Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Йонас Хассен Хемири (родился 27 декабря 1978 г.) - шведский писатель. [1]

Хемири - автор четырех романов, шести пьес и сборника очерков, рассказов и пьес. Его работы переведены более чем на 25 языков. [2] Он получил августовскую премию за художественную литературу [3] и премию Village Voice Obie за лучший сценарий. [4] В 2017 году он стал первым шведским писателем, опубликовавшим рассказ в New Yorker . [5]

Образование [ править ]

Хемири изучал литературу в Стокгольмском университете и международную экономику в Стокгольмской школе экономики . [6]

Карьера [ править ]

Романы [ править ]

Дебютный роман Хемири, Ett öga rött ( Красный глаз ), был опубликован в 2003 году. Он был продан тиражом более 200 000 копий в Швеции, был экранизирован в кино и стал самым продаваемым романом любой категории в 2004 году [7]

Второй роман Хемири, Montecore: en unik tiger ( Montecore - Молчание тигра ), получил премию Sveriges Radio как лучший шведский роман 2007 года. Он стал финалистом августовской премии и переведен на более чем 20 языков. [8] В США « Монтекор» был переведен Рэйчел Уилсон-Бройлс и опубликован Кнопфом, а New York Times описала роман как «забавный, амбициозный и изобретательный. Также черный: пульс ярости и трагедии под фейерверком». [9] В 2011 году роман был выбран критиками Dagens Nyheter.входит в десятку лучших художественных произведений, изданных в Швеции в 2000–2010 гг. [10]

В 2009 году Хемири выпустил сборник рассказов, очерков и пьес « Вторжение!» .

Третий роман Хемири, Jag ringer mina bröderЯ зову своих братьев»), был опубликован в 2012 году. Он был адаптирован для телевидения телекомпанией SVT . [11]

Четвертый роман Хемири « Allt jag inte minns»Все, что я не помню») был опубликован в 2015 году. Он стал национальным бестселлером и получил самую престижную литературную награду Швеции - Августовскую премию за лучшую художественную литературу. [12] Роман переведен более чем на 25 языков. [13] Джойс Кэрол Оутс выбрала ее как одну из трех своих любимых книг 2016 года, назвав ее «загадочной» в литературном приложении Times . [14] Маша Гессен выбрала ее как свою любимую книгу 2017 года для журнала « Политика» . [15]

Пьесы [ править ]

Первая пьеса Хемири, Вторжение! , премьера которого состоялась в Стокгольмском городском театре в 2006 году. [16] Он был выбран для Шведской театральной биеннале 2007 года и с тех пор был показан в 12 странах. [17] Первый фильм « Вторжение!» В США ! был произведен компанией Play, а в 2011 году спектакль получил награду Village Voice Obie Award за лучший сценарий. [18] Он был опубликован на английском языке Самуэлем Френчем [19] и на немецком языке Theatre Heute . [20] Производство на Thalia Theater в Гамбурге бежал от 2009-2016. [21]

Вторая пьеса Хемири Fem gånger Gud ( God Times Five ) гастролировала по Швеции в 2008 году [22], а третья пьеса, Vi som är hundra ( Сотня нас) , была показана в городском театре Гетеборга в 2009 году. [23] В Норвегии пьеса победила. Гедда Award , верхняя театральная премия Норвегии, за лучшую игру 2010 года [24]

Apatiska för nybörjare ( Апатия для начинающих ), четвертая пьеса Хемири, премьера которой состоялась на большой сцене Folkteatern в Гетеборге в 2011 году, была поставлена ​​в Италии, Норвегии и Германии. [25] SVT адаптировали пьесу для шведского телевидения. [26]

В 2013 году Хемири адаптировал роман « Джаг рингер мина бредер»Я зову своих братьев» ) в пьесу. Он гастролировал по Швеции с Riksteatern , имел вторую премьеру в Стокгольмском городском театре и был показан в Норвегии, Дании, Германии, Великобритании и Австралии. Он был опубликован на английском языке издательством Oberon Books . [27]

