Кэти Фаррис


Кэти Фаррис (родилась 10 августа 1983 г.) - американская поэтесса, писатель-фантаст, переводчик, академик и редактор.

Работы Кэти Фаррис появляются в The Nation , [1] McSweeneys , Granta , The Believer , Poetry , Poetry London , American Poetry Review, Poetry. Она является автором книги BOYSGIRLS (Tupelo Press), которая была названа «действительно новаторской» ( Prague Post [2] ), «подвигом силы» (Robert Coover [3] ) и «книгой гигантского масштаба. В некоторых моментах она читается как книга Бытия; в других, как сон, ставший кошмаром. С первых строк автор хватает за горло». ( Louisville Courier-Journal [4] ). Она также опубликовала несколько книг, в том числеСЕТЬ, ЧТОБЫ ПОЛУЧИТЬ МОЕ ТЕЛО В ЕГО ПЛЕЧЕНИИ , получившее в 2021 году премию Чада Уолша за книгу, ежегодно присуждаемую журналом Beloit Poetry Journal. [5] Фаррис также является со-переводчиком нескольких книг, в том числе «Сплетни и метафизика: русские модернистские стихи и проза» (Тупело). Ее работы и переводы также были опубликованы в The Atlantic Monthly и представлены на таких платформах, как MoMA, получили высокую оценку в The New Yorker [ 6] и включены в антологии от Penguin, Graywolf и Harper Collins.

Она является лауреатом премии Анны Галлей в области поэзии от The Massachusetts Review , [7] премии Flash Fairy Tale Prize от Fairy Tale Review [8] и премии Орисона в области художественной литературы [9] (судит Джастин Торрес).

Берлинское издательство Five Hundred Places опубликовало ее «Тринадцать интимных отношений » . [10] Несколько ее книг опубликованы на русском и украинском языках. В следующем году издательство Valparaiso Ediciones [11] в Мехико опубликует на испанском языке произведение Фарриса niñosniñas, переведенное известным мексиканским писателем Пурой Лопес Коломе .

Среди ее книг-переводов « Этот печальный город » Полины Барсковой (Tupelo Press), « Если бы я родился в Праге » (Argos Books) и «Mourning Ploughs the Winter » (Marick Press) Гая Жана, а также готовящаяся к выходу «Страна, где всех зовут страхом » Бориса и Людмила Херсонская (Lost Horse Press). Фаррис получила премию DJS Translation Award от Poetry East / West за совместные переводы в New Cathay: Contemporary Chinese Poetry, 1990–2012 (Tupelo Press [12] ) .

В 2019–2020 годах Фаррис занимал кафедру Ирвинга Бачеллера по творческому письму в Колледже Роллинза. Она также преподавала в Калифорнийском университете в Беркли и Университете Брауна и в течение многих лет в программе MFA в Государственном университете Сан-Диего [13] , где она получила награду за инновации в преподавании. [14] Она также работала в качестве основного преподавателя в программе MFA Low Residency College Новой Англии , где она стала соучредителем программы для выпускников в области художественной литературы. В настоящее время она является адъюнкт-профессором творческого письма в Технологическом институте Джорджии .