Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Джеймс Манро Бертрам (11 августа 1910 - 24 августа 1993) был новозеландским ученым из Родса, журналистом, писателем, гуманитарным работником, военнопленным и профессором университета. [1]

Ранняя жизнь и влияние [ править ]

Бертрам родился в Окленде 11 августа 1910 года в семье пресвитерианского священника Иво Эдгара Бертрама и его жены Эвелин Сьюзан Брюс. Его прадедушка и прадедушка с обеих сторон прибыли в Веллингтон в 1840-х годах. Десять лет своего детства он провел в Мельбурне и Сиднее и посещал церковные школы. Он вернулся в Новую Зеландию для получения среднего образования в средней школе для мальчиков Вайтаки , где подружился с Чарльзом Брашем и Яном Милнером (сыном директора Фрэнка Милнера ). В период с 1929 по 1931 год он изучал английскую литературу в Оклендском университетском колледже , где познакомился с третьим из своих ближайших друзей Дж. А. Беннеттом . Редактировал литературный журнал Phoenix.и вместе с Беннеттом были соредактором журнала Студенческого христианского движения Open Windows . В 1932 году Бертрам получил диплом журналиста и стипендию Родса .

Во время беспорядков на Квин-стрит в апреле 1932 года Бертрам некоторое время был студентом-добровольцем, специальным констеблем, и обнаружил, что его симпатии к людям из менее привилегированных слоев населения возросли. [2]

Оксфорд [ править ]

Обучаясь в Нью-Колледже в Оксфорде , он получил диплом с отличием первого класса по английскому языку в 1934 году и с отличием второго класса по современным языкам (французскому и немецкому) в следующем году. Он был активным участником регби и левых клубов, в том числе Университетского трудового клуба, и основал Оксфордское отделение Независимой лейбористской партии . Во время университетских каникул он посетил Италию в 1933 году, Советский Союз в 1934 году, Германию в 1935 году, где в Мюнхене он стал свидетелем митинга под предводительством Гитлера, и посетил Советский Союз во второй раз в 1936 году [3].

После Оксфорда Бертрам некоторое время был международным корреспондентом The Times в Лондоне, но ушел после того, как редактор Джеффри Доусон отказался опубликовать свою статью, предсказывающую решительную победу лейбористов на всеобщих выборах в Новой Зеландии 1935 года. [4] Затем он работал краткосрочным преподавателем в школе Святого Павла в Хаммерсмите, прежде чем в конце 1935 года принял предложение Rhodes Trust о поездке на один год в Японию и Китай. Ему тогда было двадцать пять лет.

Пекин [ править ]

В январе 1936 года Бертрам прибыл в тогдашний Пэйпин (Пекин / Пекин ) [5] по заказу нескольких британских изданий, включая The Times , Manchester Guardian и New Statesman, для написания внештатных статей по азиатским проблемам.

В Пекине Бертрам изучал китайский язык, в том числе в университете Яньчин, где одним из мужчин, с которым он жил в одной комнате, был Ван Цзю-мэй, который позже стал более известен под именем Хуан Хуа, возглавляемым его Коммунистической партией, как министр иностранных дел КНР дольше всех после Чжоу Эньлай . Другим соседом Бертрама по комнате был Чжан Чжаолинь (Chang Chao-lin), который должен был стать редактором ежедневной газеты Сиань (Сянь) под контролем «Молодого маршала» Чжан Сюэляна . [6]

В Пекине Бертрам также встретился с американским корреспондентом Эдгаром Сноу , преподававшим журналистику в университете Йенчин, и его женой Пег Сноу. Позже Бертрам писал, что «Встреча со снегами была для меня настоящим поворотным моментом в моем открытии современного Китая». [7] Вскоре после прибытия Бертрама в Пекин, Сноу отправился на северо-запад Китая в поездку, которая должна была в 1937 году создать то, что Бертрам назвал «классической сенсацией современных азиатских репортажей,« Красной звездой над Китаем » , которая рассказала миру эту историю. от Мао Цзэдуна , Чжу Дэ и их пособников». [8] Сноу представил Бертрама таким ключевым фигурам, как г-жа Сунь Ят-сен Сун Чинг-лин (вдова Сунь Ят-сена), новозеландка.Аллея Реви , китайский писатель Лу Синь (Lu Hsun) и американская революционная активистка Агнес Смедли .

