Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлен от Исака Динесена )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Баронесса Карен Кристенце фон Бликсен-Финеке (урожденная Динесен ; 17 апреля 1885 - 7 сентября 1962) была датским писателем, писавшим произведения на датском и английском языках. Она также известна под своим псевдонимом Исак Динесен , используемым в англоязычных странах, Таня Бликсен , используемым в немецкоязычных странах, Оцеола и Пьер Андрезель .

Бликсен наиболее известна по фильму «Из Африки» , рассказу о ее жизни в Кении , и по одному из ее рассказов «Пир Бабетты» , оба из которых были адаптированы в фильмах, получивших премию Оскар . Она также известна, особенно в Дании, своими « Семью готическими сказками» . Среди ее более поздних рассказов следует упомянуть «Сказки зимы» (1942 г.), « Последние сказки» (1957 г.), « Анекдоты судьбы» (1958 г.) и Эренгард (1963 г.). [1]

Бликсен несколько раз претендовал на получение Нобелевской премии по литературе , но не был присужден, потому что судьи, как сообщается, были обеспокоены проявлением фаворитизма скандинавским писателям, согласно датским отчетам. [2]

Биография [ править ]

Карен Бликсен, 1913 год.

Ранняя жизнь и образование [ править ]

Садовая ферма Маттруп , 1861 год.
Карен Бликсен со своим братом Томасом на семейной ферме в Кении, 1920-е годы.

Карен Dinesen родился в усадьбе в Rungstedlund , к северу от Копенгагена . Ее отец, Вильгельм Динесен (1845–1895), был писателем и армейским офицером, в том числе во время войны Дании против Пруссии 1864 года, он также присоединился к французской армии против Пруссии и писал о Коммуне в Париже . Он был из богатой семьи землевладельцев Ютландии [3], тесно связанных с монархией, установленной церковью и консервативной политикой. Он был избран членом парламента. Ее мать, Ингеборг Вестенхольц (1856–1939), происходила из богатой унитарной буржуазной купеческой семьи судовладельцев. [4]Карен Динесен была второй по старшинству в семье из трех сестер и двух братьев. Ее младший брат Томас Динесен вырос и получил Крест Виктории во время Первой мировой войны . [5] Карен была известна своим друзьям как «Танне». [6]

Ранние годы Динесен находились под сильным влиянием непринужденности ее отца и его любви к жизни на природе и охоте. [7] Он также писал на протяжении всей своей жизни, и его мемуары Boganis Jagtbreve («Письма с охоты») стали второстепенной классикой датской литературы. [6] С августа 1872 года по декабрь 1873 года Вильгельм жил среди индейцев чиппева в Висконсине , где у него родилась дочь. По возвращении в Данию он заболел сифилисом, что привело к приступам глубокой депрессии. [8]После зачатия внебрачного ребенка со своей служанкой Анной Расмуссен он был опустошен, нарушив свое обещание свекрови оставаться верным своей жене. Он повесился 28 марта 1895 года, когда Карен было девять лет. [9]

Жизнь Карен Динесен в Рунгстедлунде значительно изменилась после смерти ее отца. С 10 лет в ее жизни доминировала семья Вестенхольц. В отличие от своих братьев, которые ходили в школу, она получала образование дома у бабушки по материнской линии и у тети Мэри Б. Вестенхольц , которая воспитывала ее в стойких унитарных традициях. Тетя Бесс, как Вестенхольц была известна Динесену, оказала большое влияние на свою племянницу. Они вели оживленные дискуссии и переписку о правах женщин и отношениях между мужчинами и женщинами. [4]

В течение ранних лет она провела часть своего времени в семейном доме своей матери, в Mattrup сиденье фермы близ Хорсенс , а в последующие годы были визиты в Folehavegård , поместье недалеко от Hørsholm , который принадлежал семье отца. Стремясь к свободе, которой она наслаждалась, когда ее отец был жив, она находила некоторое удовлетворение, рассказывая своей младшей сестре Эллен сказки спокойной ночи, отчасти вдохновленные датскими народными сказками и исландскими сагами. В 1905 году это привело к созданию ее « Grjotgard Ålvesøn og Aud», в которой начал проявляться ее литературный талант. Примерно в это же время она также публиковала художественную литературу в датских периодических изданиях под псевдонимом Osceola, [4] [7]имя собаки ее отца, которую она часто гуляла в компании отца. [6]

В 1898 году Карен и две ее сестры провели год в Швейцарии, где она научилась говорить по-французски. В 1902 году она посетила художественную школу Шарлотты Соде в Копенгагене, а затем продолжила обучение в Королевской Датской академии изящных искусств под руководством Вигго Йохансена с 1903 по 1906 год. [7] Когда ей было за двадцать, она также посетила Париж, Лондон и Рим. поездки.

Еще в молодости Динесен провела много каникул с семьей своего двоюродного брата по отцовской линии, Бликсен-Файнек, в Сконе на юге Швеции. Сначала она влюбилась в лихого конного барона Ганса , но он не ответил ей взаимностью. Поэтому она решила принять благосклонность его брата-близнеца, барона Брора Бликсен-Финеке , и 23 декабря 1912 года они объявили о своей помолвке, к удивлению семьи. Учитывая трудности, с которыми оба столкнулись при переезде в Данию, семья предложила им переехать за границу. Их общий дядя, Оге Вестенхольц (1859–1935), сколотивший состояние в Сиаме., предложил им поехать в Кению, чтобы открыть кофейную ферму. Он и его сестра Ингеборг Динесен вложили в это предприятие 150 000 датских крон. [4] [10] В начале 1913 года Брор уехал в Кению. В декабре за ним последовала его невеста. [7]

Жизнь в Кении, 1914–1931 гг. [ Править ]

Африканский дом Бликсена, ныне музей Карен Бликсен

Вскоре после того, как Динесен прибыла в Кению, которая в то время была частью Британской Восточной Африки , она и Бликсен поженились в Момбасе 14 января 1914 года. [11] После замужества она стала известна как баронесса Бликсен и пользовалась этим титулом до тех пор, пока ее бывший муж женился во второй раз в 1929 году. [12] Брор учился в сельскохозяйственном колледже в Алнарпе, а затем управлял фермой Stjetneholm в поместье Nasbyholm. В течение ранних лет, Карен провела часть своего времени в семейном доме своей матери, в Mattrup сиденье фермы близ Хорсенс . Карен и Брор планировали разводить скот на своей ферме, но в конце концов убедились, что кофе будет более прибыльным. [13]Компания Karen Coffee была основана их дядей Оге Вестерхольцем, который выбрал название в честь своей дочери Карен, двоюродной сестры Бликсена, вместо того, чтобы создавать ассоциации с Карен Бликсен. [8] Вскоре пара основала свою первую ферму, М'Багати, в районе Великих озер.

Во время Первой мировой войны между немцами и британцами в Восточной Африке Брор служил в патрулях лорда Деламера вдоль границы Кении с Германской Танганьикой, а Карен помогала транспортировать припасы. Война привела к нехватке рабочих и припасов. Тем не менее в 1916 году Karen Coffee Company приобрела более крупную ферму M'Bogani недалеко от холмов Нгонг к юго-западу от Найроби . Имущество занимало 6000 акров (2400 га) земли: 600 акров (240 га) использовались для кофейных плантаций, 3400 акров (1400 га) использовались коренными жителями для выпаса скота, а 2000 акров (810 га) девственного леса были осталось нетронутым. [7]

Земля не подходила для выращивания кофе из-за большой высоты. [4] [7] Пара наняла местных рабочих: большинство из них были кикуйю, которые жили на сельскохозяйственных угодьях на момент прибытия пары, но были также Вакамба , Кавирондо , Суахили и Масаи . [14] Изначально Брор работал на ферме, но вскоре стало очевидно, что он мало интересовался ею и предпочитал передать управление фермой Бликсену, а сам отправился на сафари. [4] [7] Впервые английский стал языком, которым она говорила ежедневно. [6] О молодости пары в Великих африканских озерах. Карен Бликсен позже писала,

Здесь, наконец, можно было не наплевать на все условности, здесь был новый вид свободы, который до этого можно было найти только во сне! [15]

Бликсен и ее муж были совершенно разными по образованию и темпераменту, а Брор Бликсен изменил своей жене.

По словам Питера Кэпстика, «вскоре после того, как Бликсен и его жена поселились на их ферме, он начал заниматься бабами». В результате Карен заразилась сифилисом. Кэпстик продолжает: «Его набеги в город и его часто безумное общение в клубе Muthaiga, вкупе с легендарной недисциплинированностью в деньгах и уважении к своим долгам, вскоре принесли очаровательному шведу печально известную репутацию».

