Джонни Белинда была 1959 австралийской TV адаптацией 1940 игр по Elmer Харрису , который был снят в 1948 году . Это была первая часовая дорама в прямом эфире коммерческого телевидения Австралии.
" Джонни Белинда " | |
---|---|
Shell представляет эпизод | |
Эпизод нет. | Сезон 1 Эпизод 1 |
Режиссер | Дэвид Кэхилл |
Телеспектакль по | Ричард Лейн |
Произведено | Бретт Портер |
Рекомендуемая музыка | Томми Тихо |
Дата выхода в эфир | 4 апреля 1959 года (Сидней) [1] 13 июня 1959 года (Мельбурн) [2] |
Продолжительность | 60 минут |
Внешний вид (а) гостя | |
Хронология эпизодов |
Он был показан в прямом эфире в Сиднее, записан и позже показан в Мельбурне. [3] Австралийские телевизионные драмы в то время были относительно редки. [4]
Спектакль стал первым эпизодом Shell Presents , регулярного сериала австралийских драм. [5]
Сюжет
В Новой Шотландии изнасилована глухонемая девушка.
Бросать
- Кэтлин Горхэм в роли Белинды Макдональд
- Джеймс Кондон, как доктор Дэвидсон
- Робина Борода
- Кевин Бреннан в роли Черного Макдональда
- Майкл Коул в роли человека, напавшего на Белинду
- Ева Хардвик в роли жены насильника
- Марк Келли
- Олив Уолтер
- Нелли Лэмпорт
- Леонард Ли [6]
- Джон Моррис
- Нэнси Стюарт
Производство
Было решено сделать этот спектакль первым, поскольку, как сообщается, это был первый спектакль, на который удалось получить права. [7] История была хорошо известна австралийской публике благодаря фильму 1948 года. Конкурирующий канал TCN-9 потребовал запретить трансляцию спектакля на том основании, что TCN владеет австралийскими правами на экранизацию этого фильма, но суд отклонил это предложение. [8]
Адаптация была Ричардом Лейном, который имел большой опыт написания радио-драмы и написал « Осенний роман» для седьмого канала. [9] Продюсером фильма выступил Бретт Портер, а режиссером - Дэвид Кэхилл. [10] Жена Кэхилла Кейта Манро была гардеробной. [11]
Режиссер Дэвид Кэхилл обнаружил, что трудно найти Белинде, которой он был бы доволен. Его жена, танцовщица, предложила танцору сыграть эту роль. [12] Роль была предоставлена Кэти Горман, балерине, у которой никогда раньше не было прямой драматической роли, хотя она играла главную роль в мюзикле « Алиса в стране чудес» в театре Филиппа Стрит. [13] [14] [15] Горхэм была снята отчасти потому, что ее балетные навыки были полезны для имитации части роли. Она пошла в Общество взрослых глухонемых, чтобы обучаться языку жестов. [16]
«Я не хотел делать бессмысленные жесты», - сказал Горхэм. «Я хотел быть абсолютно точным во всем, что делал в этой роли. Я пошел к эксперту и выучил правильные знаки и движения. Я нашел язык очень красивым. В их движениях и жестах много балета». [17]
Спектакль снимался в студии на четырех декорациях. [18] (Другой отчет говорит о трех: интерьер фермерского дома, деревенская улица и внутренняя часть мельницы). Он был спроектирован Кельвином Кэмероном, а строительная бригада возглавлялась Верноном Бестом. Два студийных дня отводились на установку освещения и реквизита перед репетицией перед камерой. [19]
Дэвид Кэхилл высоко оценил роль Бретта Портера в поощрении использования ракурсов и стрельбы как компонентов визуального рассказа истории, а не представления ее как сценического спектакля. [20]
Лен Маугер, в то время отвечавший за живые выступления на седьмом канале, позже вспоминал: «Было очень приятно быть связанным с первым коммерческим живым выступлением в Австралии, но это вызывало утомление. Люди говорят, что видеопленка в наши дни улучшает качество продукции, потому что вы можете редактировать и перезаписывать. Вероятно, это правда, но видео лишило адреналина как у исполнителя, так и у продюсера, который говорил, что он должен быть хорошим, потому что вы не можете вернуться и сделать это снова ». [21]