Сианьский инцидент [ править ]

12 декабря 1936 года в Пекине Бертрам наблюдал антияпонскую студенческую демонстрацию с участием около пяти тысяч студентов, которую он описал в своей статье «Двенадцатое декабря». [9] Позже стало известно, что генерал Чан Кайши был захвачен ранее в тот же день войсками северо-восточного Дунбэя, верными молодому маршалу в Сиане, пока Чан Кайши не согласился вступить в единый фронт с коммунистическими силами против Японский. Бертрам отправился в трудное одиннадцатидневное путешествие, в том числе пешком пересекло замерзшую реку Хуанхэ, чтобы сообщить о том, что позже стало известно как инцидент в Сиане./ Сианьский инцидент или Сиань (Сиань) мятеж. Он был единственным иностранным журналистом, достигшим города, находившегося в блокаде Гоминьдана . [10] Почтовая и телеграфная связь была заблокирована, и Бертрам присоединился к Агнес Смедли в передаче по радио репортажей о ситуации в столице мятежников во время его месячного пребывания. Сианьский инцидент сейчас рассматривается как поворотный момент в современной истории Китая, поскольку он ознаменовал формальное завершение десятилетней гражданской войны между националистами и коммунистами и начало эффективного Объединенного фронта сопротивления Японии.

На основании его сианьских отчетов стипендия Бертрама на Родосе была продлена на второй год. Вернувшись в Пекин, вместе с Эдгаром Сноу он основал англоязычный журнал «Democracy», который был переведен на китайский язык и получил широкое распространение. Материалы, опубликованные в журнале, легли в основу его книги « Кризис в Китае» (1937), которую он написал в доме Иды Прюитт .

В июле 1937 года, вскоре после своего первого визита в Токио, Япония начала вторую фазу вторжения в Китай. Бертрам поспешно вернулся в Пекин всего за несколько дней до того, как японцы захватили город. Вместе с Эдгаром Сноу они эвакуировались в Тяньцзинь (Тяньцзинь) вместе с женой Чжоу Эньлая Дэн Инчао, замаскированной под прислугу Сноу, прежде чем вернуться в Сиань .

Яньань и Северокитайский фронт [ править ]

В Сиане Бертрам получил радиосообщение от Мао Цзэдуна с предложением стать первым официальным «британским» посетителем Яньань (Яньань). [11] Бертрам провел почти месяц в Яньань, в течение которого он провел обширную серию интервью с Мао в его пещерном жилище, в ходе которых Мао изложил цели Японии и стратегии, которые, по его мнению, следует принять китайцам, чтобы победить японцев. . «Интервью с британским журналистом Джеймсом Бертрамом» было процитировано в Собрании сочинений Мао. [12] [13]

Из Яньань Бертрам отправился в штаб армии 8-го маршрута на юге Шаньси (Шаньси) и пять месяцев путешествовал с армией в северном Китае. В день, когда он пересек Желтую реку из Шэньси (Шэньси) обратно в Шаньси, на этот раз на лодке, Тайюань, столица Шаньси, перешла к японцам. Большую часть своего времени он проводил с войсками генерала Хэ Long (Ho Lung). На основе этого опыта за фронтом Бертрам написал книгу « Северокитайский фронт» (1939). [14]

Работа по оказанию помощи и г-жа Сунь Ят-сен [ править ]

Бертрам стал более активно поддерживать войну Китая против японцев и проводил работу по оказанию помощи с Лигой обороны Китая (CDL) под руководством мадам Сунь Ят-сен ( Сун Цин-лин ). CDL был комитетом по оказанию помощи, созданным в Гонконге для помощи Норману Бетьюну и Международным больницам мира в северной зоне боевых действий Китая. В это время Бертрам читал лекции по сбору средств в США и возглавил колонну грузовиков с бензином и медикаментами из Хайфона во Вьетнаме в Яньань. На полпути Англия объявила войну Германии. «Внезапно я вспомнил, что я новозеландец; я сел на первый самолет и вернулся домой». [15]Первый контингент войск был уже полностью укомплектован, ему было разрешено вернуться в Китай, и в начале 1940 года он прибыл в Гонконг, чтобы продолжить работу по организации медицинской помощи с CDL, а также с Министерством информации Великобритании, проводя свое время. между Гонконгом и китайской военной столицей Чунцин (Чунцин).

Военнопленный [ править ]

С января 1941 года он также проработал несколько месяцев в качестве пресс-атташе по оказанию помощи британскому послу в Чунцине, что потребовало переброски британской колонны снабжения через Бирманскую дорогу из Рангуна. [16] Он вернулся в Гонконг и помогал мадам Сунь Ятсен и ее сестре Сун Ай-лин./ Мадам Кунг должна эвакуироваться в Чунцин за несколько часов до того, как Гонконг пал перед японцами. Захваченный японцами в качестве наводчика-добровольца в декабре 1941 года, он провел два года в Гонконге в качестве военнопленного, в течение которых он заразился дифтерией. За этим последовали еще два трудных года, когда военнопленный в лагере Омори в Токийском заливе проводил принудительные работы на железнодорожных станциях и в доках Токио. Бертрам воочию стал свидетелем разрушительных последствий бомбардировок района Токио-Иокогама, а также видел приближение победоносных союзников по воздуху и по морю после капитуляции Японии в 1945 году. В более поздние годы, вместо того, чтобы рассказывать о своем опыте японского пленного Во время войны он направлял людей к книгам сэра Лоренса ван дер Поста.говоря, что «они правдивы, как и некоторые другие книги о японцах». Бертрам считал маловероятным, что многие из 350 000 пленных, все еще удерживаемых японцами в 1945 году, выжили бы, если бы война не была внезапно прекращена атомной бомбой. [17]