Премьера последней пьесы Хемири « ≈ [ungefär lika med]» ( ≈ [Почти равно] ) состоялась в Королевском драматическом театре в 2014 году. В 2015 году Хемири получил театральную премию Expressen . [28] Спектакль был поставлен в Норвегии, Дании, Германии (несколько версий), Исландии, Бельгии и США. В настоящее время он исполняется в театре Шаубюне в Берлине и в театре Pillsbury House в Миннеаполисе, США. [29] [30]

Другое письмо [ править ]

Рассказ Хемири «Неизменный, бесконечный» был первоначально опубликован в Aftonbladet и выиграл приз шведского радио за лучший рассказ в 2008 году. [31] Позже в том же году Хемири встретился и взял интервью у рэпера Наса для портрета в Dagens Nyheter . [32] В 2013 году Хемири начал семинар по письму для людей, которые живут или испытали жизнь нелегальных мигрантов в Швеции. Тексты трех участников семинара были опубликованы на шведском языке в Aftonbladet , [33] [34] [35] на норвежском языке в Klassekampen и на английском языке в литературном журнале Asymptote .[36]

В 2013 году Хемири написал открытое письмо министру юстиции Швеции Беатрис Аск в ответ на скандальную полицейскую программу REVA. Письмо, озаглавленное «Дорогая Беатрис Спросите», положило начало дискуссии о дискриминации и расовом профилировании в Швеции. Первоначально опубликовано в Dagens Nyheter , [37] письмо стало социальным явлением массовой информации, с более чем 150 000 акций на Facebook (лето 2014) [38] и более полумиллиона кликов по статье в Интернете. [39] Это одна из самых популярных статей в истории Швеции. [40] По мнению аналитиков социальных сетей, письмо дошло почти до каждого пользователя Twitter в Швеции. [41]Первоначальный текст был переведен более чем на 20 языков [42], а версия текста была опубликована в New York Times в апреле 2013 года [43].

В 2017 году рассказ Хемири « Så som du hade berättat det för mig (ungefär) om vi hade lärt känna varandra innan du dog» («Как бы вы сказали это мне (вроде), если бы мы знали друг друга раньше вас Умер ») был опубликован в газете New Yorker . [44] Хемири - первый шведский писатель, опубликовавший в журнале рассказ, хотя ранее в нем были представлены стихи шведского поэта Томаса Транстрёмера . [45]

Личная жизнь [ править ]

Хемири живет в Стокгольме. Его младший брат - актер Хамади Хемири . [46] Через своего отца Хемири приходится двоюродным братом удостоенному наград художнику-исполнителю Слиму Хезри .

Художественная литература [ править ]

  • Ett öga rött ( One Eye Red , роман, 2003)
  • Монтекор: en unik tiger ( Монтекор - Молчание тигра , роман, Кнопф, 2006)
  • Вторжение! : pjäser, романист, texter ( Вторжение! Сборник пьес, рассказов и эссе, 2008)
  • Джаг Рингер Мина Брёдер ( Я зову своих братьев , роман, 2012)
  • Allt jag inte minns ( Все, что я не помню , роман, Atria / Scribner 2015), перевод Рэйчел Уильям-Бройлз
  • Så som du hade berättat det för mig (ungefär) om vi hade lärt känna varandra innan du dog ( Как вы бы сказали мне (вроде), если бы мы знали друг друга до вашей смерти , рассказ, житель Нью-Йорка , 2017) [47]
  • Паппаклаусулен ( Семейная оговорка , 2018 г.), перевод Алисы Мензис

Пьесы [ править ]

  • Вторжение! ( Вторжение !, 2006)
  • Fem gånger Gud ( Five Time God , 2008)
  • Ви сом ар хундра ( Сотня нас , 2009)
  • Джаг Рингер Мина Брёдер ( Я звоню своим братьям , 2013)
  • Apatiska för nybörjare ( Апатия для начинающих , 2011)
  • ≈ [ungefär lika med] ( ≈ [Почти равно] , 2014)

Награды [ править ]

