Последние письма из Сталинграда


Последние письма из Сталинграда (нем. Letzte Briefe aus Сталинград ) — антология писем немецких солдат, принимавших участие в Сталинградской битве во время Второй мировой войны . Первоначально опубликованная в Западной Германии в 1950 году, книга была переведена на многие языки (на английский Энтони Г. Пауэллом в 1956 году) [1] и выпущена многочисленными изданиями.

Немецкое командование хотело оценить моральный дух войск окруженной 6-й армии , поэтому разрешило солдатам писать и отправлять письма, которые легли в основу « Последних писем из Сталинграда» . Затем письма были конфискованы, вскрыты, лишены опознавательных знаков и отсортированы по содержанию, а затем помещены в архивы. [2]

В отличие от обычных отчетов по военной истории, в которых основное внимание уделяется массовым армиям анонимных людей, читатель знакомится с личными трагедиями отдельных солдат, «одиночного человека... перед лицом смерти», получая осязаемое впечатление об ужасах войны. . Письма являются «человеческим документом, обнажающим душу человека в его худший час», и, смягчая отождествление Германии с нацизмом, книга помогла Германии занять свое место в послевоенном западном сообществе наций. [ нужна цитата ]

Президент Франции Франсуа Миттеран предположительно носил с собой французское издание в последние месяцы своей жизни и черпал из него вдохновение при написании своей речи к 50-летию окончания войны 8 мая 1995 года .

Немецкий юрист и ученый-правовед Вильгельм Раймунд Бейер поставил под сомнение подлинность писем. Он подвергает сомнению их подлинность, основываясь на текстовом стиле и на основе собственного опыта во время Сталинградской битвы. [ нужна цитата ] [3] [ циркулярная ссылка ]Историк Йенс Эберт обвинил бывшего немецкого военного репортера Пропагандакомпании 637, прикрепленного к 6-й армии во время войны, Хайнца Шрётера в написании книги. [4] [5]

В письмах отказывается признать полную безнадежность 6-й армии, и на самом деле (цитаты из писем, которые так и не были доставлены, либо извлечены из трупов, либо сохранены наступающими советскими войсками), даже немецкие люфтваффе терпели поражения неадекватными русскими истребителями. Эти последние жалкие открытия были подвергнуты цензуре почтмейстерами, чтобы не запятнать непобедимость Германии дома. Публикация отредактированных версий может разжечь национализм и ненависть к врагу.