По словам ее биографа Джудит Турман , у нее диагностировали сифилис . [14] Она сама объяснила свои симптомы в письме своему брату Томасу сифилисом, приобретенным в 29 лет от ее мужа к концу их первого года брака в 1915 году. Однако позже в ее медицинских записях нет поддержите этот диагноз. В свое время ей прописали ртуть и мышьяк , которые лечили эту болезнь. Сейчас считается, что некоторые из ее поздних симптомов были результатом отравления тяжелыми металлами. [16]

На своей ферме она также ухаживала за местными больными, в том числе с больными лихорадкой, натуральной оспой , менингитом и тифом.

Она вернулась в Данию в июне 1915 года для лечения, которое оказалось успешным. Хотя болезнь Бликсена в конечном итоге была излечена (существует некоторая неопределенность), она создавала медицинские страдания на долгие годы.

Денис Финч Хаттон, около 1910–1920 гг.

5 апреля 1918 года Брор и Карен были представлены в клубе Мутайга английскому охотнику на крупную дичь Денису Финчу Хаттону (1887–1931). Вскоре после этого он был направлен на военную службу в Египет.

К 1919 году брак столкнулся с трудностями, из-за чего ее муж потребовал развода в 1920 году. Брор была уволена с должности управляющего фермой их дядей, Оге Вестенхольцем, председателем Karen Coffee Company, и Карен взяла на себя управление ею [14]. в 1921 году. [4] [7]

По возвращении в Кению после перемирия Хаттон подружился с Карен и Брором. Он снова покинул Африку в 1920 году.

Против ее желания Брор и Карен расстались в 1921 году.

Хаттон часто путешествовал между Африкой и Англией и иногда навещал Карен. [13] Он вернулся в 1922 году, инвестировав в компанию по развитию земли. После расставания с мужем между ними и Финчем Хаттоном сложилась близкая дружба, которая в конечном итоге переросла в длительную любовную связь. В письме к своему брату Томасу в 1924 году она написала: «Я верю, что на все времена и в вечности я обязана Денису любить землю, по которой он ходит, быть счастливой выше слов, когда он здесь, и страдать еще хуже. чем смерть много раз, когда он уходит ... » [17] Но другие письма в ее коллекциях показывают, что отношения были нестабильными, [3] и что растущая зависимость Карен от Финча Хаттона, который был чрезвычайно независимым, была проблемой. [13]

Карен и Брор официально развелись в 1925 году. [11] Карен пойдет в Дом правительства, где она подружилась с Джоан Григг, которая была скучающей женой губернатора. Со временем Григг создаст благотворительную организацию для создания больниц в Кении. [18]

Финч Хаттон переехал в ее дом, сделал фермерский дом Бликсена своим домом в период с 1926 по 1931 год и начал проводить сафари для состоятельных спортсменов. Среди его клиентов был Эдвард, принц Уэльский. На сафари со своими клиентами он погиб в результате крушения своего биплана de Havilland Gipsy Moth в марте 1931 года. Бликсен записал их разлуку.

"Когда он выехал на своей машине на аэродром в Найроби и свернул с проезжей части, он вернулся, чтобы найти сборник стихов, который он дал мне и теперь хочет в своем путешествии. Он стоял на одной ноге. на подножке машины и пальцем в книге, читая мне стихотворение, которое мы обсуждали.

«Вот ваши серые гуси», - сказал он.


Я видел серых гусей, летящих над равниной

Дикие гуси колышутся в воздухе -

Непоколебимо от горизонта к горизонту

Душа их застыла в горле -

И серая белизна их лентой огромных небес

И спицы солнца над смятыми холмами.


Потом он уехал навсегда, помахав мне рукой » [19].

В то же время крах кофейной плантации в результате бесхозяйственности, высоты фермы, засухи и падения цен на кофе, вызванных мировой экономической депрессией , вынудили Бликсен покинуть свое поместье. [7] [20] Семейная корпорация продала землю застройщику, и Бликсен вернулась в Данию в августе 1931 года, чтобы жить со своей матерью. Во время Второй мировой войны она помогала евреям бежать из оккупированной немцами Дании. Она осталась в Рунгстедлунде до конца своей жизни. [14]

Жизнь как писатель [ править ]

Юрий Москвитин (в центре) в сопровождении Бликсена (справа) и встреча с композитором Игорем Стравинским (слева) в мэрии Копенгагена , 1959 г.

Еще в Кении Бликсен написал [ когда? ] ее брату Томасу: «Я начал делать то, что мы, братья и сестры, когда не знаем, к чему еще прибегать, я начал писать книгу ... Я писал по-английски, потому что думал так было бы выгоднее ". [12] [21] Вернувшись в Данию в возрасте 46 лет, она продолжала писать серьезно. Хотя ее первая книга, « Семь готических сказок» , была завершена в 1933 году, ей было трудно найти издателя, и ей помогли связи брата с Дороти Кэнфилд . [22] Книга была опубликована в США в 1934 году под псевдонимом Исак Динесен, [20]хотя издатель отказался дать Бликсен аванс и не одобрял использование псевдонима. Когда он был выбран клубом «Книга месяца» , продажи резко выросли. [12] Эта первая книга, в высшей степени загадочная и более метафоричная, чем готика , получила широкое признание в Соединенных Штатах, после чего книга была опубликована в Великобритании и Дании, [22]хотя и с трудом. Не найдя переводчика, которым она была довольна, Бликсен сама подготовила датские версии, хотя это не переводы, а, скорее, версии рассказов с разными деталями. Бликсен объяснил разницу тем, что она «очень хотела, чтобы она была опубликована на датском языке как оригинальная датская книга, а не в каком-либо - каким бы хорошим - переводе». Датские критики не были в восторге от книги и, по словам Бликсена, были раздражены тем, что она впервые была опубликована за границей. Бликсен больше никогда не публиковал книги на английском языке. Все ее более поздние книги были сначала опубликованы на датском языке, либо изданы одновременно на датском и английском языках. [12]

Ее вторая книга, теперь самый известный из ее работ, Из Африки , [23] была опубликована в 1937 г. Ее успех прочно ее репутацию. Узнав из своего предыдущего опыта, Бликсен опубликовала книгу сначала в Дании и Великобритании, а затем в Соединенных Штатах. Получив очередной выбор Клуба Книги месяца, Бликсен был уверен не только в продажах этой новой работы, но и в возобновлении интереса к « Семи готическим сказкам» . [12] [13] В 1939 году она была удостоена премии Tagea Brandt Rejselegat (датская премия для женщин в области искусства и академической жизни). [24]Работа привлекла внимание критиков, которых интересовала не только литературная оценка книги, но и определение намерений и нравственности Бликсена. Постколониальная критика связала ее с современными британскими писателями и в некоторых случаях заклеймила как еще одну морально обанкротившуюся белую европейскую аристократу. Датские ученые, как правило, не выносили суждений о ее нравственности [25], возможно, понимая, что, хотя в работе присущи элементы расизма и колониальных предрассудков, учитывая контекст и эпоху, ее положение как аутсайдера, датчанина и женщины оценивало у нее, нежели работа, сложнее. [26] Некоторые критики, в том числе Кэролайн Мартин Шоу и Рауль Гранквист, сочли ее расисткой и сторонником превосходства белой расы, [27]в то время как другие критики, такие как Абдул Р. Джан Мохамед, признали как ее романтизированные колониальные взгляды, так и ее понимание колониальных проблем, а также ее заботу и уважение к африканским националистам. [28]

Через пять лет после публикации « Из Африки» Бликсен опубликовал сборник рассказов под названием « Зимние сказки» (1942; датский : Vinter-eventyr ). [29] В отличие от ее предыдущих готических работ, рассказы отражают суровость времен, занятие, окрашенное смелостью и гордостью, и надеждой на будущее. Истории отражают не сопротивление, а стойкость и исследуют взаимозависимость противоположностей. [30] Она сравнивает стыд и гордость в «Героине», трусость и храбрость в «Жемчуге», хозяина и слугу в «Непобедимых рабовладельцах», [31]и жизнь против смерти, а также свобода против заключения в «Питере и Роза». В самой известной истории коллекции "Sorrow-acre" Бликсен исследует преследование и угнетение. [32] Из-за войны ей пришлось творчески подойти к публикации рукописи, поехать в Стокгольм и встретиться с сотрудниками американского и британского посольств. Американцы не смогли отправить личные вещи, но посольство Великобритании согласилось, отправив документ ее издателю в США. Бликсен не получала дальнейших сообщений о сказках Зимы до окончания войны, когда она получила письмо, в котором хвалили рассказы американских солдат, которые читали их в изданиях Armed Services Editions.во время конфликта. [33]

