Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Hangul , Hangul Supplementary-A и Hangul Supplementary-B - это блоки символов, которые существовали в Unicode 1.0 и 1.1, а также в ISO / IEC 10646-1 : 1993. Эти блоки кодировали заранее составленные современные слоги хангыль . Эти три блока Unicode 1.x были удалены и заменены новым блоком Hangul Syllables (U + AC00 – U + D7AF) в Unicode 2.0 (июль 1996 г.) и ISO / IEC 10646-1: 1993 Amd. 5 (1998), и теперь они заняты расширением A унифицированных идеографов CJK и символами гексаграммы Ицзин.. Перемещение или удаление существующих символов запрещено Политикой стабильности Unicode для всех версий, следующих за Unicode 2.0, поэтому блок Hangul Syllables, представленный в Unicode 2.0, является неизменным.

Документация [ править ]

Таблица кодов Unicode 1.0.0 по-прежнему доступна в Интернете, включая блок Korean Hangul Syllables, но не дополнения, добавленные в Unicode 1.1. [1] Полные диаграммы кода для Unicode 1.1 «никогда не создавались», поскольку Unicode 1.1 был опубликован только как отчет, изменяющий Unicode 1.0 из-за срочности его выпуска; [2], однако, были доступны полные кодовые таблицы для ISO / IEC 10646-1: 1993, охватывающие все три блока. [3]

Данные для сопоставления между Unicode 1.1, Unicode 2.0 и другими кодировками хангыля были предоставлены Консорциумом Unicode. [4] Эти данные архивируются как исторические, но содержат ошибки; Также предоставляется документ об ошибках, который исправляет сопоставления со ссылкой на декомпозиции из базы данных символов Unicode для Unicode 1.1.5 [5], которая сама также доступна. [6] Однако сами данные Unicode 1.1.5 содержат некоторые ошибки; исправленные данные со ссылкой на таблицы кодов ISO / IEC 10646-1: 1993 и исходные стандарты задокументированы в документе Технического комитета Unicode UTC L2 / 17-080. [3]

  • U + 384E: 삤 в базе данных символов Unicode для Unicode 1.1.5, но 삣 в кодовых таблицах Unicode 1.0 и ISO / IEC 10646-1: 1993 и в соответствии с исходными стандартными сопоставлениями
  • U + 40BC: 삣 в базе данных символов Unicode для Unicode 1.1.5, но 삤 в кодовых таблицах ISO / IEC 10646-1: 1993 и в соответствии со стандартными сопоставлениями источника
  • U + 436C: 콫 в базе данных символов Unicode для Unicode 1.1.5, но 콪 в кодовых таблицах ISO / IEC 10646-1: 1993 и в соответствии со стандартными сопоставлениями источника

Блок корейских слогов хангыля [ править ]

Хангыль (U + 3400-U + 3D2D), [7] также называют корейский хангыль слоги , [1] состоял из 2350 слогов из KS С 5601-1987 (теперь KS X 1001 ). Этот блок был закодирован из Unicode 1.0.0 и включен в основную кодовую таблицу (без имен символов) [1], но не в блочные диаграммы (которые включали имена символов). [8]

Блок Hangul Supplementary-A [ править ]

Дополнительный хангыль-A (U + 3D2E – U + 44B7) [7] состоял из 1930 слогов из KS C 5657-1991 (теперь KS X 1002 ).

Блок Hangul Supplementary-B [ править ]

Дополнительный хангыль-B (U + 44B8 – U + 4DFF) [7] состоял из шести слогов из GB 12052-89 (U + 44B8 – U + 44BD) и первых 2370 слогов, которых нет в трех вышеупомянутых наборах (U + 44BE – U + 4DFF).

См. Также [ править ]

  • Тибетский (устаревший блок Unicode)

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c «3.7: Таблицы кодов» (PDF) . Стандарт Юникода . Версия 1.0. Консорциум Unicode .
  2. ^ «Юникод 1.1» . Технический сайт Unicode . Консорциум Unicode .
  3. ^ a b c d e Чунг, Джемин (2017-03-29). «Информационный документ о трех современных слогах хангыль, предшествовавших Unicode-2.0» (PDF) .
  4. ^ Чанг, KD; Чой, Ин Сук; Ким, Чон Хо (1995-10-04). «Таблица преобразования кодировки корейского хангыля» .
  5. ^ «Примечания и исправления для HANGUL.TXT» . 2005-10-13.
  6. ^ a b c d "Данные Unicode 1.1.5" . 1995-07-05.
  7. ^ a b c «Приложение E: Имена блоков» (PDF) . Стандарт Юникода . Версия 1.1. Консорциум Unicode .
  8. ^ «3.8: Блок-за-блок-схемы» (PDF) . Стандарт Юникода . Версия 1.0. Консорциум Unicode .