  • 2004 Приз Бороса Тиднинга , лучший шведский литературный дебют за Ett öga rött (One Eye Red)
  • 2006 Литературная премия Пера Олова Энквиста для Монтекоре [48]
  • 2006 VI литературная премия журнала Montecore [49]
  • 2006 Приз Швеции за новеллу радио для Монтекоре (2006)
  • Стипендия 2007 г. из фонда Жерара Боннье Шведской академии
  • 2007 Премия Беллмана [50]
  • Приз Шведского радио 2008 года за лучший шведский рассказ за "Oändrat oändlig" (2008) [51]
  • Премия «Хедда» 2010 года , лучшая пьеса (Норвегия) за « Ви сом ар хундра» ( «Сотня нас» ) [52]
  • Литературная премия Джона Фанте (Италия) за Монтекоре 2010 г. [53]
  • Премия Village Voice Obie Award 2011 (США) за лучший сценарий: Invasion! [54]
  • Премия Швеции Ибсена 2011 года за драматургию [55]
  • Премия «Аниара» Шведской библиотеки 2013 за Яг Рингер Мина БрёдерЯ звоню своим братьям» ) [56]
  • Театральная премия Expressens 2015 за ≈ [ungefär lika med] ( ≈ [Почти равно] ) [57]
  • Приз за август 2015 года за Allt jag inte minns ( Все, что я не помню ) [58]
  • Премия Premio Strega Europeo, 2017 (Италия), финалист Allt jag inte minns ( Все, что я не помню ) [59]

Международные резиденции [ править ]

  • Ledig House, Хадсон, Нью-Йорк (2004)
  • Международная резиденция для начинающих драматургов в Королевском дворе , Лондон (2006)
  • DAAD , писатель в резиденции, Берлин (2009)

Ссылки [ править ]