Бликсен много лет работала над романом, который она назвала « Альбондокани» , надеясь выпустить том в стиле « Les Hommes de bonne volonté » Жюля Ромена с переплетенными историями в нескольких томах. Главный герой, Харун аль-Рашид , был взят из « Тысячи и одной ночи» . Она работала сразу над несколькими коллекциями, классифицируя их по тематике [34] и тому, думала ли она, что они в основном предназначены для заработка [35] или литературны. Она прыгнула между написанием сборников рассказов для Albondocani в анекдоты Судьбы в Нью - готических сказки иНовые зимние сказки . [34] Почти все сказки Бликсена 1940-х и 1950-х годов следуют традиционному стилю повествования, [20] переплетая готические темы, такие как инцест и убийство, с мифами и колдовством как средством исследования идентичности, морали и философии. [36] Большинство также происходит на фоне XIX века или более ранних периодов. [37] Что касается ее намеренно старомодного стиля, Бликсен упоминала в нескольких интервью, что она хотела выразить дух, которого больше не существует в наше время, дух скорее бытия, чем действия. [38] [33] Ее рассказы колеблются между искусно созданной иллюзией и романтизмом , [39]с глубоким знанием предпочтений своей аудитории. Бликсен создавала свои английские сказки более прямым образом, а свои датские - в стиле письма 19-го века, который, как она чувствовала, им больше понравится. [40] Поскольку она одновременно работала над разными сборниками, работы, написанные в этот период, не публиковались почти через десять лет после их первоначального написания. [41]

Во время Второй мировой войны, когда Дания была оккупирована немцами , Бликсен впервые и в последний раз начала свой единственный полнометражный роман, интроспективную сказку «Ангельские мстители» под французским псевдонимом Пьер Андрезель. Хотя он был написан на датском языке, она утверждала, что это перевод французского произведения, написанного в период между войнами, и отрицала, что является его автором. Книга была опубликована в 1944 году [42] и номинирована в третий отбор Клуба «Книга месяца». Бликсен изначально не хотел, чтобы книга была номинирована, но в конце концов принял награду. [43] Ужасы, пережитые юными героинями, были истолкованы как аллегория нацизма , [20]хотя Бликсен также отрицал эту интерпретацию, утверждая вместо этого, что роман был отвлечением, которое помогло ей избежать ощущения заточения на войне. [42] В 1956 году в интервью для Paris Review она наконец признала, что является автором романа, сказав, что это был ее «незаконнорожденный ребенок». [43] [33] Дороти Кэнфилд описала «Ангельских мстителей» в своем обзоре новостей клуба « Книга месяца» как «превосходно прекрасного литературного качества, написанного с отличием в изысканном стиле». [12]

Сборник рассказов « Последние сказки» ( датский : Sidste fortællinger ) был опубликован в 1957 году, за ним в 1958 году последовал сборник « Анекдоты судьбы» ( датский : Skæbne-Anekdoter ). [44] Last Tales включили семь историй, которые Бликсен намеревался сделать частью Альбондочани . В него также вошли разделы « Новые готические сказки» и « Новые зимние сказки» . [45] Представление Бликсена об искусстве рассказа, возможно, наиболее прямо выражено в рассказах «Пустая страница» и «Первая сказка кардинала» в « Последних сказках».. В этих рассказах много намеков, которые Бликсен использовала, чтобы заставить своего читателя принять участие в создании рассказа. [46] Она смешала неясные ссылки с явным наблюдением. Однако ее сочинение было не просто пересказом сказок; это было сложное наслоение [36] подсказок и двусмысленностей, которые заставляют читателя делать выводы о намерениях Бликсена и делать выводы. [47] История для Бликсена была жизненно важна для выражения: она дает повторение опыта и одновременно потенциальное видение возможного. [48]

Бликсен садится на рейс SAS в аэропорту Каструп, Копенгаген, 1957 год.

Бликсен планировала, что « Анекдоты судьбы» станут заключительной частью « Последних сказок» в 1953 году, но, подготовив все рассказы, она решила опубликовать « Анекдоты» как отдельный том. Она хотела, чтобы обе книги вышли одновременно, но из-за проблем с публикацией « Анекдотов» была отложена еще на год. [35] Самая известная сказка из « Анекдотов» - « Пир Бабетты » о поваре, который тратит весь свой лотерейный приз в размере 10 000 франков, чтобы приготовить финальное зрелищное изысканное блюдо. [49] [50]История оценивает отношения и исследует, является ли строгая, но благотворительная жизнь, которую ведут сестры в соответствии с идеалом, менее верной для веры [51] [50], чем страстный дар от сердца их домработницы. [52] [50] Эта история была воспроизведена в фильме, снятом и написанным Габриэлем Акселем , который был выпущен в 1987 году и получил премию «Оскар» за лучший иностранный фильм в 1988 году. [53] [54]

В 1959 году Бликсен совершила свою единственную поездку в Соединенные Штаты. Это была расширенная поездка охватывает период с января по апрель, [55] и в то время как цель состояла в том, чтобы закончить серию учебных фильмов и дискуссий для Фонда Форда и Британской энциклопедии , [56] Blixen намеревался наслаждаться себя. [57] Она фигурировала в статье журнала Life Magazine от 19 января 1959 года [58] и присутствовала на двух бродвейских открытиях . [59] Отмеченный обеспеченными людьми нью-йоркского общества, Бликсен был приглашен отобедать со светскими львицами Бейб Пейли и Глорией Вандербильт.. Ее сфотографировали Ричард Аведон и Сесил Битон ; гостья Джона Стейнбека , устроившего коктейльную вечеринку в ее честь; и серенаду Марии Каллас . [60] [61] Нобелевский лауреат Перл Бак, поэты и ее каммингс, а также Марианна Мур тоже пришли к ней. [62] Когда Бликсен выразил желание встретиться с Мэрилин Монро , [63] автор Карсон Маккаллерс устроил встречу с Монро и ее мужем, драматургом Артуром Миллером . [64]На протяжении всей поездки Бликсен играла на своем искусном образе аристократа-затворника и аутсайдера, но также и эксцентрика, который ел только устрицы и виноград и пил только шампанское. [58] [65] Было ясно, что она больна, поскольку сообщалось, что она была «хрупкой» и «весила 63 фунта [28 кг]» [59], и она проводила часть своего времени, получая «внутривенные инфузии». [62]

Вернувшись в Данию, Бликсен возобновила работу, несмотря на тяжелую болезнь, закончив африканские зарисовки « Тени на траве» в 1960 году. [66] Последняя из ее работ, опубликованных при ее жизни, была отмечена ее пятым отбором как «Книга награды». -Месяц. [12] Мемуары о возвращении в Африку, Shadows исследуют стереотипы и ярлыки европейцев и африканцев, делая вывод о том, что «предрассудки говорят о воспринимающем больше, чем о том, что воспринимается». [48] Книга состоит из четырех сказок: «Тени на траве», в которой рассказывается о ее сомалийской служанке Фарах; "Вера проявляется", в котором говорится о важности символизма.; «Великий жест», который описывает медицинские проблемы в ее сообществе; и "Echoes from the Hills", в котором оценивается ее одиночество после того, как она покинула Африку, и неустанные бдения, которые ее сотрудники из Африки вели в ее бывшем доме в течение многих лет. [67]

Болезнь и смерть [ править ]

Могила Карен Бликсен в Рунгстедлунде , Дания

Когда в 1915 году у Бликсен диагностировали сифилис, ее лечили таблетками ртути. По некоторым данным, [68] она принимала примерно 1 грамм ртути в день в течение почти года, в то время как другие показывают, что она принимала это всего несколько месяцев. [62] Затем она провела время в Дании для лечения, и ей дали мышьяк, который она продолжала принимать в форме капель для лечения сифилиса, который, по ее мнению, был причиной ее продолжающейся боли. [69] Бликсен сообщала о сильных приступах боли в животе еще в 1921 году, когда она еще была в Кении. [62] Несколько известных врачей и специалистов в области внутренней медицины и неврологии диагностировали у нее хронический сифилис третьей стадии.. [70] Могенс Фог , невролог Бликсена, думала, что ее проблемы с желудком были связаны с сифилисом, несмотря на то, что анализы крови и спинномозговой жидкости были отрицательными. [62] [68] К тому времени, когда она покинула Африку, Бликсен страдала анемией , желтухой и чрезмерным употреблением мышьяка. Когда ее волосы начали выпадать, она стала носить шляпы и тюрбаны . [71]

