Перейти к навигации Перейти к поиску
Списки |
Произведения Франца Шуберта |
---|
По жанрам |
Публикации |
Франц Шуберт «S композиция 1815 в основном в каталоге Deutsch (D) Диапазон D 127-330, [1] и включает в себя:
- Инструментальные произведения:
- Вокальная музыка:
- Der vierjährige Posten , D 190
- Die Freunde von Salamanka , D 326
- Масса №2 , Д 167
- Масса №3 , Д 324
- Stabat Mater соль минор , D 175
- « Швертлайд », д 170
- " An die Freude ", D 189
- « Растлозе Либе », д. 138
- « Der Mondabend », д. 141
- « Миньон », д. 161
- " Wandrers Nachtlied ", д. 224
- " Heidenröslein ", д. 257
- « Фатерландслайд », д 287
- «Sehnsucht», д. 310
- « Миньон », д 321
- « Герман и Туснельда », д. 322
- « Харфеншпилер », D 325
- « Эрлкёниг », д. 328
Таблица [ править ]
Легенда [ править ]
столбец | содержание | |
---|---|---|
1 | D '51 | Номер Deutsch в первой версии каталога Deutsch (1951 г.) [2] |
2 | D utd | самый последний (utd = актуальный) номер в немецком каталоге; [3] базовая сортировка списка выполняется в соответствии с этими числами - доступна ли возможность настроить сортировку в соответствии с содержимым других столбцов, зависит от устройства, с помощью которого отображается таблица. |
3 | Соч. pbl | Номер опуса ( Op .; P означает Post. = Посмертно ) и дата первой публикации ( pbl ; в скобках; когда имеется более одной даты, более ранние даты указывают на частичные публикации). Столбец сортируется по номеру Opus, затем (самая ранняя из) даты публикации. |
4 | AGA | Alte Gesamt-Ausgabe = Верке Франца Шуберта: Kritisch durchgesehene Gesammtausgabe . Обозначает жанр / инструментарий: [4]
|
5 | АНБ | NGA / NSA / NSE = New Schubert Edition , также указывает жанр / инструментарий: [5]
|
6 | Имя | уникальное название со ссылкой на соответствующую статью энциклопедии, если таковая имеется; сортирует по имени с начальными определенными ("Der", "Die", "Das", ...) или неопределенными ("Ein", "A", ...) артиклями и числами, перемещенными после выражения, которое они квалифицируют: например, "Die Hoffnung, ..." сортируется как "Hoffnung, Die, ..." - "Тридцать менуэтов ..." сортируется как "Менуэты, 30, ...". |
7 | Ключ / инципит | incipit в основном для песен [6] (ссылки на тексты и их перевод, например, в архиве LiederNet , если таковой имеется), [7] другие композиции по тональности , за исключением сценических произведений Шуберта : тип композиции в скобках. |
8 | Дата | (предполагаемая) дата составления или, для копий и аранжировок, дата автографа Шуберта. Сортировка по самой ранней возможной дате завершения, в отличие от хронологии немецкого каталога, которая обычно сопоставляет по самой ранней дате, связанной с составом: например, Шуберт начал сочинение своего 3-го струнного квартета 19 ноября 1812 года и завершил его 21 февраля 1813 года - в каталоге Deutsch композиция сгруппирована с другими композициями 1812 года: при использовании функции сортировки 8-го столбца композиция группируется с композициями, завершенными в 1813 году. |
9 | Дополнительная информация | может включать:
|