  1. ^ Grode, Эрик (2011-09-08). «Йонас Хассен Хемири, драматург, стоящий за« Вторжением! » » . Нью-Йорк Таймс . ISSN  0362-4331 . Проверено 2 октября 2017 .
  2. ^ "Йонас Хассен Хемири ом ordens makt - DN.SE" . DN.SE (на шведском языке). 2015-09-05 . Проверено 2 октября 2017 .
  3. ^ "КУЛЬТУР: Августприсет до Хемири" . Aftonbladet . Проверено 2 октября 2017 .
  4. ^ Grode, Эрик (2011-09-08). «Йонас Хассен Хемири, драматург, стоящий за« Вторжением! » » . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 2 октября 2017 . 
  5. ^ "Hassen Khemiri publicerad i The New Yorker" . Sydsvenskan (на шведском языке) . Проверено 2 октября 2017 .
  6. ^ "Йонас Хассен Хемири:" Jag vill skapa förståelse och förvirring "- DN.SE" . DN.SE (на шведском языке). 2014-09-18 . Проверено 3 октября 2017 .
  7. ^ "Ett öga rött belönad med pocketpris" . HD (на шведском языке) . Проверено 2 октября 2017 .
  8. ^ "SR: s romanpris till Khemiri - DN.SE" . DN.SE (на шведском языке). 2007-03-02 . Проверено 2 октября 2017 .
  9. Монсон, Андер (25 февраля 2011 г.). «Книжное обозрение - Монтекор - Йонас Хассен Хемири» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 2 октября 2017 . 
  10. ^ "Сара Стридсберг:" Drömfakulteten "är som en gammal страсть - DN.SE" . DN.SE (на шведском языке). 2011-09-27 . Проверено 2 октября 2017 .
  11. ^ Швеция, Sveriges Television AB, Стокгольм. "Йонас Хассен Хемирис Яг звонящий мина бредер" . svt.se (на шведском языке) . Проверено 2 октября 2017 .
  12. ^ "КУЛЬТУР: Августприсет до Хемири" . Aftonbladet . Проверено 3 октября 2017 .
  13. ^ Förlag, Альберт Бонье. "Йонас Хассен Хемири - Альберт Боннирс Ферлаг" . www.albertbonniersforlag.se (на шведском языке) . Проверено 2 октября 2017 .
  14. ^ «Книги года 2016 - TheTLS» . www.the-tls.co.uk . Проверено 2 октября 2017 .
  15. ^ "Список для чтения Politico 50" . Журнал ПОЛИТИКО . Проверено 2 октября 2017 .
  16. ^ "КУЛЬТУР: Подрывник" . Aftonbladet . Проверено 2 октября 2017 .
  17. ^ "Я rasismens gränsland" . Sydsvenskan (на шведском языке) . Проверено 2 октября 2017 .
  18. ^ Grode, Эрик (2011-09-08). «Йонас Хассен Хемири, драматург, стоящий за« Вторжением! » » . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 2 октября 2017 . 
  19. ^ "Вторжение!" . www.samuelfrench.com . Проверено 3 октября 2017 .
  20. ^ Theaterverlag, Майкл Мершмайер, Der. "Театр Хайте - Архив" . Der Theaterverlag (на немецком языке) . Проверено 3 октября 2017 .
  21. ^ "Вторжение!" . Театр Талия (на немецком языке) . Проверено 2 октября 2017 .
  22. ^ "Алла Ар Йонас" . Aftonbladet . Проверено 2 октября 2017 .
  23. ^ "Vi som är hundra - Göteborgs Stadsteater" . www.stadsteatern.goteborg.se (на шведском языке) . Проверено 3 октября 2017 .
  24. ^ "Виннере 2010" . Heddaprisen . 2017-04-03 . Проверено 2 октября 2017 .
  25. ^ Khemiri, Jonas Hassen (2011-08-30). «Апатия для начинающих - Йонас Хассен Хемири» . Йонас Хассен Хемири . Проверено 2 октября 2017 .
  26. ^ "Apatiska for nybörjare avslutar Riksteaterturné på Folkteatern Göteborg den 27, 28 и 29 марта с efterföljande samtal och turnéavslutningsfest öppen för alla!" . Mynewsdesk (на шведском языке) . Проверено 2 октября 2017 .
  27. ^ «Я звоню своим братьям» . Книги Оберона . Проверено 3 октября 2017 .
  28. ^ "Театеркнаркарен" . Expressen (на шведском языке) . Проверено 2 октября 2017 .
  29. ^ "≈ [примерно равно]" . Шаубюне Берлин . Проверено 2 октября 2017 .
  30. ^ «16 сентября - 22 октября ≈ [ПОЧТИ РАВНО] Джонаса Хассена Хемири в Pillsbury House» . АО Интернешнл . Архивировано из оригинала на 2017-10-03 . Проверено 2 октября 2017 .
  31. Radio, Sveriges. "2008 и 2005 гг. Автор романа: Oändrat oändlig och En kniv i ryggen - Radioföljetongen / Radionovellen" . Проверено 2 октября 2017 .
  32. ^ "Yo Nas - du fick möta Jonas - DN.SE" . DN.SE (на шведском языке). 2008-11-04 . Проверено 2 октября 2017 .