Хотя было широко распространено мнение, что сифилис продолжал поражать Бликсен на протяжении всей ее жизни, [62] [69] обширные тесты не смогли выявить свидетельства сифилиса в ее организме после 1925 года. [68] Ее писательское мастерство предполагает, что она не страдала от этого заболевания. психическая дегенерация поздних стадий сифилиса. Она действительно страдала легкой необратимой потерей чувствительности в ногах, что могло быть связано с использованием сальварсана против сифилиса на основе мышьяка . [62] Ее желудочную боль часто называли « тропической дизентерией », хотя анализов кала не проводилось.были зарегистрированы в ее медицинских записях. Беспокоясь о наборе веса, Бликсен «на протяжении всей своей взрослой жизни» принимала сильнодействующие слабительные, которые после многих лет злоупотребления повлияли на ее пищеварительную систему. Она также была заядлой курильщицей, что в сочетании с минимальным потреблением пищи привело к развитию у нее язвенной болезни . [70]

В 1946 и 1955 годах нейрохирург Эдуард Буш провел поясничную симпатэктомию спинного мозга Бликсен, но ее боль вернулась. В 1956 году , когда ей был поставлен диагноз язва желудка, профессор Торбен Knudtzon прооперировали в больнице Копенгагенского университета , [69] [70] , но к тому времени, она была в семидесятых, и уже в плохом состоянии здоровья. В течение следующих нескольких лет она продолжала страдать от обезвоживания и недостатка питания, что сделало ее слабой и привело к четырем дополнительным госпитализации в Центральную больницу в Хиллероде . [69] В конце лечения она наконец призналась врачам в том, что употребляет слабительные. [70]Источник ее проблем с животом остается неизвестным. В отчете 1995 года, опубликованном датским врачом Кааре Вейсманн, сделан вывод, что причиной ее хронической боли и недомогания, вероятно, было отравление тяжелыми металлами. [62] В отчете Согаарда в Датском журнале истории медицины ( датский : Dansk Medicinhistorisk Årbog ) за 2002 г. она приписывала неверный диагноз ее ошибочному диагнозу из-за неспособности общаться как со стороны Бликсен, так и со стороны ее врачей. Поскольку она не рассказывала им о злоупотреблении слабительным, а врачи полагали, что они борются с сифилисом, сродни эпидемии СПИДа в их эпоху, каждый упустил возможность эффективного лечения. [69] [70]И Эрик Мюнстер, и Вейсманн также признали упущение в общении, так как если бы Бликсен лечился пенициллином , который был доступен к 1950-м годам, сифилис можно было бы исключить. [68] [69]

Известно также , что Blixen страдал от панических атак , [71] , так как она описала их в своей книге Из Африки . [62] В своем анализе истории болезни Бликсена Донельсон указывает, что Бликсен интересовалась, была ли ее боль психосоматической, и заявляет, что при жизни Бликсена ее болезни, по слухам, были сфабрикованы. Ее издатель указал, что сифилис Бликсен был мифом в частной жизни, но публично Бликсен обвинял сифилис в ее хронических проблемах со здоровьем. Донельсон заключила: «Что бы она ни думала о своей болезни, болезнь соответствовала замыслу художницы для создания ее собственной личной легенды». [62]

Не имея возможности есть, Бликсен умерла в 1962 году в Рунгстедлунде, поместье ее семьи, в возрасте 77 лет, по-видимому, от недоедания . [72] [6] Другие связывают ее потерю веса и возможную смерть с нервной анорексией . [73] [74]

Посмертные произведения [ править ]

Среди посмертно опубликованных работ Бликсена : Эренгард (1962), [75] Карнавал: развлечения и посмертные сказки (1977) , Дагерротипы и другие эссе (1979) и Письма из Африки, 1914–31 (1981). [20] В конце 1960-х Орсон Уэллс планировал выпустить антологию фильмов Динесена, в которой он намеревался выпустить «Героиню», «Потоп в Нордерне», «Деревенскую сказку» и «Полнолуние». После дня съемок в Будапеште фильма «Героиня» проект был отменен, потому что его финансист обанкротился.«Бессмертная история» была адаптирована к фильму Уэллса в 1968 году и одновременно выпущена на французском телевидении и в кинотеатрах. [76][77] Позже Уэллс попытался снять «Мечтателей» , но только несколько сцен были закончены. [78] В 1982 году Эмидио Греко снял итальянский фильм « Эренгард» , основанный на одноименной работе Бликсена, который не был выпущен до 2002 года из-за финансовых затруднений. [79]

Наследие [ править ]

Награды и награды [ править ]

Для ее литературных достижений, Blixen была присуждена датскому Хольберга медаль в 1949 году, [80] Ingenio и др Arti медаль в 1952 году, [81] получил вступительную Ганс Христиан Андерсен стипендией Ассоциации Датского писателей в 1955 году и получил Мемориальный фонд Понтоппидан Грант в 1959 году. [80] Питер Энглунд , постоянный секретарь Шведской академии , назвал «ошибкой» то, что Бликсену не была присуждена Нобелевская премия по литературе в течение 1930-х годов [82], а когда Хемингуэй получил эту премию в 1954 году, он заявил, что Бернард Беренсон , Карл Сэндберги Бликсен заслужил приз больше, чем он. [12] Хотя она так и не получила награду, она заняла третье место после Грэма Грина в 1961 году, когда Иво Андрич был удостоен этой награды. [83] В 2012 году через 50 лет были открыты Нобелевские рекорды, и выяснилось, что Бликсен был среди короткого списка авторов, претендующих на Нобелевскую премию 1962 года по литературе , наряду с Джоном Стейнбеком (возможный победитель), Робертом Грейвсом , Лоуренсом Дарреллом. , и Жан Ануил . Бликсен стал неприемлемым после смерти в сентябре того же года. [84]

Бывший секретарь и заведующая домом Бликсена Клара Свендсен в 1974 году написала книгу « Заметки о Карен Бликсен» ( датский : Notater om Karen Blixen ), в которой рассказывается о превращении молодой женщины, переехавшей в Африку, в искушенного писателя. Рассказывая личные анекдоты о жизни Бликсена, Свендсен сосредоточился на частной женщине, стоящей за ее публичным имиджем. [85] Племянник Бликсена , Андерс Вестенхольц , сам опытный писатель, написал две книги о ней и ее произведениях: Kraftens horn: myte og virkelighed i Karen Blixens liv (1982) (переведено на английский как The Power of Aries: миф и реальности в жизни Карен Бликсен и переиздано в 1987 году) иDen glemte abe: mand og kvinde hos Karen Blixen (1985) (Забытая обезьяна: мужчина и женщина в Карен Бликсен). [86]

Портрет Карен Бликсен был показан на передней части датского 50-крона банкноте, серия 1997 , от 7 мая 1999 года по 25 августа 2005 года [87] Она также фигурирует на датских почтовых марок , которые были выпущены в 1980 году [88] и 1996 [ 89] Астероид 3318 Blixen был назван в ее честь на ее 100 - й день рождения. [90]

17 апреля 2010 года компания Google отпраздновала свое 125-летие, представив дудл Google . [91]

Музей Рунгстедлунда [ править ]

Музей Карен Бликсен в Рунгстедлунде , Дания

Бликсен прожила большую часть своей жизни в семейном поместье Рунгстедлунд , которое было приобретено ее отцом в 1879 году. Недвижимость находится в Рунгстеде , в 24 км к северу от Копенгагена , столицы Дании. [92] Самые старые части поместья датируются 1680 годом, и он использовался как гостиница и ферма. Большая часть написанного Бликсеном была написана в комнате Эвальда, названной в честь писателя Иоганна Эвальда . [93]

В 1940-х Бликсен подумывал продать поместье из-за затрат на его содержание, но дом стал убежищем для группы молодых интеллектуалов, в том числе Торкильда Бьёрнвига , Фрэнка Йегера , Эрлинга Шредера и других, которые нашли дом столь же интригующим, как и его обитатель. Они начали использовать собственность в качестве литературного салона , [94] , который продолжал использоваться художниками до 1991 года [95] Bjørnvig, который редактировал журнал Heretica также разработала тесной дружбе с Blixen. Дом был отремонтирован и восстановлен в период с 1958 по 1960 год, часть поместья была выделена под птичий заповедник.. После реставрации здание было передано Датской литературной академии и перешло в ведение Фонда Рунгстедлунда, основанного Бликсен и ее братьями и сестрами. [94] Он был открыт для публики как музей в 1991 году. [95] В 2013 году музей Карен Бликсен присоединился к нордическому музейному порталу. [89]

Музей Карен Бликсен, Найроби [ править ]

Когда Бликсен вернулась в Данию в 1931 году, она продала свою собственность застройщику Реми Мартин, который разделил землю на участки по 20 акров (8,1 га). [96] Пригород Найроби, возникший на земле, где Бликсен выращивал кофе, теперь называется Карен . Сама Бликсен заявила в своих более поздних произведениях, что «жилой район Карен» был «назван в честь меня». [97] Семейная корпорация, владевшая фермой Бликсена, была зарегистрирована как «Карен Кофейная Компания», а дом, в котором она жила, был построен председателем правления Оге Вестенхольцем, ее дядей. [98] [96] Хотя Вестенхольц назвал кофейную компанию в честь своей собственной дочери Карен, а не Бликсен, [8]девелопер пригорода назвал район в честь известного автора / фермера, а не названия своей компании. [96] [99] [100]