Глава ATN Р. Хендерсон сказал, что спектакль обошелся в 6000 фунтов стерлингов. Он сказал, что более поздние драмы стоили меньше, но были намного дороже, чем развлекательные шоу, которые можно было поставить за 2000 фунтов в час. [22] [23] Актерский состав из 65 человек был самым большим за всю историю местной телевизионной драмы. Спонсоры согласились разыграть 3500 фунтов стерлингов за телетрансляцию в четырех штатах: Новый Южный Уэльс, Квинсленд, Виктория и Южная Австралия. [24]
Прием
The Sydney Morning Herald сообщила, что после выхода постановки в эфир коммутатор ATN-7 «более чем на полчаса» был забит «доброжелателями», а «гримеры, ассистенты студии и репортеры редакции помогли справиться с поздравительными звонками. ". [25]
Аудитория
Аудитория оценивалась в 300 тысяч человек. [26]
Критический
Телевизионный критик Sydney Morning Herald, хотя постановка показала «замечательную хватку, с которой австралийские телевизионные артисты и технические специалисты берутся за решение телетрансляций прямой трансляции драмы», со «многими волнениями, которые связаны с живым шоу, каким вы его могли бы видеть в театре ... все неподражаемо захватывающие ставки, азартные игры и отчаянные молитвы в прямом эфире ». Он думал, что постановка не «погружалась в сентиментальность более одного или двух раз», но ограничение в один час действительно помешало им «установить некоторые моменты, необходимые для целостности пьесы в целом», в частности, поверхностное изображение насильника и деревенские сплетни. Он думал, что Горхэм «чутко играла главную роль» и «ее мимика была очаровательной». [18]
Телекритик еженедельника Australian Woman's Weekly сказал, что "ура и долгих оваций ждут" для постановки. «Это было великолепно спродюсированное и очень хорошее развлечение», в котором Горхэм «показал первоклассное выступление», а Джеймс Кондон «взял на себя актерские почести. Если это образец того, что должно быть в запланированных дорамах, которые будут показываться каждый месяц, зрителям действительно повезло ". [27]
Выступление Горхэма принесло ей награду. [28]
Влияние
Программа получила высокую оценку и указала на возможности производства местной австралийской драмы. Председатель Елизаветинского театра трест д-р Х.К. Кумбс сказал, что представление ATN-7 пьес местного производства было «прекрасной идеей». Он сказал, что поощрение местных талантов может помочь остановить перемещение австралийских актеров и актрис за границу. [25] Пьеса обсуждалась в Палате представителей . Л.Д. Клей сказал, что спектакль вне всякого сомнения доказал, что австралийские актеры равны, если не превосходят кого-либо в мире, и попросил генерального почтмейстера К.В. Дэвидсона проследить за тем, чтобы другие станции следовали примеру ATN 7. Дэвидсон сказал, что спектакль заслуживает похвалы и, безусловно, за ним последуют другие телеканалы. [29] Дж. Ф. Коуп использовал пьесу вместе с « Большим, синим и красивым» , « Гром тишины» и « Другие народные дома» в аргументе в парламент в пользу квоты на австралийские постановки. [30]
Многие из того же творческого коллектива продолжили работу над сериалом «История Питера Грея» .
Смотрите также
- Список телевизионных спектаклей, транслируемых на АТН-7
Рекомендации
- ^ «Все телепрограммы» . ABC Weekly . 1 апреля 1959 г. с. 34.
- ^ «Балерина сыграла роль в« живой »драме» . Возраст . 26 марта 1959 г. с. 11.
- ^ «Балерина сыграет в драме» . Сидней Морнинг Геральд . 23 марта 1959 г. с. 19.
- ^ Вагг, Стивен (18 февраля 2019 г.). «60 австралийских телесериалов 1950-х и 60-х годов» . Filmink .
- ^ "АВСТРАЛИЙСКИЙ ТЕЛЕДРАМАТИЧЕСКИЙ СЕРИАЛ" . Бизнес . Новый Южный Уэльс. 25 марта 1959 г. с. 26 . Проверено 23 февраля 2017 года - через Национальную библиотеку Австралии.
- ^ "СОВЕТ АВСТРАЛИИ ИСКУССТВ" . Вестерн Геральд . Новый Южный Уэльс. 22 апреля 1960 г. с. 14 . Проверено 23 февраля 2017 года - через Национальную библиотеку Австралии.