  33. ^ "KULTUR:" Jag bad att få låna ett tält för att sova i en park " " . Aftonbladet . Проверено 2 октября 2017 .
  34. ^ "KULTUR:" Fick en bild på en vallmo - och min hemby i ruiner " " . Aftonbladet . Проверено 2 октября 2017 .
  35. ^ "KULTUR:" Jag minns hur sadistens händer darrade " " . Aftonbladet . Проверено 2 октября 2017 .
  36. ^ «Помню - Асимптота» . www.asymptotejournal.com . Проверено 2 октября 2017 .
  37. ^ "Bästa Beatrice Ask - DN.SE" . DN.SE (на шведском языке). 2013-03-13 . Проверено 2 октября 2017 .
  38. ^ "Bästa Beatrice Ask - DN.SE" . DN.SE (на шведском языке). 2013-03-13 . Проверено 2 октября 2017 .
  39. ^ "Björn Wiman: Kom ihåg Khemiris ord inför valet - DN.SE" . DN.SE (на шведском языке). 2013-03-15 . Проверено 2 октября 2017 .
  40. ^ " " Баста беатриче "на вэг атт сл sl алла запись и антал делнингар" . Ajour . Проверено 2 октября 2017 .
  41. ^ "Писатель, который осмелился священнику влезть в его шкуру" . 2013-03-14 . Проверено 2 октября 2017 .
  42. ^ «Открытое письмо Беатрис Аск - Асимптота» . www.asymptotejournal.com . Проверено 2 октября 2017 .
  43. ^ Хемири, Йонас Хассен (2013-04-20). "Мнение | Шведские расисты в шкафу" . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 2 октября 2017 . 
  44. ^ Хемири, Йонас Хассен (2017-09-18). «Как бы ты сказал мне (вроде), если бы мы знали друг друга до твоей смерти» . Житель Нью-Йорка . ISSN 0028-792X . Проверено 2 октября 2017 . 
  45. ^ "Hassen Khemiri publicerad i The New Yorker" . Göteborgs-Posten (на шведском языке) . Проверено 2 октября 2017 .
  46. ^ [email protected], Анна Ангстрем |. «Яг förklarar mina pjäser när jag spelar» . SvD.se (на шведском языке) . Проверено 2 октября 2017 .
  47. ^ Хемири, Йонас Хассен (2017-09-18). «Как бы ты сказал мне (вроде), если бы мы знали друг друга до твоей смерти» . Житель Нью-Йорка . ISSN 0028-792X . Проверено 2 октября 2017 . 
  48. ^ Линус Ларссон, "Khemiri FAR Аретс ПО Энквист-Прис: Аретс ПО Энквист-Прис går до författaren Юнас Хассен Хемири för Saval 'språklig förnyelseförmåga сома модет Att gestalta oerhört Centrala erfarenheter я Dagens Svenska samhälle" , Dagens Nyheter 19 мая 2006 (в Шведский)
  49. ^ "Vi: s litteraturpristagare 1947-2009" , Vi , получено 21 февраля 2011 г.
  50. ^ Eva-Karin Gyllenberg, "Bellmanpriset до Юнас Хассен Хемири" , Dagens Nyheter 2 мая 2007 (на шведском языке )
  51. ^ "Йонас Хассен Хемири ванн новеллприс" , Svenska Dagbladet 27 сентября 2008 г. (на шведском языке)
  52. ^ "2010 | Heddaprisen" . Heddaprisen (на норвежском языке). Heddaprisen. 2017-04-03 . Проверено 2 октября 2017 .CS1 maint: другие ( ссылка )
  53. ^ "Premio John Fante: Khemiri vince nella categoryoria 'Autore tra due mondi'" , FuturoComune.it 19 июля 2010 г. (на итальянском языке)
  54. ^ Grode, Эрик (2011-09-08). «Йонас Хассен Хемири, драматург, стоящий за« Вторжением! » » . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 2 октября 2017 . 
  55. ^ [email protected], Анна Ангстрем |. "Хассен Хемири фик Ибсенприсет" . SvD.se (на шведском языке) . Проверено 2 октября 2017 .
  56. ^ "Аниараприсет тилль Хемири" . SVT Nyheter . 2013-09-03 . Проверено 2 октября 2017 .
  57. ^ "Театеркнаркарен" . Expressen (на шведском языке) . Проверено 2 октября 2017 .
  58. ^ "Рецензия на художественную книгу: Все, что я не помню, Джонас Хассен Хемири, перевод со шведского Рэйчел Уилсон-Бройлс. Атрия, 25 долларов (272 пенсов) ISBN 978-1-5011-3802-7" . PublishersWeekly.com . Проверено 2 октября 2017 .
  59. ^ "Дом" . Премио Стрега (на итальянском) . Проверено 2 октября 2017 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Официальная домашняя страница
  • Subversive Tongue and Sharp Focus on Identity Politics , интервью New York Times 8 сентября 2011 года.
  • Ключевое выступление на Книжном фестивале Библиотеки Конгресса, Вашингтон, округ Колумбия, 2016 г. (видео)
  • This Week in Fiction , интервью с New Yorker , 24 сентября 2017 г.