Несколько раз переходя из рук в руки, первоначальный фермерский дом, занимаемый Бликсеном, был куплен правительством Дании и передан правительству Кении в 1964 году в качестве подарка за независимость. Правительство создало на этом месте колледж питания, а затем, когда в 1985 году был снят фильм « Из Африки» , колледж был приобретен Национальными музеями Кении . Год спустя был открыт музей Карен Бликсен, в котором представлена ​​большая часть мебели Бликсена, которую повторно приобрели у леди Макмиллан, которая купила их, когда Бликсен покинул Африку. Дом-музей был признан важной культурной достопримечательностью не только из-за его связи с Бликсеном, но и как культурный представитель европейского поселения Кении, а также за значительный архитектурный стиль конца XIX века.бунгало . [96]

Работает [ править ]

Значительная часть архива Карен Бликсен в Королевской датской библиотеке состоит из неопубликованных стихов, пьес и рассказов, написанных Карен Динесен до того, как она вышла замуж и уехала в Африку. В подростковом возрасте и в возрасте 20 лет она, вероятно, тратила большую часть своего свободного времени, практикуя искусство письма. Только в 22 года она решила опубликовать некоторые из своих рассказов в литературных журналах, взяв псевдоним Оцеола. [101]

Некоторые из этих работ были опубликованы посмертно, в том числе сказки, ранее удаленные из более ранних сборников, и эссе, которые она писала для разных случаев.

  • Eneboerne («Отшельники»), август 1907 г., опубликовано на датском языке в Тильскурене под псевдонимом Оцеола) [102]
  • Pløjeren («Пахарь»), октябрь 1907 г., опубликовано на датском языке в Gads danske Magasin под названием Osceola) [103]
  • Familien de Cats (Семья де кошек), январь 1909 г., опубликовано на датском языке в Тильскурене под названием Osceola) [103]
  • Sandhedens hævn - En marionetkomedie , май 1926 г., опубликовано на датском языке в Tilskueren под именем Карен Бликсен-Финеке; [104] английский перевод Дональда Ханны под названием «Месть истины: комедия с марионетками» был опубликован в журнале Performing Arts Journal в 1986 г. [105]
  • Семь готических сказок (1934 г. в США, 1935 г. в Дании) [106]
  • Из Африки (1937 г. в Дании и Англии, 1938 г. в США)
  • Зимние сказки (1942) [107]
  • Ангельские мстители (1946) [108]
  • Последние сказки (1957) [109]
  • Анекдоты судьбы (1958) (включая пир Бабетты) [110]
  • Тени на траве (1960 в Англии и Дании, 1961 в США) [111]
  • Эренгард (посмертно, 1963, США) [112]
  • Карнавал: развлечения и посмертные сказки (посмертно, 1977, США) [113]
  • Дагерротипы и другие очерки (посмертно, 1979, Англия и США) [114] [115]
  • О современном браке и других наблюдениях (посмертно, 1986, США) [116]
  • Письма из Африки, 1914–1931 (посмертно, 1981, США) [117]
  • Карен Бликсен в Дании: Breve 1931–1962 (посмертно 1996, Дания)
  • Карен Бликсен и Африка. En brevsamling, 1914–31 i IV bind (посмертно, 2013, Дания) [118]

Ссылки [ править ]

Цитаты [ править ]

  1. Перейти ↑ Norwich, JJ (1985–1993). Оксфордская иллюстрированная энциклопедия . Судья, Гарри Джордж., Тойн, Энтони. Оксфорд [Англия]: Издательство Оксфордского университета. п. 49. ISBN 0-19-869129-7. OCLC  11814265 .CS1 maint: формат даты ( ссылка )
  2. ^ Флуд, Элисон. « Обратный провинциализм“отказано Карен Бликсен Нобелевской премии» . Хранитель . Проверено 25 февраля 2021 года .
  3. ^ а б Jørgensen & Juhl 2016 . Ошибка sfn: несколько целей (2 ×): CITEREFJørgensenJuhl2016 ( справка )
  4. ^ Б с д е е г Энгберга 2003 .
  5. ^ C. Брэд Faught, "Великий датчанин и ее герой брата, National Post, Торонто, 4 мая 2002.
  6. ^ а б в г д Апдайк 1986 , стр. 1.
  7. ^ Б с д е е г ч я Wivel 2013 .
  8. ^ a b c Schmidt-Madsen 2012 , стр. 18–23.
  9. ^ Winther 2015 .
  10. ^ Bjerg 2014 .
  11. ^ а б Исааксон 1991 , стр. 319.
  12. ^ Б с д е е г ч Stambaugh тысяча девятьсот девяносто восемь .
  13. ^ а б в г Лоренцетти 1999 .
  14. ^ а б в г Карен Бликсен Museet 2016 .
  15. ^ Ханна 1971 , стр. 207.
  16. ^ "KAREN BLIXEN - ИНФОРМАЦИОННЫЙ САЙТ ISAK DINESEN" на http://karenblixen.com ; см. также: «Болезнь Карен Бликсен (1885–1962)» Рене Кремера, AMA-UCL, Association des Médecins Alumni de l'Université catholique de Louvain, https://sites.uclouvain.be/ama-ucl/ karenblixen55.html
  17. ^ Уиллер 2010 , стр. 153.
  18. ^ Уильямс, Сьюзен (2004). «Григ [урожденная Диксон-Пойндер], Джоан Элис Кэтрин, леди Олтринчем (1897–1987), организатор услуг по охране материнства и ухода в Африке» . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. DOI : 10.1093 / исх: odnb / 76425 . Проверено 24 января 2021 года . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  19. ^ Бликсен, Карен (1985). Из Африки и тени на траве . Хармондсворт, Англия: Penguin Books Ltd. стр. 245.
  20. ^ a b c d e Британская энциклопедия 2016 .
  21. ^ Dinesen 1984 , стр. 419.
  22. ^ а б Апдайк 1986 , стр. 2.
  23. Перейти ↑ Alexanderson 2008 , p. 234.
  24. Дженсен, # 3, 2010 .
  25. ^ Brantly 2013 , стр. 30.
  26. ^ Brantly 2013 , стр. 44.
  27. ^ Brantly 2013 , стр. 36-37.
  28. ^ Brantly 2013 , стр. 38.
  29. ^ Welty 1994 , стр. 136.
  30. ^ Whissen 1976 , стр. 58.
  31. ^ Whissen 1976 , стр. 59.
  32. ^ Whissen 1976 , стр. 60.
  33. ^ а б в Уолтер 1956 .
  34. ^ a b Hansen & Kynoch 2003 , стр. 36.
  35. ^ a b Hansen & Kynoch 2003 , стр. 38.
  36. ^ а б Власть 2014 .
  37. ^ Hansen & Kynoch 2003 , стр. 10.
  38. ^ Stecher-Hansen 2006 , стр. 38.
  39. ^ Хенриксен 1967 , стр. 341.
  40. ^ Берендт 2012 .
  41. ^ Stecher-Hansen 2006 , стр. 37.
  42. ^ a b Hansen & Kynoch 2003 , стр. 30.
  43. ^ a b Stecher-Hansen 2006 , стр. 33.
  44. ^ Welty 1994 , стр. 137.
  45. ^ Hansen & Kynoch 2003 , стр. 37.
  46. ^ Brantly 2002 , стр. 160-163.
  47. ^ Brantly 2002 , стр. 161.
  48. ^ а б Скотт 2009 .
  49. ^ Ганье 2008 , стр. 226, 228.
  50. ^ а б в Кемпли 1988 .
  51. ^ Ганье 2008 , стр. 229-230.
  52. ^ Ганье 2008 , стр. 232.
  53. Canby 1988 .
  54. ^ BBC News 2014 .
  55. ^ Brantly 2002 , стр. XV.
  56. ^ The Bridgeport Post 1959 , стр. 39.
  57. Перейти ↑ Standard-Sentinel 1959 , p. 4.
  58. ^ a b Жизнь 1959 , стр. 47–50.
  59. ^ а б The Times 1959 , стр. 23.
  60. ^ Maraniss 2012 , стр. 110.
  61. ^ Knickerbocker 1959 , стр. 4.
  62. ^ Б с д е е г ч я J Донелсон 2010 .
  63. ^ Роу 1965 , стр. 9.
  64. ^ Gaffney Леджер 1959 , стр. 5.
  65. ^ The Wilmington News-Journal 1959 , стр. 5.
  66. Колумбийская энциклопедия , 6-е изд, 2015 .
  67. ^ Холл 1961 , стр. 21.
  68. ^ а б в г Вейсманн 2007 .
  69. ^ Б с д е е Мюнстера 2015 .
  70. ^ а б в г д Согаард 2002 .
  71. ^ а б Каллен 2008 , стр. 46.
  72. ^ The New York Times 1962 .
  73. ^ Stuttaford 2007 .
  74. ^ Мария Хеллеберг; Йорген Ланге Томсен (судмедэксперт) (2016 г.). Berømte dødsfald: фра Цезарь тиль Бликсен (1. udgave ed.). FADL. ISBN 9788777498916.
  75. ^ Brantly 2002 , стр. 181.
  76. Перейти ↑ McBride 2013 , p. 175.
  77. Перейти ↑ McBride 1996 , p. xiii.
  78. Перейти ↑ McBride 2013 , p. 315.
  79. ^ La Repubblica 2012 .
  80. ^ а б Дженсен, # 1 2010 .
  81. Дженсен, # 2, 2010 .
  82. Перейти ↑ Rising & Ritter 2010 .
  83. ^ Наводнение 2012 .
  84. ^ Наводнение 2013 .
  85. ^ Porte 1976 , стр. 469-471.
  86. ^ Hansen & Kynoch 2003 , стр. 158.
  87. Danmarks Nationalbank 2005 , стр. 14–15.
  88. ^ Литературная Филателия 2012 .
  89. ^ а б Норбихус 2010 .
  90. ^ Schmadel 2007 , стр. 276-277.
  91. ^ "125 лет со дня рождения Карен Бликсен" . Google . 17 апреля 2010 г.
  92. ^ Фортуна 2016 .
  93. ^ Bleecker 1998 , стр. 1-2.
  94. ^ а б Исааксон 1991 , стр. 321.
  95. ↑ a b Bleecker 1998 , p. 2.
  96. ^ a b c d Национальные музеи Кении 2007 .
  97. ^ Dinesen 1989 , стр. 458.
  98. Перейти ↑ Thurman 1983 , p. 141.
  99. ^ Ричардс 2007 , стр. 38.
  100. ^ Восточноафриканский 2010 .
  101. ^ Det Kongelige Bibliotek 2015 .
  102. ^ Карен Бликсен Museet 2015 .
  103. ^ a b Уилсон 1991 , стр. 318.
  104. ^ "Marionette Plays" 2016 .
  105. ^ Dinesen & Hannah 1986 , стр. 107-127.
  106. ^ Падение, Джон Апдайк; Новый роман Джона Апдайка, Версия Роджера, будет опубликован в (23 февраля 1986 г.). " ' SEVEN ГОТСКОЙ СКАЗКА': БОЖЕСТВЕННАЯ Суонк OF ISAK Dinesen" . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 15 апреля 2017 года . 
  107. ^ Сперлинг, Хилари. «Выбор книги: Зимние сказки» . Telegraph.co.uk . Проверено 15 апреля 2017 года .
  108. ^ АНГЕЛЬСКИЕ МСТИТЕЛИ Исак Динесен | Киркус Обзоры .
  109. ^ ПОСЛЕДНИЕ СКАЗКИ Исака Динесена | PenguinRandomHouse.com .
  110. ^ Карри 2012 .
  111. ^ "Тени на траве Исака Динесена" . www.penguin.co.uk . Проверено 15 апреля 2017 года .
  112. ^ "Эренгард | Карен Бликсен" . Адельфи Эдизиони (на итальянском языке) . Проверено 15 апреля 2017 года .
  113. ^ Карнавал .
  114. ^ Дагерротипы и другие очерки .
  115. ^ Frans Lasson (1997). «Хронология» . Проверено 28 апреля 2020 . 1979 10 МАРТА [...] Дагерротипы и другие эссе Исака Динесена издаются в США и Англии.
  116. ^ Резюме / Обзоры: О современном браке и др. Наблюдения / . www.buffalolib.org . Пресса Св. Мартина. 1986. ISBN 9780312584436. Проверено 15 апреля 2017 года .
  117. ^ «Британская империя, империализм, колониализм, колонии» . www.britishempire.co.uk . Проверено 15 апреля 2017 года .
  118. ^ "Карен Бликсен и Африка: en brevsamling, 1914–31 - Карен Бликсен | bibliotek.dk" . bibliotek.dk (на датском) . Проверено 15 апреля 2017 года .

