве" . Youtube.com. Архивировано 26 июня 2014 года . Проверено 26 мая 2013 года .
  10. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 27 ноября 2010 года . Проверено 20 сентября 2010 года .CS1 maint: archived copy as title (link)
  11. ^ «Лучшие хиты телевидения, издание 5: в живом цвете: информация от» . Answers.com. 5 ноября 1996 года. Архивировано 9 ноября 2012 года . Проверено 26 мая 2013 года .
  12. ^ Эриксон, Хэл. Сид и Марти Кроффт: критическое исследование детского телевидения субботним утром, 1969–1993 . МакФарланд, 2007. стр. 17, 41
  13. ^ Эриксон, Хэл (1998). Сид и Марти Кроффт: критическое исследование субботнего утреннего детского телевидения, 1969–1993 . http://www.worldcat.org/title/sid-and-marty-krofft-a-critical-study-of-saturday-morning-childrens-television-1969-1993/oclc/39281871 : Джефферсон, Северная Каролина: МакФарланд, © 1998.CS1 maint: location (link)
  14. ^ Sid & Marty Krofft Интервью архивации 8 апреля 2017, в Wayback Machine на YouTube. Проверено 18 января 2009 года.
  15. Passing Show, The Bridgeport Post, 22 января 1970 г., стр. 21 год
  16. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинального 14 июля 2011 года . Проверено 1 марта 2009 года .CS1 maint: archived copy as title (link)
  17. Бек, Джерри (1 ноября 2000 г.). «Sony Pictures Family Entertainment отказывается от театральных планов» . kidscreen.com. Архивировано 4 апреля 2012 года . Проверено 3 июня 2011 года .
  18. ^ Флеминг, Майкл (10 сентября 2008 г.). «Универсальная спинка для большего Krofft» . Разнообразие . Архивировано 8 ноября 2012 года . Проверено 3 июня 2011 года .
  19. ^ "HR Pufnstuf Lenticular Photo и The Banana Splits View-Master® Reels" . 3-D обзор . Июнь 2020 . Проверено 22 ноября 2020 года . В «Шесть флагов над Мид-Миссури» в 1971 году в Театре кукол Крофта был представлен тщательно продуманный кукольный спектакль HR Pufnstuf. HR Pufnstuf и его друзья Клинг и Кланг также появились в парке в натуральную величину. Кукольный театр Сида и Марти Кроффт в Шесть флагов над Мид-Миссури в 1971 году и часть карты Шести флагов над Мид-Миссури 1971 года, показывающая расположение театра в парке.
  20. ^ a b c d Оуэн, Роб. «HR Pufnstuf» возглавляет набег на «ретровизию » TV Land », Pittsburgh Post-Gazette , 1 апреля 1999 г., стр.D1.
  21. ^ a b Удав, Лиз. «Когда гигантские марионетки ходили по Земле, творения Сида и Марти Крофтов, такие как« HR Pufnstuf », когда-то бродили по детскому телевидению - теперь они снова вторгаются: Букварь Сида и Марти Кроффта», Austin American-Statesman , 12 декабря 1996 г. , XL Раздел «Развлечения», стр. 38.
  22. ^ a b Clodfelter, Тим. «Возрождение: фантастические миры Сида и Марти Крофт снова в моде», Winston-Salem Journal ( Уинстон-Салем, Северная Каролина ), 17 августа 2000 г., стр. E1.
  23. ^ Триплетт, Уорд. "Кто твой друг?" (Колонка и т. Д.), The Kansas City Star , 2 февраля 2004 г., стр.D3.
  24. ^ a b c Финни, Дэниел П. «Создатели ясны:« Pufnstuf »определенно был кислотным трипом», St. Louis Post-Dispatch , 17 февраля 2004 г., стр.D3.
  25. ^ a b c Уокер, Кевин. "Мастера кукол", "Тампа Трибьюн" , 18 июня 1999 г., Friday Extra! раздел, стр.20.
  26. ^ "HR Pufnstuf: Странный мир Сида и Марти Кроффта" . E! Правдивая голливудская история . E! . 2000. Архивировано 21 октября 2007 года . Проверено 19 октября 2007 года .
  27. ^ Уоррен, Эллен; Броня, Терри. «Книга Степного волка производит впечатление на Меткалфа, который должен знать» (колонка INC.; Включает краткую сводку новостей о специальном выпуске E!), Chicago Tribune , 11 декабря 2000 г., стр. 2.
  28. ^ Сильва, Эльда. «Вернитесь в прошлое с колонкой Дэвида Мартиндейла« Повторения »», San Antonio Express-News , 20 апреля 1998 г., стр. 1C.
  29. ^ Макгуайр, Марк. «Эй, ребята, это Wink and Nod: Сид и Марти Кроффт (в основном) сделали контркультуру 60-х безопасной для субботнего утреннего телевидения», The Times Union ( Олбани, Нью-Йорк ), 13 февраля 2004 г., стр.D1.
  30. ^ Ричард Лейби. «Бац! Прямо на косточке смешного: комедия« Мистер Шоу » », Washington Post , 23 октября 1997 г., стр. B1.
  31. ^ Видеоклип «измененное состояние Druggachusetts» архивация 6 апреля 2016, в Wayback Machine на YouTube
  32. ^ Nike Dunk Low Премиум SB (Pufnstuf) архивации 28 сентября 2007, в Wayback Machine , Nike Skateboarding на skiptomyshoe.com
  33. ^ "HR Pufnstuf - CHiPs Wiki" . Chips-tv.com. 5 февраля 2008 года. Архивировано 22 мая 2013 года . Проверено 26 мая 2013 года .
  34. ^ "HR Pufnstuf" . Blogspot.com . 10 декабря 2005 года в архив с оригинала на 10 декабря 2005 года .
  35. ^ "Тодд Кауфман в Instagram:" Музыкальная машина Pufnstuf! У нас была заглавная песня, записанная Finger Eleven еще тогда, когда я хотел переделать старый Krofft 60-х… " " . Instagram .
  36. ^ "HR Pufnstuf" . Blogspot.com . 20 января 2012 года архив с оригинала на 20 января 2012 года.
  37. ^ « Символы HR Pufnstuf“возвращается к телевизору» . Архивировано 14 апреля 2016 года . Проверено 20 апреля 2020 года .
  38. ^ Джеффри Крипал, Тайное тело: эротические и эзотерические течения в истории религий , University of Chicago Press, p. 25.

Внешние ссылки [ править ]

  • Детский видео с живыми боевиками 70-х годов
  • The Straight Dope - «Макдоналдленд был заимствован из старого детского телешоу« HR Pufnstuf »?»
  • Вердикт DVD - Обзор DVD региона 1
  • DVD Times - Обзор DVD региона 0
  • "В поисках… HR Pufnstuf" - Интернет-журнал The Nice Rooms
  • HR Pufnstuf в IMDb