Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Джеймс Андерсон (1825 - 14 марта 1899) был шахтером Тайнсайда / автором песен в конце 19 века. В то время он был довольно известен на местном уровне, и его самая популярная песня, вероятно, была "Aw wish Pay Friday wad cum".

Подробности [ править ]

Г-н Джеймс Андерсон родился в 1825 году в Эрсдоне и последовал за своим отцом в угольные шахты. На одном из этапов он был «лампа-человек» в Элсвик Кольери , [1] положение , которое он занимал в течение 20 лет.

Его песни завоевали множество призов на местных конкурсах, таких как конкурс, проводимый Джоном Чейтером, и конкурс Weekly Chronicle. [2] Большая часть его материалов была опубликована в « Chater 's Tyneside Comic Annuals» и других изданиях.

Похоже, что во время написания своих работ Джеймс Андерсон был так же хорошо известен и популярен, как Джо Уилсон , хотя его популярность и близко не сохранилась.

Его песня "Aw wish Pay Friday wad cum" была удостоена первого приза на песенном конкурсе Weekly Chronicle 1870 года, победив около 176 участников, включая запись Джо Уилсона в "Wor Geordy's Local Hist'ry". После публикации песни автор стал известен как «Pay Friday Jim» [3] [4]

Джон Фрейзер, местный типограф, канцелярский мастер, переплетчик, газетный киоск, писатель и издатель (среди прочего, The Blyth & Tyneside Comic Almanack), опубликовал в 1898 году сборник песен и стихов Джеймса Андерсона под названием «Сборник Блит и Тайнсайд». Стихи и песни »

Джеймс Андерсон умер после продолжительной болезни в своем доме на набережной Коупен, Блит, 14 марта 1899 года, ему было 73 года [5].

Работает [ править ]

Это включает :-

  1. Коллекция
  • Сборник стихов и песен Блайта и Тайнсайда », написанный Джеймсом Андерсоном, напечатанный Дж. Фрейзером [преф., 1898 г. (126 страниц)
  1. Индивидуальные песни / стихи
  • Аа Вандер , что осторожное AAD Blyth будет говорить Им [6]
  • Другая песня в ответ Джеймсу Армстронгу
  • В Хеддоне-на-стене
  • Замечательное пальто Aud Билли Хендерсона, спетое на мелодию Пса Кэппи [7]
  • Aw Wish Pay Friday wad cum, спетый на мелодию Aw wish yor muther wud cum. Эта песня была удостоена первого приза на песенном конкурсе Newcastle Weekly Chronicle 1870 года, победив около 176 участников, включая Джо Уилсона. После публикации песни автор стал известен как «Pay Friday Jim» [8].
  • Ой, желаю, чтобы пыж кончил на мелодию Джона Андерсона, моего Джо [9]
  • Я куплю самое главное масло жены Паддисона, спетое на мелодию Лэрда Кокпена [10]
  • Aw'll nivor gan drinkin 'i' Blyth onny mair, поется на мелодию Laird o 'Cockpen [11]
  • Будьте любезны с женой [12]
  • Прощание с моряком Блит, спетое на мелодию Laird o 'Cockpen. [13]
  • Прекрасные берега О'Тайна [14]
  • Бонни с блестящими глазами Мэри [15]
  • Бонни Трокли Фелл
  • Часы на Центральном вокзале - (The)
  • Четыре сезона - (The)
  • Улыбка дружбы
  • Половина того, что они говорят, не соответствует действительности [16]
  • Высокая цена угля; или плач Пегги [17]
  • Честный рабочий [18]
  • Джек ан 'Нан [19]
  • Дженни и Джемми, пародия на песню 'When ye gang awa, Jemmie' [20]
  • Джон Брайсон, лучший друг шахтеров
  • Покойный мистер Джеймс Боннер - (The)
  • Плач местного поэта по Иосу Чатеру - (The)
  • Человек, познай себя
  • Мэри на берегу Тайна
  • Me fethur пьян ag'yen - появился в John W Чатыр «s Канни Newcassel Дневник и летописец
  • Бедствия человека
  • Музыка
  • Мой маленький любимый розовый цветок
  • Моя резиденция в Блите
  • Мой милый маленький дом у моря
  • Забастовка горняков Нортумберленда, 1876 г. [21]
  • Сельское отступление - (А)
  • Салли и Бобби, спетые на мелодию Пса Кэппи [22]
  • Салли и Сэм [23]
  • Улыбающееся лицо - (A)
  • Квир-люди Тора, нет дней [24]
  • Тост, взяв дружеский бокал пива - (A), получил первый приз на соревновании. [25]
  • Кот в панцире черепахи [26]
  • Город Олд Хексхэм - (The)
  • Истинное мужское достоинство
  • Walbottle Dene, спетая на мелодию Джона Андерсона, моего Джо
  • Теплый домашний очаг (А) - появился в John W Чатыр «s Канни Newcassel Дневник и летописец
  • Зачем я женился?, Поет на мелодию Грина, отращивает сыпь [27]
  • Что такое любовь
  • Уор Бонни Пит Лад