Дальневосточная комиссия [ править ]

В начале 1946 года Бертрам вернулся в Японию в качестве советника делегации Новой Зеландии во главе с сэром Карлом Берендсеном в Дальневосточной комиссии, которая разрабатывала детали оккупационной политики под руководством Верховного главнокомандующего союзниками генерала Дугласа Макартура . Бертрам описал «эту неожиданную поездку как терапевтическую; она дала возможность избавиться от похмелья военнопленных и, возможно, одним или двумя небольшими способами увидеть, что запоздалое правосудие восторжествовало». Он видел некоторых из своих бывших похитителей и участвовал в сносе лагеря Омори. [18]

Репатриация в Новую Зеландию [ править ]

Бертрам вернулся в Новую Зеландию в 1946 году и написал «Тень войны: Новая Зеландия на Дальнем Востоке, 1939-1946 годы» [19] , [19] личный рассказ о своем опыте во время Второй мировой войны и о японских лагерях для военнопленных. Предсказывая, что коммунисты победят Гоминьдан, он отказался возвращаться в Китай. "... жизнь иностранцев в Китае не будет легкой, пока две основные фракции боролись с ней ... Но сможет ли даже Аллея выжить, оказавшись между Гоминьданом и коммунистами, и почти бандитскими отрядами местных мусульманских полевых командиров ? " [20]

В начале 1947 года он получил степень старшего лектора по английскому языку в Университетском колледже Виктории в Веллингтоне, где преподавал до выхода на пенсию в 1975 году. В 1947 году, через пятнадцать лет после их первой встречи [21], Бертрам женился на Джин Эллен Стивенсон, редакторе с Новозеландский Слушатель и они поселились в долине Хатт (недалеко от Веллингтона) в 1949 году. Они разделяли интерес к верховой езде и построили сад из нескольких акров кустарника на склоне холма. [22]

Работа по оказанию помощи в Китае [ править ]

Bertram также путешествовал по всей стране , как Апелляционный Организатор для Совета организаций по оказанию помощи услугам за рубеж (КОРСО), направляя помощь г - ж Сун Цин-лин «интернатов s и Реви Элли » s Китайской промышленных кооперативов (также известных под аббревиатурой Indusco или китайское имя Гунг-Хо . Он считал, что «репутация Элли в то время была сопоставима с репутацией доктора Швейцер или матери Терезы ... Школа подготовки бейли в Шандане (Сандан) на крайнем северо-западе оставалась детской. китайских промышленных учеников и организаторов кооперативов с Элли в качестве директора и вдохновителя » [23].

В 1940 году Бертрам выступал в качестве посредника для Rewi Alley, пытаясь обеспечить 150 новозеландских производителей овец для школы бейли Alley в Шандане в Ганьсу . Из-за хаотичных условий военного времени овцы были выгружены в Калькутте, а в 1944 году были вновь обнаружены в Тибете. В 1946 году у Бертрама снова появился шанс помочь доставить новозеландских овец в школу бейли. UNRRA судно принимает гвоздика паству в Китай и Bertram организовал публичное обращение, в результате чего дополнительно 50 овец были приобретены и выделяемой на Бэйли школы. В 1986 году, почти 40 лет спустя, Бертрам наконец посетил Шандан и увидел потомков первоначальной стаи. [24] [25]

Поддержка новозеландской литературы [ править ]

Бертрам был решительным сторонником новозеландской литературы. Он помог Чарльзу Брашу основать журнал Landfall и написал множество литературных обзоров, особенно для New Zealand Listener . Он специализировался на жизнях и творчестве британских поэтов девятнадцатого века А. Х. Клафа , Мэтью Арнольда и его младшего брата Томаса Арнольда.Младший, прибывший в Новую Зеландию в 1848 году. Бертрам отсортировал и отредактировал сборник писем Томаса Арнольда с 1847 по 1851 год. «Я почувствовал, что могу начать с критического изучения поэзии Клафа, а затем переключиться на импульсивного Тома Арнольда, чье резкое изменения политической и религиозной веры охватили за одну жизнь всю гамму викторианского неверия и веры. Я не мог избавиться от ощущения, что этот внутренний круг любимых учеников доктора Арнольда ... имел некоторое сходство с нашей собственной маленькой группой Вайтаки, знатоками Фрэнка Милнера, столь же болезненно зажат между Ницше, Фрейдом и Марксом, между К. С. Льюисом и Тейяром де Шарденом ». [26]