Библиография [ править ]

  • Александерсон, Крис (2008). «Бликсен, Карен» . В Смит, Бонни Г. (ред.). Оксфордская энциклопедия женщин в мировой истории: набор из 4 томов . Том 1: Абайоми-Чехия. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, США. С.  234–235 . ISBN 978-0-19-514890-9. |volume=есть дополнительный текст ( справка )
  • Берендт, Поул (5 сентября 2012 г.). «Карен Бликсен и Исак Динесен: одна женщина, два автора» . Новости КУ . Копенгаген, Дания: Копенгагенский университет. Архивировано из оригинального 2 -го октября 2016 года . Проверено 20 ноября +2016 .
  • Бьерг, Ханс Кристиан (28 мая 2014 г.). "Оге Вестенхольц" . Данск Биографиск Лексикон (на датском языке). Копенгаген, Дания: Gyldendal. Архивировано из оригинального 23 октября 2016 года . Проверено 23 октября +2016 .
  • Бликер, Арлайн (21 июня 1998 г.). «Африканское приключение в Дании» . Орландо Страж . Орландо, Флорида. Архивировано из оригинального 25 декабря 2016 года . Проверено 25 декабря +2016 .
  • Брантли, Сьюзен (декабрь 2013 г.). Кристиансен, Лене Булл; Хвенегард-Лассен, Кирстен; Хансен, Нанна Кирстин Литс (ред.). «Вызовы Карен Бликсен постколониальной критике» (PDF) . KULT Postkolonial Temaserie . Сделано в Дании - Исследования распространения «датчанства». 11 : 29–44. ISSN  1904-1594 . Проверено 19 ноября +2016 .
  • Брантли, Сьюзен (2002). Понимание Исака Динесена . Колумбия, Южная Каролина: Университет Южной Каролины Press. п. 161 . ISBN 978-1-57003-428-2.
  • Кэнби, Винсент (4 марта 1988 г.). «Фильм: 'Пир Бабетты ' » . Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк, Нью-Йорк. Архивировано из оригинального 25 мая 2015 года . Проверено 19 ноября +2016 .
  • Каллен, Уильям Р. (2008). Является ли мышьяк афродизиаком ?: Социохимия элемента . Кембридж, Англия: Королевское химическое общество. ISBN 978-0-85404-363-7.
  • Карри, Томас Дж. (Октябрь 2012 г.). «Праздник Бабетты и милость Бога» . Журнал религии и кино . 16 (2). ISSN  1092-1311 . статья 10.
  • Динесен, Исак (1984). Письма из Африки, 1914–1931 гг . Издательство Чикагского университета. ISBN 978-0-226-15311-7.
  • Динесен, Исак (1989). Из Африки и тени на траве (изд. International Vintage). Нью-Йорк, Нью-Йорк: старинные книги. ISBN 978-0679724759.
  • Донельсон, Линда (2010). «История болезни Карен Бликсен: новый взгляд» . Карен Бликсен . Айова-Сити, штат Айова . Проверено 25 декабря 2010 года .Из работы Донелсон, Линда (1998). Исак Динесен в Африке . Айова-Сити, Айова: Coulsong Press. ISBN 978-0-9643893-9-7.
  • Динесен, Исак; Ханна, Дональд (переводчик) (1986). «Месть истины: комедия-марионетка». Журнал исполнительского искусства . 10 (2): 107–127. DOI : 10.2307 / 3245622 . ISSN  0735-8393 . JSTOR  3245622 . S2CID  193996029 .
  • Энгберг, Шарлотта (2003). «Карен Бликсен (1885–1962)» . Квинфо (на датском). Копенгаген, Дания: Датский центр гендера, равенства и разнообразия. Архивировано из оригинального 20 апреля 2016 года . Дата обращения 14 августа 2016 .
  • Флуд, Элисон (5 января 2012 г.). «Шансы на получение Нобелевской премии Дж. Р. Р. Толкина разбиты« плохой прозой » » . Хранитель . Лондон, Англия. Архивировано из оригинала на 1 февраля 2013 года .
  • Флуд, Элисон (3 января 2013 г.). «Шведская академия возобновляет споры вокруг Нобелевской премии Стейнбека» . Хранитель . Лондон, Англия. Архивировано из оригинального 13 июля 2013 года.
  • Форчун, Бонни (29 февраля 2016 г.). «Аристократ, африканская сказка которого очаровала Америку и Академию» . Почта Копенгагена . Копенгаген, Дания. Архивировано из оригинального 23 декабря 2016 года . Проверено 25 декабря +2016 .
  • Ганье, Лори Брэндс (весна 2008 г.). «Художник как миротворец:« Пир Бабетты »как повествование о примирении». Возрождение . 60 (3): 224–235. DOI : 10.5840 / articledoi . ISSN  0034-4346 .  - через  академический поиск EBSCO Complete (требуется подписка)
  • Холл, Барбара Ходж (5 февраля 1961 г.). « « Тени в траве »раскрывают мастерское прикосновение Исака Динесена» . Энистон Стар . Энистон, Алабама. п. 21 . Проверено 24 декабря 2016 г. - через Newspapers.com .
  • Ханна, Дональд (1971). «Исак Динесен» и Карен Бликсен: маска и реальность . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Random House. ISBN 978-037-00011-4-2.
  • Хансен, Франц Леандер; Кыноч, Гай (переводчик) (2003). Аристократическая вселенная Карен Бликсен: судьба и отрицание судьбы . Брайтон, Англия: Sussex Academic Press. ISBN 978-1-903900-33-8.
  • Хенриксен, Оге (март 1967). «Портрет Карен Бликсен» . Orbis Litterarum . 22 (1): 319–342. DOI : 10.1111 / j.1600-0730.1967.tb00467.x . ISSN  1600-0730 . Проверено 20 ноября +2016 .
  • Исааксон, Ланаэ Хьортсванг (1991). «Исак Динесен (он же Карен [Танне] Кристенс Динесен Бликсен-Финеке)» . В Вильсоне, Катарина М. (ред.). Энциклопедия континентальных писательниц . Я: АК. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Издательство Гарленд. ISBN 978-0-8240-8547-6.
  • Дженсен, Нильс (25 августа 2010 г.). "Dansk Forfatterforening" [Награды Ассоциации писателей Дании]. Litteraturpriser Дания (на датском языке). Архивировано из оригинального 5 -го августа 2016 года . Проверено 3 ноября +2016 . Список получателей. Самостоятельно опубликовано, но со ссылками.CS1 maint: postscript (link)
  • Дженсен, Нильс (25 августа 2010 г.). «За виденскаб и художественные медали Ingenio et arti: Frederik IXs tid (1947–1972)» [За науку и искусство медаль Ingenio et Arti: время Фредерика IX (1947–1972)]. Litteraturpriser Дания (на датском языке). Архивировано из оригинального 13 января 2010 года . Проверено 20 сентября 2010 года . Список получателей. Самостоятельно опубликовано, но со ссылками.CS1 maint: postscript (link)
  • Дженсен, Нильс (25 августа 2010 г.). "Тагея Брандтс Рейселегат" [Стипендия Тагея Брандтс для путешествий]. Litteraturpriser Дания (на датском языке). Архивировано из оригинального 14 марта 2016 года . Проверено 3 ноября +2016 . Список получателей. Самостоятельно опубликовано, но со ссылками.CS1 maint: postscript (link)
