"I May Be Gone for a Long-Long Time" - песня времен Первой мировой войны, выпущенная в 1917 году. Она была использована в постановке 1917 года Рэймонда Хичкока и " Хитчи-Ку" Э. Рэя Гетца . Лью Браун написал тексты песен. Альберт фон Тильцер написал музыку. [1] Песня была опубликована Broadway Music Corp. of New York, New York . Андре де Такач разработал обложку для нот. На нем изображено изображение Грейс Ла Рю , смешанное с облаками океана. [2] Песня была написана как для голоса, так и для фортепиано. [3] [4] [5] [6]
«Я могу уйти надолго» | |
---|---|
Песня | |
Выпущенный | 1917 г. |
Этикетка | Broadway Music Corp. |
Автор (ы) песен | Композитор: Альберт фон Тильцер Автор текста: Лью Браун |
Песня была довольно популярна во время Первой мировой войны с очень популярными записями Peerless Quartet и Shannon Four. [7] Это можно объяснить многими вещами. Hitchy-Koo , в котором была представлена эта песня, в 1917 году провела более 220 выступлений. Ее также исполнила Грейс Ла Рю, которая была одной из самых успешных и популярных исполнительниц на Бродвее того времени. Сама песня имела приподнятый тон, который вселял в слушателей надежду. [8]
Лирика рассказана с точки зрения солдата, уходящего на войну. Он прощается со своей убитой горем девушкой, но обещает, что, когда он вернется, они «построят домик для двоих» и начнут жизнь вдали от ссор. Его общее послание ей - держать его в своих мыслях, и он будет делать то же самое. Хор такой: [9]
- Я могу уйти надолго, надолго
- долгое-долгое время
- долгое-долгое время
- Но когда я уйду, ты узнаешь, что
- Я всегда буду тосковать по тому дню, когда ты будешь моей.
- Будь верен мне надолго, надолго
- дождь или солнце, моя дорогая
- И я буду так же верен тебе
- Что касается красного, белого и синего
- Хотя меня давно нет
Ноты можно найти в Военном музее и библиотеке Прицкера . [10]
Рекомендации
- ^ Фогель, Фредерик Г. (1995). Песни времен Первой мировой войны: история и словарь популярных американских патриотических мелодий с более чем 300 полными текстами . Джефферсон: McFarland & Company, Inc. стр. 190. ISBN 0-89950-952-5.
- ^ Паркер, Бернард С. (2007). Ноты Первой мировой войны . 1 . Джефферсон: McFarland & Company, Inc. стр. 255. ISBN 978-0-7864-2798-7.
- ^ «Может, меня не будет надолго» . Цифровые коллекции Университета Гонзага . Университет Гонзага . Проверено 26 февраля +2016 .
- ^ «Я могу отсутствовать надолго, Хитчи-ку» . Библиотеки Университета Дьюка: электронные коллекции . Университет Дьюка . Проверено 26 февраля +2016 .
- ^ «Я могу отсутствовать надолго» . Историческое общество Индианы . Историческое общество Индианы . Проверено 26 февраля +2016 .
- ^ «Я могу уйти надолго» . Государственный университет Миссисипи: электронные коллекции университетских библиотек . Государственный университет Миссисипи . Проверено 26 февраля +2016 .
- ^ Уитберн, Джоэл (1986). Поп-воспоминания Джоэла Уитберна 1890-1954 гг . Меномони-Фолс, Висконсин: Record Research Inc., стр. 517. ISBN 0-89820-083-0.
- ^ "Альберт фон Тильцер, пионер переулка жестяных банок" . Академия гостиной . Академия гостиной . Проверено 26 февраля +2016 .
- ^ «Я могу уйти надолго, надолго» . Университетская библиотека: Иллинойский университет в Урбане-Шампейн . Университет Иллинойса в Урбана-Шампейн . Проверено 26 февраля +2016 .
- ^ Может, меня не будет надолго . OCLC WorldCat . OCLC WorldCat. OCLC 20119729 . Проверено 26 февраля +2016 .
Внешние ссылки
- Посмотреть песню в формате MP3 и ноты можно здесь.