Бертрам был удостоен звания почетного профессора английского языка в 1971 году. После выхода на пенсию в 1975 году он был главным редактором серии New Zealand Writers and их Work, писал о Чарльзе Браш и Дэвине и редактировал мемуары Браша Indirections . В 1981 году он получил почетную LittD. В 1985 году Бертрам опубликовал некоторые из своих размышлений о новозеландских писателях в « Полете Феникса» .

Пропаганда азиатских исследований [ править ]

Академические интересы были поровну разделены между проектом Бертрама Клаф-Арнольд и его собственным сильным желанием продвигать азиатские исследования в Виктории. Раньше, после возвращения в Новую Зеландию, он вел вечерние классы по Китаю, Японии и Дальнему Востоку. В 1960 году он принял грант Карнеги на поездку, чтобы подготовить расширенный отчет по английской литературе и востоковедению, которые преподаются в университетах Северной Америки. Однако ему это не удалось; когда университет назначил встречу по изучению Азии, университет выбрал эксперта по политике Индонезии, который не интересовался ни одним из основных азиатских языков. [27] [28]

Повторные визиты в Китай [ править ]

В 1956 году Бертрам снова посетил Китай с новозеландской культурной группой. Китайское правительство пригласило Ормонда Уилсона, бывшего депутата парламента от лейбористов [29], и Р.К. Мэйсона, поэта и председателя Общества китайской дружбы, собрать представительную группу новозеландцев для оплачиваемого визита в Китай. и присутствовать на первомайских торжествах в Пекине. Военные действия времен холодной войны означали, что никакой официальной поддержки Новой Зеландии визиту не последовало, хотя Новая Зеландия не пошла так далеко, как США и Австралия, в изъятии паспортов у тех, кто планировал посетить Китай. [30] Первоначально Университет Виктории отказал Бертраму в отпуске, но позже уступил. [31]

Бертрам писал, что в 1956 году Китай делал все возможное, чтобы представить миру спокойный и либеральный образ. «Никто в то время не мог предвидеть последовавшего за этим жестокого разрыва с хрущевской Россией, не говоря уже о внутренней напряженности и внезапных жестоких эксцессах так называемой Культурной революции». (стр. 300–301, Мысы Китая). Во время визита в Пекин его вновь представили своим старым друзьям, включая бывшего соседа по комнате в университете Яньчин , ныне заместителя министра иностранных дел, Хуан Хуа и переулка Реви . Премьер Чжоу Эньлай устроил приветственный прием, на котором они были представлены старшим лидерам режима, включая Мао Цзэдуна , Хэ Лунга , Чжу Дэ ,Пэн Дэхуай и Лю Шаоци . В Шанхае Бертрам встретился с г-жой Сун Цин-лин, которая основала Институт социального обеспечения Китая , наследницу старой Лиги защиты Китая. Бертрам описал экспедицию в книге « Возвращение в Китай» . [32]

В 1986 году он отправился в Китай в качестве почетного гостя китайского правительства на пятидесятую годовщину пленения Чан Кайши во время сианьского инцидента , а также впервые посетил школу бейли Шандань. [33]

Политические взгляды [ править ]

В течение нескольких лет Бертрам оставался активным в левых группах, таких как Общество более тесных отношений с Россией, и был первым президентом Веллингтонского отделения Общества дружбы Новой Зеландии и Китая . После своего визита в Китай в 1956 году в составе новозеландской культурной делегации он написал: «Все мы, я не сомневаюсь, пытались сказать правду такой, какой мы ее видели. И моя собственная симпатия к Китаю и китайцам дает мне предвзятость. с самого начала, что я с готовностью признаю. Но у меня определенно нет предубеждения в пользу коммунистической теории и очень значительного предубеждения против коммунистической практики. Либеральный гуманизм - это немодное и, возможно, бесполезное кредо; это единственное, что я могу исповедовать . ". [34]Хотя Бертрам был поклонником переулка Реви, которого он описал как «замечательного новозеландца», он также писал: «Мне не понравился тон книг Реви о Новом Китае; все было черно-белым, все ключевые вопросы, казалось, были решены. -упрощенный ". [35]

Христианская вера [ править ]