  • Йоргенсен, Бо Хакон; Юль, Марианна (1 августа 2016 г.). «Карен Бликсен» . Den Store Danske (на датском). Копенгаген, Дания: Gyldendal . Дата обращения 14 августа 2016 .
  • Йоргенсен, Бо Хакон; Юль, Марианна (1 августа 2016 г.). «Карен Бликсен» . Den Store Danske (на датском). Копенгаген, Дания: Gyldendal . Дата обращения 14 августа 2016 .
  • Кемпли, Рита (8 апреля 1988 г.). « „ Пир Бабетты “ » . Вашингтон Пост . Вашингтон, округ Колумбия . Проверено 19 ноября +2016 .
  • Никербокер, Чолли (4 февраля 1959 г.). «Умный набор» . Шамокин, Пенсильвания: рассылка новостей Шамокина. п. 4 . Проверено 24 декабря 2016 г. - через Newspapers.com .
  • Лоренцетти, Линда Райс (1 сентября 1999 г.). « « Из Африки »: кофейные годы Карен Бликсен» . Журнал торговли чаем и кофе . ISSN  0040-0343 . Архивировано из оригинального 16 ноября 2018 года . Проверено 3 ноября 2016 г. - через HighBeam Research .
  • Маранисс, Дэвид (2012). Барак Обама: Создание человека . Лондон, Англия: Атлантические книги. ISBN 978-0-85789-856-2.
  • Макбрайд, Джозеф (1996). Орсон Уэллс (пересмотренная ред.). Нью-Йорк, Нью-Йорк: Da Capo Press. ISBN 978-0-306-80674-2.
  • Макбрайд, Джозеф (2013). Что случилось с Орсоном Уэллсом ?: Портрет независимой карьеры . Лексингтон, Кентукки: Университетское издательство Кентукки. ISBN 978-0-8131-4596-9.
  • Мигель, Пармения (1967). Титания: Биография Исака Динесена . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Random House.
  • Мюнстер, Эрик (2015). «Карен Бликсен Фейлбехандлет от сифилиса» [Карен Бликсен Неудачное лечение сифилиса]. Sundheds Magasinet (на датском языке). Копенгаген, Дания. Архивировано из оригинального 13 сентября 2015 года . Проверено 24 декабря +2016 .
  • Порт, Майкл (осень 1976). «Рецензируемые работы: Нотатор о Карен Бликсен, Клара Свендсен». Скандинавские исследования . 48 (4): 469–472. ISSN  0036-5637 . JSTOR  40917664 .
  • Власть, Крис (20 мая 2014 г.). «Краткий обзор новеллы: Исак Динесен» . Хранитель . Лондон, Англия. Архивировано из оригинального 10 сентября 2015 года . Проверено 23 декабря +2016 .
  • Ричардс, Дэйв (2007). Путеводитель по Кении (5-е изд.). Лондон, Англия: Издательство Новой Голландии. ISBN 978-1-84537-879-0.
  • Восход, Малин; Риттер, Карл (6 октября 2010 г.). «Поэты гудели на Нобелевскую премию по литературе» . Вашингтон Таймс . Вашингтон, округ Колумбия, AP. Архивировано из оригинала 4 октября 2011 года Были некоторые призы , которые пошли не так, там было много людей , что академия пропустила,»сказал Энглунд.„Это не ватиканские литератур, мы не непогрешимы таким образом“. Инглунд отказался назвать призы, которые, по его мнению, пошли не так, как надо, но сказал, что было ошибкой не вручить приз датской писательнице Карен Бликсен, также известной под псевдонимом Исак Динесен, которая написала книгу « Из Африкио ее жизни в Кении в начале 1930-х годов. Другие известные писатели, не получившие премию, включают Льва Толстого, Марселя Пруста, Джеймса Джойса и Грэма Грина.
  • Роу, Кэй (18 марта 1965 г.). «Книга напоминает о присутствии писателя Исака Динесена» . Брендон, Манитоба, Канада: Брэндон Солнце . п. 9 . Проверено 24 декабря 2016 г. - через Newspapers.com .
  • Шмадель, Лутц Д. (2007). «(3318) Бликсен». Словарь названий малых планет (5-е изд. И доп. Ред.). Берлин: Springer-Verlag. С. 276–277. DOI : 10.1007 / 978-3-540-29925-7_3319 . ISBN 978-3-540-00238-3.
  • Шмидт-Мадсен, Sune de Souza (2012). En lille bog om Blixen [ Маленькая книга о Blixen ] (на датском языке). Копенгаген, Дания: Линдхардт ог Рингхоф. ISBN 978-87-11-38035-2.
  • Скотт, Джоанна (12 августа 2009 г.). «В Театре Исака Динесена» . Нация . Нью-Йорк, Нью-Йорк. Архивировано из оригинального 20 декабря 2016 года . Проверено 23 декабря +2016 .
  • Согаард И. (2002). «Резюме: Карен Бликсен и ее врачи». Данск Медицинская история Арбог : 25–50. PMID  12561802 .
  • Стамбо, Сара (28 октября 1998 г.). «Исак Динесен в Америке» . Канадская инициатива северных исследований . Эдмонтон, Альберта, Канада: Университет Альберты . Архивировано из оригинального 19 апреля 2016 года . Проверено 16 августа 2015 года .
  • Стечер-Хансен, Марианна (2006). «Изображение Карен Бликсен - художника, шарлатана, еретика и иконоборца: европейский рассказчик на американском рынке» (PDF) . Мост . 29 (2): 25–41. ISSN  0741-1200 . Архивировано из оригинального (PDF) 4 марта 2016 года . Проверено 8 ноября +2016 .
  • Штуттафорд, Томас (20 сентября 2007 г.). «Давайте все примем форму груши: в эпоху ожирения и анорексии жизненно важно понять, какая форма и состав нашего тела лучше всего» . The Times . Лондон.
  • Турман, Джудит (1983). Исак Динесен: Жизнь рассказчика . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Пресса Святого Мартина. ISBN 978-0-312-43738-1.
  • Апдайк, Джон (23 февраля 1986 г.). « « Семь готических сказок »: Божественная роскошь Исака Динесена» . Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк, Нью-Йорк. Архивировано из оригинального 26 октября 2016 года . Проверено 26 октября +2016 .
  • Уолтер, Юджин (осень 1956). "Исак Динесен, Искусство фантастики" . Парижское обозрение (14). ISSN  0031-2037 . Проверено 20 ноября +2016 .
  • Вейсманн, Кааре (8 сентября 2007 г.). "Behandlingen gjorde Karen Blixen syg" [От лечения Карен Бликсен заболела] (PDF) . Берлингске (на датском). Копенгаген, Дания. Архивировано из оригинального (PDF) 24 декабря 2016 года . Проверено 24 декабря +2016 .
  • Велти, Юдора (1994). Макхейни, Перл Амелия (ред.). Юдора Велти, Взгляд писателя: сборник рецензий на книги . Джексон, Миссисипи: Университетское издательство Миссисипи. ISBN 978-1-60473-582-6.
  • Уиллер, Сара (2010). Слишком близко к солнцу: жизнь и времена Дениса Финча Хаттона . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Random House. ISBN 978-1-4070-5278-6.