См. Также [ править ]

Джорди диалектные слова
Джона В.
Чейтера Чатера Canny Newcassel Diary and Remembrancer 1872

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Горный музей Дарема - шахты Элсвик" . Dmm.org.uk . Проверено 13 июля 2020 .
  2. ^ «Местные газеты - Руководство пользователя по местным исследованиям» (PDF) . Newcastle.gov.uk . Проверено 13 июля 2020 .
  3. ^ "Иллюстрированное издание Аллана песен и чтений Тайнсайда: с жизнями, портретами и ..." Т. и Г. Аллан. 13 июля 1891 . Проверено 13 июля 2020 года - из интернет-архива.
  4. ^ Аллан иллюстрированного издание Тайнсайде песен и чтения с жизнью, портретами и автографами писателей и нотами на песнях. Исправленное издание . Thomas & Gorge Allan, 18 Blackett Street и 34 Collingwood Street, (Ньюкасл-апон-Тайн) - продается У. Алланом, 80 Grainqer Street, Newcastle Upon Tyne, B. Allan, North Shields и Walter Scott. Лондон. 1891 г.
  5. ^ «Смерть поэта-питмена в Блите» . Морпет Геральд (3127). 18 марта 1899 г. с. 7 . Проверен 19 февраля 2019 - с помощью британской газеты Архива .
  6. ^ "Aa wunder what canny aad Blyth 'tell noo" . Архивировано из оригинала 6 марта 2016 года.
  7. ^ "Замечательное пальто Ауд Билли Хендерсон" . Архивировано из оригинала 6 марта 2016 года.
  8. ^ [1]
  9. ^ "Ой, желаю, чтобы это время пыж кончил" . Архивировано из оригинального 17 -го января 2013 года .
  10. ^ "Ау куплю ne mair масла жены Паддисона" . Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года.
  11. ^ "Aw'll nivor gan drinkin 'i' Blyth onny mair" . Архивировано из оригинального 17 -го января 2013 года .
  12. ^ "Будь любезна с женой" . Архивировано из оригинального 17 -го января 2013 года .
  13. ^ "Прощание моряка Блайта" . Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года.
  14. ^ "Прекрасные берега О'Тайна" . Архивировано из оригинала 6 марта 2016 года.
  15. ^ "Бонни с яркими глазами Мэри" . Архивировано из оригинала 6 марта 2016 года.
  16. ^ "Половина осадка, который они говорят, неправда" . Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года.
  17. ^ "Высокая цена угля; или, плач Пегги" . Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года.
  18. ^ "Честный рабочий" . Архивировано из оригинального 17 -го января 2013 года .
  19. ^ "Джек и Нан" . Архивировано из оригинала 6 марта 2016 года.
  20. ^ «Дженни и Джемми, пародия на песню 'When ye gang awa, Jemmie ' » . Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года.
  21. ^ «Забастовка горняков Нортумберленда, 1876» . Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года.
  22. ^ "Салли и Бобби" . Архивировано из оригинала 6 марта 2016 года.
  23. ^ «Салли и Сэм» . Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года.
  24. ^ "Странные люди Тора, нету дней" . Архивировано из оригинального 17 -го января 2013 года .
  25. ^ «Тост, взяв дружеский стакан пива» . Архивировано из оригинального 26 августа 2014 года.
  26. ^ "Кот в панцире черепахи" . Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года.
  27. ^ "Зачем я женился?" . Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года.

Внешние ссылки [ править ]

  • Архивы FARNE - обложка сборника стихов и песен Блит и Тайнсайд
  • Elswick Colliery
  • Элсвик
  • Иллюстрированное издание Аллана песен и чтений Тайнсайда