Бертрам называл себя «по крайней мере номинальным христианином» до конца университетских лет. Когда он был в Китае, он перестал посещать церковь, хотя было несколько практических христиан, которыми он очень восхищался. В 1947 году Бертрам женился в загсе Окленда, так как он слишком долго перестал ходить в церковь, чтобы считать церковную службу уместной. [36] Однако он оставался время от времени посещать церковь, оставаясь приверженцем шотландской пресвитерианской церкви, а в более поздние годы он и его жена вернулись к полному общению с пресвитерианской церковью. Он написал: «Я думаю, что нам от этого лучше, хотя я по-прежнему убежден, что единственные утешения религии, которые действительно имеют значение, - это те, которые труднее всего принять». [37]

Джеймс Бертрам умер в Лоуэр-Хатте 24 августа 1993 года, его пережила жена Джин. Детей у них не было. [38]

Работает [ править ]

Бертрам опубликовал ряд работ. [39] [40] (этот раздел требует дальнейшего изучения)

Азия [ править ]

  • Кризис в Китае, MacMillan & Co, 1937. Также опубликовано под названием «Первый акт в Китае - история сианского мятежа». Нью-Йорк, The Viking press, 1938.
  • North China Front, MacMillan & Co, Лондон, 1939. Издается как «Непокоренные. Журнал о приключениях года среди воюющих крестьян северного Китая» в Нью-Йорке The John Day Company, 1939. Включает интервью с председателем Мао и Чжоу Энь-Лаем. .
  • Под тенью; новозеландец на Дальнем Востоке, 1939–46. Нью-Йорк, J. Day Co. 1947. Издается как «Тень войны» в Лондоне и Новой Зеландии.
  • Вернуться в Китай. Лондон, William Heinemann Ltd, 1957 год.
  • Молодой путешественник в Китае сегодня. Лондон, Дом Феникса, 1961 год.
  • Мысы Китая соскальзывают: воспоминания о мире и войне, 1910-1980 гг. Окленд: издательство Оклендского университета; [Нью-Йорк]: Распространено за пределами Новой Зеландии издательством Oxford University Press, 1993.

Работы Бертрама были опубликованы в Китае как на английском, так и на китайском языках. Китайское имя Бертрама - 贝特兰 (пиньинь Бэй Телан).[41]

  • Первый акт в Китае : История восстания в Сиане , Джеймс Бертрам. Foreign Languages ​​Press, 2003. 中国 第一幕: 西安 事变 (新西兰) 贝特兰 (外文 出կ社 2003)
  • Северо-Китайский фронт . (Английское издание), Джеймс Бертрам. Издательство иностранных языков, 2004. 华北 前线 (英文կ) 贝特兰 (Джеймс Бертрам) (作者) (外文 出 Version社 2004)
  • Вернуться в Китай . (Английское издание), Джеймс Бертрам. Издательство иностранных языков, 2004. 重返 中国 (英文կ) 贝特兰 (Джеймс Бертрам) (作者) (外文 出 Version社 2004)
  • Первый акт в Китае : История восстания в Сиане , Джеймс Бертрам. Shaanxi People's Publishing Press, декабрь 2007 г. Переводчик Ню Юлань 中国 的 第一幕 - 西安 事变 秘闻 - 贝特兰 (作者), 牛玉林 (译者) 出 出 : 陕西 Версия 2007.12

Новая Зеландия и другие работы [ править ]

  • Ученые Новой Зеландии Родос, год и издатель неизвестны.
  • Приключения Шантеклера и Партлета. Перевод с немецкого. Авторы: Якоб Гримм; Вильгельм Гримм; Джеймс М. Бертрам; Крайстчерч, Caxton Press, 1941.
  • Новозеландские письма Томаса Арнольда младшего с последующими письмами из Земли Ван Димена и письмами Артура Хью Клафа, 1847–1851 гг. Авторы: Томас Арнольд; Артур Хью Клаф; Джеймс М. Бертрам. Оклендский университет; Лондон, Веллингтон, Oxford University Press, 1966.
  • Случайные стихи, Веллингтон: Wai-te-ata Press, 1971.
  • К новозеландской литературе, Данидин, библиотека Хоккена, 1971.
  • Чарльз Браш, последний выход на берег. Веллингтон: Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 1976.
  • Стихи о любви Новой Зеландии. Данидин: Дж. МакИндоу, 1977.
  • Дэн Дэвин, Окленд: Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 1983.
  • Полет Феникса: критические заметки о новозеландских авторах. Виктория: Издательство Университета Виктории, 1985.
  • Новозеландские поэты в ретроспективе: восемь уже не живущих новозеландских поэтов помещены в социальный и поэтический контекст, Кэтрин Мэнсфилд, Робин Хайд, Чарльз Браш, RAK Mason, ARD Fairburn, Джеймс К. Бакстер, Денис Гловер, MK Joseph. Джеймс М. Бертрам; Replay Radio (NZ) Веллингтон, Радио Новой Зеландии, Replay Radio, 1986.