  • Виссен, Томас (январь 1976 г.). «Без страха: зимние сказки Исака Эйнесена и оккупированная Дания» . Международное обозрение художественной литературы . 3 (1): 57–61. ISSN  1911-186X . Проверено 19 ноября +2016 .
  • Уилсон, Катарина М. (1991). Энциклопедия континентальных писательниц . Тейлор и Фрэнсис. ISBN 978-0-8240-8547-6.
  • Винтер, Тине Мария (21 марта 2015 г.). «Ukendt lillesøster kaster nyt lys over Karen Blixen» [Неизвестная сестра проливает новый свет на Карен Бликсен] (на датском языке). Копенгаген, Дания: Politiken . Архивировано из оригинального 29 мая 2016 года . Проверено 21 марта 2015 года .
  • Вивель, Оле (29 августа 2013 г.). «Карен Бликсен» . Данск Биографиск Лексикон (на датском языке). Копенгаген, Дания: Gyldendal. Архивировано из оригинального 21 октября 2016 года . Проверено 21 октября +2016 .
  • «Умер директор« Пира Бабетты »Габриэль Аксель» . BBC News . Лондон, Англия. 10 февраля 2014. Архивировано из оригинала 7 марта 2014 года . Проверено 19 ноября +2016 .
  • «Баронесса Карен фон Бликсен-Финеке (1885–1962)» . Сообщество штампов . Коллекционирование литературных марок. 19 августа 2012 года Архивировано из оригинала 21 октября 2013 года . Проверено 3 апреля 2014 года .
  • "Книжный уголок" . Уилмингтон, Огайо: Вестник Уилмингтона . 12 января 1959 г. с. 5 . Проверено 24 декабря 2016 г. - через Newspapers.com .
  • "50 крон" (PDF) . Монеты и банкноты Дании (2-е [1. oplag] изд.). Копенгаген, Дания: Национальный банк Дании. 2005. ISBN 978-87-87251-55-6. Архивировано 19 мая 2006 года из оригинального (PDF) .
  • «По следам Карен Бликсен» . Восточноафриканский . Найроби, Кения. 2 ноября 2010 года Архивировано из оригинала 25 декабря 2016 . Проверено 25 декабря +2016 .
  • «Исак Динесен» . Британника . Лондон, Англия: Британская энциклопедия . 2016 . Проверено 1 января 2016 года .
  • «Исак Динесен» . Энциклопедия . Нью-Йорк, Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета . 2015. Архивировано из оригинального 2 -го января 2016 года . Проверено 1 января 2016 года .
  • «Исак Динесен, писатель, мертв; известен своими готическими фантазиями; датская баронесса, 77 лет, была автором рассказов, действие которых происходит в романтическом прошлом» . Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 8 сентября 1962. Архивировано из оригинала 19 августа 2016 года.
  • «Исак Динесен приезжает в США снимать учебные фильмы» . Бриджпорт Пост . Бриджпорт, Коннектикут. 11 января 1959 г. с. 39 . Проверено 24 декабря 2016 г. - через Newspapers.com .
  • «Исак Динесен рассказывает о своем искусстве» . Хейзелтон, Пенсильвания: Стандарт-Страж. 23 марта 1959 г. с. 4 . Проверено 24 декабря 2016 г. - через Newspapers.com .
  • «Карен Бликсен» . Национальные музеи Кении . Найроби, Кения. 2007. Архивировано из оригинального 10 ноября 2016 года . Проверено 25 декабря +2016 .
  • «Карен Бликсен в Африке» . Бликсен Дания . Рунгстед Кист, Дания: Музей Карен Бликсен. 2016. Архивировано из оригинального 23 октября 2016 года . Проверено 23 октября +2016 .
  • «Карен Бликсен: Тидлиге арбейдер (« Семья кошек »и« Сандхеденс Хавн »)» [Карен Бликсен: Ранние произведения («Семья кошек» и «Месть истины»)]. Det Kongelige Bibliotek (на датском языке). Копенгаген, Дания: Københavns Universitetsbibliotek . Проверено 13 января 2017 года .
  • «Мэрилин входит в литературный набор» . Гаффни, Южная Каролина: The Gaffney Ledger. 24 февраля 1959 г. с. 5 . Проверено 24 декабря 2016 г. - через Newspapers.com .
  • «Игра марионеток» . Бликсен Дания . Рунгстед Кист, Дания: Музей Карен Бликсен. 2016. Архивировано из оригинального 27 декабря 2016 года . Проверено 16 января 2017 года .
  • "Morto Emidio Greco il regista con passione" [Смерть Эмидио Греко, режиссера со страстью]. la Repubblica (на итальянском языке). Рим, Италия. 23 декабря 2012 года Архивировано из оригинала 24 декабря 2016 года . Проверено 24 декабря +2016 .
  • «Новые марки Европы будут выпущены 9 мая 1996 года» . Norbyhus . Копенгаген, Дания: Почта Дании, Марки и Филателия. 27 сентября 2010 года Архивировано из оригинала 7 апреля 2014 года . Проверено 3 апреля 2014 года .
  • «Посмертные публикации» . Бликсен Дания . Рунгстед Кист, Дания: Музей Карен Бликсен. 2015. Архивировано из оригинала 16 октября 2015 года . Дата обращения 9 мая 2015 .
  • «Пролить настоящие слезы» . The Times . Сан-Матео, Калифорния. 6 февраля 1959 г. с. 23 . Проверено 24 декабря 2016 г. - через Newspapers.com .
  • «Сказочное волшебство» . Жизнь . 46 (3). 19 января 1959 года. ISSN  0024-3019 . Проверено 24 декабря +2016 .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Бро, Мэри Л. Женское письмо в изгнании . Чапел-Хилл: Univ. of North Carolina Press, 1993. Печать.
  • Лангбаум, Роберт (1975) Искусство Исака Динесена: Веселое видение (University of Chicago Press) ISBN 0-226-46871-2 
  • Ашан, Ульф, «Мужчина, которого любили женщины: жизнь Брора Бликсена» (Нью-Йорк: St. Martin's Press, © 1987) ISBN 9780312000646 
  • Стегнер, Уоллес, «Птица-наблюдатель» (фантастика - Бликсен - персонаж романа) (Нью-Йорк: издательство Penguin Publishing Group, 1976) ISBN 978-0-14-310579-4 

Внешние ссылки [ править ]

  • Официальный веб-сайт
  • Работы Карен Бликсен в Faded Page (Канада)
  • Работы Карен Бликсен в Открытой библиотеке
  • Работы Карен Бликсен или о ней в библиотеках ( каталог WorldCat )
  • Петри Люкконен. «Карен Бликсен» . Книги и писатели
  • Юджин Вальтер (осень 1956 г.). "Исак Динесен, Искусство фантастики № 14" . Парижское обозрение . Осень 1956 г. (14).
  • Стамбо, Сара: Исак Динесен в Америке , лекция в Университете Альберты, 28 октября 1998 г.
  • Музей Карен Бликсен , Дания
  • Музей Карен Бликсен , Кения
  • Семейная генеалогия
  • Модель дома Карен в Рунгстедлунде в Google 3D Warehouse , Дания.
  • Модель фермы Карен недалеко от Найроби в Google 3D Warehouse , Кения
  • Музей Карен Бликсен - Тайный мир