Список [ править ]
D '51 | D utd | Соч. pbl | AGA | АНБ | Имя | Ключ / инципит | Дата | Дополнительная информация |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
128 | 128 | (1897) | XXI, 3 № 23 | VII / 2, 6 | Двенадцать венских немецких танцев | Различные ключи | 1812? | Для фортепиано; Включает введение; № 12, относящийся к D 32 |
129 | 129 | (1892) | XIX № 16 | III, 4 № 18 | Mailied , D 129 | Grüner wird die Au | 1815? | Текст Hölty (другие настройки: D 199 и 503 ); Для ttb |
130 | 130 | (1892) | XIX № 25 | III, 4 No. 19 VIII, 2 No. 24 | Der Schnee Zerrinnt | Der Schnee Zerrinnt | 1815? | Текст Hölty (другое значение: D 202 ); Канон для трех голосов |
131 | 131 | (1892) | XIX № 28 | III, 4 № 20 VIII, 2 № 26 | Lacrimoso son io | Lacrimoso son io | 1815? | Канон для трех голосов; Две версии: 2-я - «Lacrimosa son io». |
134 | 134 | 126p (1830) | XX, 2 № 99 | IV, 7 №21 | Баллада | Ein Fräulein schaut vom hohen Turm | 1815? | Текст Кеннера |
135 | 135 | (1930) | VII / 2, 6 | Немецкий танец с трио, D 135 | Ми мажор | 1815 г. | Для фортепиано; Вариант Д 146 №3 (другое Трио) | |
136 | 136 | 46 (1825) | XIV № 1 | Я, 8 | Оферторий, Д 136 , он же Оферторий №1 | Totus in corde langueo до мажор | 1815? | Для s или t , кларнета или скрипки и оркестра |
137 | 137 | (1893) | XV, 7 №14 | II, 12 | Адраст | (Зингшпиль) | осень 1819 - начало 1820 [8] | Текст Майрхофера ; Для stbTTBB и оркестра; №№ 1–8 полные (оставленные варианты для некоторых номеров, №№ 1–7 в AGA) и эскизы и фрагменты для шести следующих номеров; Увертюра: D 648 ? |
138 | 138 | 5,1 (1821) (1970) | ХХ, 3 № 177 | IV, 1а и б №6 | Растлозе Либе | Dem Schnee, dem Regen, dem Wind entgegen | 19 мая 1815 г. - мая 1821 г. | Текст Гете ; Две версии: 1-я, в AGA, соч. 5 № 1 |
139 | 139 | (1930) | VII / 2, 6 | Немецкий танец с трио, D 139 | C ♯ мажор (Трио ля мажор) | 1815 г. | Для фортепиано | |
140 | 140 | (1850) | XVIII № 6 | III, 3 №3 | Клаге ум Али Бей , D 140 | Laßt mich! laßt mich! Их Уилл Клаген | 1815 г. | Текст Клавдия (другое значение: D 496A ); Для ttb (и фортепиано?) |
141 | 141 | 131п, 1 (1830) | XX, 2 №43 | IV, 7 №23 | Der Mondabend | Rein und freundlich lacht der Himmel | 1815 г. | Текст: Kumpf |
142 | 142 | 92,3 (1828) (1885) (1895) | ХХ, 3 № 174 | IV, 5 | Geistes-Gruß | Hoch auf dem alten Turme steht | до апреля 1816 г. - после ноября 1821 г. | Текст Гете ; Шесть редакций: 2-е изд. в 1885 г. - 3-й и 5-й не в АГА - 6-е соч. 92 № 3 |
143 | 143 | 109п, 2 (1829) | ХХ, 3 № 181 | IV, 7 №24 | Genügsamkeit | Dort raget ein Berg aus den Wolken her | 1815 г. | Текст Шобера ; Введение в 1-е изд. не Шубертом |
144 | 144 | (1895) | XXII , 11 № 209 | IV, 7 Anh. № 9 | Романзе , д 144 | In der Väter Hallen ruhte | Апрель 1816 г. | Текст Стольберга-Стольберга ; Фрагмент |
145 | 145 | 18 (1823) | XII № 2 | VII / 2, 6 и 7a | 12 вальсов, 17 лендлеров и 9 экосезов, D 145 | Различные ключи | c. 1815 - июль 1821 | Для фортепиано; Вальс № 7 ≈ D 970 № 2; Экосезы № 5 и 6 идентичны D 421 № 1 и 697 № 5 |