- ^ День, Кристофер (1981). "Телевизионная драма". В Питере Бейлби (ред.). Австралийское телевидение: первые 25 лет . Томас Нельсон. п. 137.
- ^ Макферсон стр 163
- ^ «Отец-основатель радиодрамы» . 11 марта 2008 г.
- ^ "ВЫХОДНАЯ ТЕЛЕПРОГРАММА" . Бизнес . Фэрфилд, Новый Южный Уэльс. 1 апреля 1959 г. с. 4 . Проверено 25 октября 2015 г. - через Национальную библиотеку Австралии.
- ^ «Кэти может говорить руками». Сидней Морнинг Геральд . 25 марта 1959 г. с. 25.
- ^ McPheron р 163
- ^ "ВЫХОДНАЯ ТЕЛЕПРОГРАММА" . Бизнес . Новый Южный Уэльс. 1 апреля 1959 г. с. 4 . Проверено 23 февраля 2017 года - через Национальную библиотеку Австралии.
- ^ « » High Adventure «метко назвал» . Еженедельник австралийских женщин . 17 июня 1959 г. с. 50 . Проверено 25 октября 2015 г. - через Национальную библиотеку Австралии.
- ^ «Кэти Горхэм смотрит в будущее» . Еженедельник австралийских женщин . 8 июня 1966 г. с. 4 . Проверено 25 октября 2015 г. - через Национальную библиотеку Австралии.
- ^ «Кэти может подписать». Сидней Морнинг Геральд . 25 марта 1959 г. с. 25.
- ^ «Звезде пришлось выучить язык жестов» . Сидней Морнинг Геральд . 30 марта 1959 г. с. 5.
- ^ а б "АТН-7 Венчание в живой драме" . Сидней Морнинг Геральд . 6 апреля 1959 г. с. 5.
- ^ Макферсон стр 163
- ^ Макферсон стр 164
- ^ «АВСТРАЛИЙСКОМУ ТЕЛЕВИДЕНИЮ - 21 год» . Еженедельник австралийских женщин . 45 (15). 14 сентября 1977 г. с. 31 . Проверено 23 февраля 2017 года - через Национальную библиотеку Австралии.
- ^ «Факты и заблуждения Country TV». Сидней Морнинг Геральд . 23 сентября 1959 г. с. 2.
- ^ «Приложения» . Сидней Морнинг Геральд . 27 ноября 1959 г. с. 14.
- ^ Макферсон, Эйлса (2007). «Драмы и мечты в Эппинге: первые дни драматического производства ATN-7». В Лиз, Лиз; Долин, Тим (ред.). История австралийского телевидения . ACH: Журнал истории культуры Австралии. Австралийская общественная интеллектуальная сеть. п. 161.
- ^ а б "Коммутатор доброжелателей Джем АТН" . Сидней Морнинг Геральд . 6 апреля 1959 г. с. 5.
- ^ «Играй в сюрприз» . Сидней Морнин Геральд . 1 июня 1959 г. с. 11.
- ^ «ТЕЛЕВИЗИОННЫЙ ПАРАД» . Еженедельник австралийских женщин . 26 (46). 22 апреля 1959 г. с. 82 . Проверено 23 февраля 2017 года - через Национальную библиотеку Австралии.
- ^ «Кэти Горхэм смотрит в будущее» . Еженедельник австралийских женщин . 34 (2). 8 июня 1966 г. с. 4 . Проверено 23 февраля 2017 года - через Национальную библиотеку Австралии.
- ^ "ATN Play Хвалили" . Сидней Морнинг Геральд . 15 апреля 1959 г. с. 3.
- ^ «Обсуждения телепрограмм». Сидней Морнинг Геральд . 9 октября 1959 г. с. 9.
Заметки
- Макферсон, Эйлса (2007). «Драмы и мечты в Эппинге: первые дни драматического производства ATN-7». В Лиз, Лиз; Долин, Тим (ред.). История австралийского телевидения . ACH: Журнал истории культуры Австралии. Австралийская общественная интеллектуальная сеть. п. 163–166.
Внешние ссылки
- Джонни Белинда в IMDb
- Джонни Белинда в Национальном архиве кино и звука