Автобиография [ править ]

Автобиография Бертрама 1992 г. « Накидки Китая скользят прочь: воспоминания о мире и войне 1910-1980 гг .». [42] опирался на материал, освещенный в более ранних книгах Бертрама « Кризис в Китае» , « Северокитайский фронт» и «Тень войны» . В предисловии к « Мысам Китая Slide Away»Бертрам писал: «Я больше Марко Поло, чем Руссо. Если к последующим главам и проявляется какой-либо устойчивый интерес, то, вероятно, это связано с характером материала. Я не был нетипичным новозеландцем из среднего класса моего военного поколения, но кое-что из моего опыта, возможно, выходило за рамки обычного. Китай и Япония сейчас ближе к нам, чем они казались пятьдесят лет назад; всем нам нужно знать о них больше. Поэтому я надеюсь, что мои воспоминания о некоторых критических годах войны и революции могут пролить свет для читателей на новейшую историю в зоне Тихого океана ». [43]

Опыт Новой Зеландии в Китае [ править ]

Две статьи Бертрама были включены в New Zealand China Experience , опубликованную при содействии Министерства иностранных дел и торговли Новой Зеландии в ознаменование сороковой годовщины установления дипломатических отношений между Новой Зеландией и Китайской Народной Республикой. [44] Первым произведением была «Двенадцатое декабря» [45], в которой Бертрам писал об антияпонской студенческой демонстрации в Пекине в 1936 году в день, когда произошел инцидент в Сиане. Вторая статья была «Путь в Яньань» [46], в которой описывалось приглашение Мао Цзэдуна Бертрама стать первым официальным британским посетителем Яньань.(Яньань) и присутствие Бертрама на лекции Мао о политической работе Восьмой армии.

Работает над Джеймсом Бертрамом [ править ]

Джеймс Макнейш написал о Бертраме в своей книге « Танец павлинов, новозеландцы в изгнании во времена Гитлера и Мао Цзэ-дуна» . Основанный на истории пяти разных, но тесно связанных между собой новозеландцев, «Танец павлинов» - это история группы ученых из Родса, которые отправились в Оксфорд, но не смогли вернуться домой: Джеймс Манро Бертрам, Дэн Дэвин , Джеффри Кокс , Ян Милнер и Джон Мулган . [47]

Стипендия Джеймса Бертрама [ править ]

В ознаменование роли Бертрама в развитии отношений Новой Зеландии с Китаем, Родни Джонс и Саджини Джесудасон [48] учредили стипендии Джеймса Бертрама. Стипендиаты обучаются в Виктории в течение года, а затем проходят полгода языковых курсов в Пекине, прежде чем приступить к годовой учебе в Пекинском университете. Студенты получают двойную степень магистра международных отношений и государственной политики в университетах Виктории и Пекина соответственно. Стипендии были учреждены в Университете Виктории в июле 2010 года и были объявлены в Пекине премьер-министром Новой Зеландии достопочтенным Джоном Ки. [49] [50]

Внешние ссылки [ править ]

