Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Purdue All-American оркестр выполнять Hail Purdue на футбольном матче 2008 Purdue-Индиана.

« Радуйся Purdue! » Является официальным бой песня из Purdue University . Лирика была написана примерно в 1912 году Джеймсом Р. Моррисоном (класс 1915 года) и положена на музыку Эдвардом С. Вотавой (класс 1912 года). Завершенная песня была опубликована в 1913 году и первоначально называлась «Военная песня Purdue» и была посвящена клубу Purdue Varsity Glee Club , студентом и директором которого был Вотава. [1] До принятия Гимна Пердью в качестве гимна университета в 1993 году [2] он часто использовался как песня борьбы и как альма-матер, исполняемая на торжественных мероприятиях, например, на церемонии вручения дипломов.

Во время отдыха, следующего за лирикой «Так мы поднимаем нашу песню заново», принято поднимать кулак и кричать «Котел вверх!». Это песнопение было изобретено Арнетт Тиллер в раннем возрасте, когда ее муж был главным футбольным тренером Purdue (1997–2008). [3] [4] Purdue All-American оркестр перебивает, "Пожар вверх!" в тот же момент в песне, как они традиционно делали с середины 1970-х.

Музыка [ править ]


{\ language "english" \ new Voice \ relative c '{\ set Staff.midiInstrument = # "brass section" \ set Score.tempoHideNote = ## t \ tempo "Moderato" 4 = 160 \ stemUp \ clef treble \ key af \ major \ time 2/4 ef4 fg af g af g8 af g af bf4 af ef f g2 ~ g4 r \ bar "" \ break g4 af a bf a bf a8 bf a bf c4 bf ef, df 'c2 ~ c4 r \ bar "" \ break ef, 4 fg af g af g8 af g af ef'4 c bf af df2 ~ df4 \ bar "" \ break af8 af bf4. bf8 b4. b8 c4. df8 ef c bf af c2 bf bf ~ bf4 r \ bar "" \ break ef, 2 f4 g af4. bf8 c4 c df df8 df af4 bf8 bf c2 ~ c4 r \ bar "" \ break c2 c4 bf af4. bf8 c4 c bf f8 g af4 g8 f bf2 ~ bf4 r \ bar "" \ break ef, 4. ef8 f4 g af4. bf8 c4 c8 c df4 df af bf c2 ~ c4 r \ bar "" \ break f, 4.g8 af4 f ef af c ef, f4. c'8 bf4. af8 af2 ~ af4 r} \ addlyrics {\ set stanza = # "1." На ваш призыв еще раз приветствуем; Аль-ма Матер услышит нашу хвалу; Где Wa-bash распространяет свою ценность, Наполненные радостью, наши голоса поднимаются. С небес в зыбучих эхах Придите аплодисменты, которые рассказывают сказку О ваших жертвах и ваших близнецах, Приветствую, Пур-должный! мы поем всем привет! Славься, слава старому Пур-должу! Слава нашему старому золоту и черному! Славься, слава старому Пур-должу! Наш друг, пусть она никогда не будет нуждаться. Всегда благодарен, всегда верен, Таким образом мы поднимаем нашу песню - новую Из дней, которые мы провели с вами, Все приветствуют наш собственный Pur - due! } \ addlyrics {\ set stanza = # "2." Когда через несколько лет нам повернется,Аль - ма Матер, возвращаюсь к тебе, Пусть наши сердца с любовью тоскуют по сценам старого Пур-дэ. Назад по твоей тропе - извилистыми дорогами. Давайте искать то, что лежит прежде, Самые большие надежды и цели, которые мы никогда не находили, Пока мы поем о былых днях. }}

Ссылки [ править ]

  1. ^ Краткие факты . Официальный спортивный сайт Purdue. По состоянию на 18 февраля 2021 г.
  2. ^ Традиции Purdue . Purdue.edu. По состоянию на 18 февраля 2021 г.
  3. ^ «'Boiler Up': новый логотип, сопровождающий популярную фразу 2007-08» . Официальный спортивный сайт Purdue. 16 апреля 2007 г. По состоянию на 18 февраля 2021 г.
  4. Маркхэм, Эрик (21 ноября 2008 г.). «Сесть с Арнетт Тиллер» [ постоянная мертвая ссылка ] . Руководство Purdue Exponent Tailgate . п. 2. Доступ 17 марта 2012 г.

Внешние ссылки [ править ]