  • Фотография Джеймса Бертрама, получающего почетную степень, 1981 г.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Танец павлинов: новозеландцы в изгнании во времена Гитлера и Мао Цзэ-дуна (2003, винтаж) Джеймс Макнейш]
  2. ^ "Из всех наших университетских SP (специальных констеблей) именно Джон Малган первым осознал, насколько нелепо было наше поведение: записаться в своего рода условном рефлексе, чтобы сохранить мир и предотвратить повреждение собственности, когда на самом деле мы были в розыске. чтобы разбить головы разгневанным и отчаявшимся мужчинам, многие из которых месяцами не ели полноценно ". Бертрам, Джеймс, Мысы Китая скользят прочь: воспоминания о мире и войне 1910-1980 годов, Окленд: издательство Оклендского университета, 1993, стр.48
  3. ^ стр. 73-83, Бертрам, Джеймс М., Мысы Китая ускользают: воспоминания о мире и войне 1910-1980 гг., Окленд: издательство Оклендского университета, 1993.
  4. ^ стр 82-83, Мысы Китая скользят прочь: Воспоминания о мире и войне 1910-1980, Окленд: издательство Оклендского университета, 1993.
  5. После успеха Северной экспедиции националистов столица была официально перенесена в Нанкин (Нанкин) в 1928 году. 28 июня того же года имя Пекина было возвращено Бейпину (в то время писавшемуся как «Пэйпин») ). Во время Второй китайско-японской войны Бейпин пал перед Японией 29 июля 1937 года и стал резиденцией Временного правительства Китайской Республики, марионеточного государства, которое управляло этническими китайскими частями оккупированного Японией северного Китая. Источник: Википедия [ круговая ссылка ]
  6. ^ стр.96, Мысы Китая скользят прочь: Воспоминания о мире и войне 1910-1980 гг., Окленд: издательство Оклендского университета, 1993.
  7. ^ стр.95, Мысы Китая скользят прочь: Воспоминания о мире и войне 1910-1980 гг., Окленд: издательство Оклендского университета, 1993.
  8. ^ стр.95, Мысы Китая скользят прочь: Воспоминания о мире и войне 1910-1980 гг., Окленд: издательство Оклендского университета, 1993.
  9. Двенадцатое декабря: Бертрам, Джеймс М., Кризис в Китае: история восстания в Сиане, Лондон: Macmillan and Co, 1937, стр. 1-13.
  10. ^ стр. xv, Кризис в Китае, история восстания в Сиане, Лондон: Великобритания, MacMillan and Co, 1937.
  11. ^ стр.127, Мысы Китая скользят прочь, Воспоминания о мире и войне 1910-1980 гг. Бертрам, Джеймс М., Окленд: издательство Оклендского университета, 1993.
  12. Интервью с британским журналистом Джеймсом Бертрамом, 25 октября 1937 г. Собрание сочинений, том II, стр. 53.
  13. Британский журналист может сослаться на статус корреспондента Бертрама для трех британских публикаций. Кроме того, отдельное гражданство Новой Зеландии не было установлено до 1 января 1949 года Законом о британском гражданстве и гражданстве Новой Зеландии 1948 года. До этой даты новозеландцы были британскими подданными, и Новая Зеландия имела такое же национальное законодательство, что и Великобритания и другие страны Содружества. страны. Источник: Википедия [ круговая ссылка ]
  14. ^ Северо-Китайский фронт. Лондон: Macmillan and Co, 1939.
  15. Return to China p.8, Пекин: Foreign Languages ​​Press, 1964.
  16. Главой канцелярии посольства Великобритании был новозеландец Денис Аллен, который позже возглавил британское министерство иностранных дел. Накидки Китая .
  17. ^ Джон Томсон. «Бертрам, Джеймс Манро - биография», из Биографического словаря Новой Зеландии. Те Ара - Энциклопедия Новой Зеландии, обновленная 1 сентября 2010 г.
  18. ^ с.249 Плащи Китая соскальзывают.
  19. Опубликовано в Нью-Йорке и Лондоне под двумя разными названиями: Под тенью: новозеландец на Дальнем Востоке, 1939-1946, Джон Дэй, Нью-Йорк; США, 1947 г. и Тень войны: Новая Зеландия на Дальнем Востоке, 1939-1946 гг., В. Голланц, Лондон, Англия, 1947 г.
  20. ^ стр. 273, Мысы Китая.
  21. ^ стр.46, Мысы Китая скользят прочь: Воспоминания о мире и войне 1910-1980 гг., Окленд: издательство Оклендского университета, 1993.
  22. ^ стр. 11, « Возвращение в Китай», стр. 8, Пекин: издательство иностранных языков, 1964.
  23. ^ стр. 268, Мысы Китая ускользают.
  24. ^ стр. 269 - 270, Мысы Китая скользят прочь.
  25. Описание второй партии овец в школу бейли можно найти в статье Колина Моррисона «Sheep Can Fly», стр. 136–137, в New Zealand's China Challenge под редакцией Криса Элдера, Веллингтон; Издательство Университета Виктории, 2012.
  26. ^ стр 306-307. Накидки Китая соскальзывают.
  27. ^ p277. Накидки Китая соскальзывают.
  28. В 1969 году в Оклендском университете был открыт факультет азиатских языков, где преподавали китайский, японский и индонезийский языки.
  29. В 1955 году член парламента от лейбористов Уоррен Фрир посетил Китай и пережил попытку чистки, создав прецедент для визитов в Китай <стр.13 Возвращение в Китай
  30. ^ С.13, Возвращение в Китай стр.8, Пекин: Иностранные Языки Press, 1964.
  31. ↑ В состав делегации входили г-н Ормонд Уилсон, фермер, бывший член парламента от лейбористов и лидер партии; Преподобный Т. К. Сомервилл, пресвитерианская церковь; Д-р WR Geddes, старший преподаватель антропологии Оклендского университетского колледжа; Мисс Нгаере Те Пунга, учительница начальной школы; Миссис Эвелин Пейдж, художник; Г-жа Маргарет Гарланд, скульптор и художник (которая посетила Китай в 1952 году в составе делегации Новой Зеландии на Пекинской мирной конференции в 1952 году и написала свои восторженные впечатления о прогрессе в Новом Китае в книге «Путешествие в Новый Китай» ; доктор Роджер Дафф, Директор Кентерберийского музея; г-н Чарльз Хильгендорф, фермер и бывший стипендиат Наффилда; д-р Ангус Росс, старший преподаватель истории, Университет Отаго; и Джеймс Бертрам. Стр. 19-21, Return to China , 2004.
  32. ^ стр. 299-304. Накидки Китая соскальзывают.
  33. ^ С. 269 - 270.
  34. ^ . п. 204, « Возвращение в Китай» , постскриптум, написанный в феврале 1957 года, через шесть месяцев после оригинальной рукописи.
  35. ^ . п. 12, Возвращение в Китай , 1957 год.
  36. ^ стр.272. Накидки Китая.
  37. ^ стр. 317-319, Мысы Китая скользят прочь.
  38. ^ .p274, Мысы Китая.
  39. ^ Джеймс OpenLibrary.org
  40. ^ WorldCat.org
  41. ^ * Хуа бэй цянь сянь, 1969.
    • 在 中国 的 岁月: 贝特兰 回忆录 / Zai Zhongguo de sui yue: Beitelan hui yi lu Автор: 詹姆斯 · 贝特兰 著; 何大基, 宋 庶民, 龙 治 芳 译. ; Джеймс М. Бертрам Издатель: 中国 对外 翻译 Version, Пекин: Чжунго дуй вай фань Йи чу бан гун си, 1993.
    Серия: Guo ji you ren cong shu., Di 3 ji. 詹姆斯 · 贝特兰 著; 何大基, 宋 庶民, 龙 治 芳 译. ; Джеймс М. Бертрам
    • Сианское восстание, увиденное иностранным журналистом Джеймсом Бертрамом. Переводчик Линь Даньцю. Восточный издательский центр, 2000. 一个 西方 记者 眼中 的 西安 事变 (英) 贝特兰 著 , 林 淡 东方 出体 中心, 2000
    • 在 战争 的 阴影 下: 贝特兰 在 抗日战争 中 的 经历 / Zai zhan zheng de yin ying xia: Beitelan zai kang Ri zhan zheng zhong de jing li. Автор: 作者 詹姆斯 ・ 贝特兰 (Джеймс Бертрам); 译者 周 苓 仲. ; Джеймс М. Бертрам Издатель: 中国 和平 Version社, Пекин Ши: Чжунго хэ пин чу бан шу, 2001. Серия: Го цзи ю жэнь конг шу.
  42. ^ Бертрам, Джеймс М., Мысы Китая скользят прочь: Воспоминания о мире и войне 1910-1980, Окленд: издательство Оклендского университета, 1993. «Мысы Китая» - это термин из стихотворения У. Х. Одена, перепечатанного после предисловия к книге.
  43. ^ p vii. Бертрам, Джеймс, Мысы Китая скользят прочь: воспоминания о мире и войне 1910-1980 годов, Окленд: издательство Оклендского университета, 1993.
  44. ^ Опыт Новой Зеландии в Китае: старейшина, Крис. Веллингтон: Victoria University Press, 2012, стр. 73–39 и стр. 89–95. Крис Элдер - бывший посол Новой Зеландии в Китае, 1993–1998 годы.
  45. Двенадцатое декабря: Бертрам, Джеймс М., Кризис в Китае: история восстания в Сиане, Лондон: Macmillan and Co, 1937, стр. 1-13.
  46. ^ Путь в Йенань: Бертрам, Джеймс, Мысы Китая ускользают: воспоминания о мире и войне 1910-1980 гг., Окленд: издательство Оклендского университета, 1993, стр. 125-128.
  47. ^ Джеймс Макнейш, Random House Окленд; Новая Зеландия 2003.
  48. ^ Родни Джонс - новозеландский инвестиционный банкир, который был партнером Фонда Сороса в Азии и живет в Пекине с 2010 года.
  49. ^ . В 2011 году Натан Атрилл стал первым стипендиатом стипендии, за ним последовал Клинтон Уотсон в 2012 году. [1] Архивировано 23 февраля 2013 года на Archive.today , веб-сайте Новозеландского китайского общества дружбы, дата обращения [2012-12-30]
  50. ^ [2] Архивировано 23 февраля 2013 г. встипендии Джеймса Бертрама Wayback Machine , Исследовательский центр современного Китая Новой Зеландии, Веллингтонский университет Виктории. Проверено [30.12.2012]. Совместно с Фондом Университета Виктории ежегодно предлагаются две стипендии Джеймса Бертрама в размере до 50 000 долларов каждая.
  • Томсон, Джон. Бертрам, Джеймс Манро 1910 - 1993 . Словарь новозеландских биографий.
  • Томсон, Джон. [3] . Те Ара, Энциклопедия Новой Зеландии. Биография Джеймса М. Бертрама.]