146 | 146 | 127п (1824) (1830) | XII № 8 | VII / 2, 6 и 7a | 20 вальсов, D 146 , aka Letzte Walzer | Различные ключи | 1815– февраль 1823 | Для фортепиано; №2 опубл. в 1824 году все 20 соч. posth. 127 в 1830 г. |
147 | 147 | (1892) | XIX № 15 | III, 4 №21 | Bardengesang | Rolle, du strömigter Carun | 20.01.1816? | Текст Макферсона ( Оссиана ) из Комалы , пер. Э. Барон де Гарольд |
148 | 148 | 131п, 2 (1830) | XIX № 8 | III, 3 №4 | Trinklied , д 148 | Брюдер! Unser Erdenwallen | Февраль 1815 г. | Текст Кастелли ; Для tTTB и фортепиано |
149 | 149 | 117p (1829) (1894) | ХХ, 2 №45 | IV, 7 №25 | Der Sänger | Был hör 'ich draußen vor dem Tür | Февраль 1815 г. | Текст Гете , из ученичества Вильгельма Мейстера ; Две версии: 2-я - соч. posth. 117, переключатели AGA 1-й и 2-й |
150 | 150 | (1830) | ХХ, 2 №44 | IV, 7 №26 | Лодас Геспенст | Der bleiche, kalte Mond erhob sich im Osten | 17.01.1816 | Текст Макферсона ( Оссиана ), из Карриктура , пер. Э. Барон де Гарольд; 1-е изд. заменяет конец на музыку от D 277 |
151 | 151 | (1850) | XX, 2 № 39 | IV, 7 №27 | Auf einen Kirchhof | Sei gegrüßt, geweihte Stille | 02.02.1815 | Текст Шлехты |
152 | 152 | (1894) | ХХ, 2 №40 | IV, 7 №28 | Минона | Wie treiben die Wolken so finster und schwer | 02.08.1815 | Текст Бертрана |
153 | 153 | (1845) | ХХ, 2 №41 | IV, 7 №29 | Als ich sie erröten sah | Все мне Виркен, все мои Лебен | 02.10.1815 | Текст Эрлиха |
154 | 154 | (1897) | XXI, 2 № 8 | VII / 2, 1 Anh. № 1 | Соната для фортепиано, D 154 | Ми мажор | 02.11.1815 | Аллегро (фрагмент); Частично повторно использовано в D 157 |
155 | 155 | 165п, 3 (1862) | XX, 2 № 42 | IV, 7 № 30 | Das Bild | Ein Mädchen ist's | 02.10.1815 | |
156 | 156 | (1887) | XI № 6 | VII / 2, 4 и Anh. | Десять вариаций, D 156 | Фа мажор | завершено 15.02.1815 | Для фортепиано; Вариант темы и вар. II |
157 | 157 | (1888) | X No. 1 | VII / 2, 1 № 1 | Соната для фортепиано, D 157 | Ми мажор | начался 18.02.1815 | Allegro ma non troppo (частично повторяет D 154 ) - Анданте - Менуэт |
158 | 158 | (1889) | XII № 29 | VII / 2, 6 | Экосез, д. 158 | Ре минор - Фа мажор | 21.02.1815 | Для фортепиано |
159 | 159 | 116p (1829) (1968) | XX, 2 № 46 | IV, 7 №31 | Die Erwartung | Hör 'ich das Pförtchen nicht gehen? | Май 1816 г. | Текст Шиллера ; Две версии: 2-я, в AGA, это Op. posth. 116 |
160 | 160 | (1894) | XX, 2 № 47 | IV, 13 | Am Flusse , D 160 | Verfließet, vielgeliebte Lieder | 27.02.1815 | Текст Гете (другая установка: D 766 ) |
161 | 161 | 19,2 (1825) (1894) | XX, 2 № 48 | IV, 1а и б №14 | Миньон | Убер Тал и Флусс гетраген | 27.02.1815 | Текст Гете ; Две версии: 2-я - соч. 19 No. 2 |
162 | 162 | 5,2 (1821) (1894) | XX, 2 № 49 | IV, 1a и Anh. № 2 | Nähe des Geliebten | Ich denke dein, wenn mir der Sonne Schimmer | 27.02.1815 | Текст Гете ; Две версии: 2-я - соч. 5 № 2 |
163 | 163 | (1894) | XX, 2 № 50 | IV, 8 №1 | Sängers Morgenlied , D 163 | Süßes Licht! Aus goldnen Pforten | 27.02.1815 | Текст Кёрнера (другое значение: D 165 ) |
164 | 164 | IV, 8 Anh. № 1 | Liebesrausch , D 164 | Glanz des Guten und des Schönen strahlt mir dein hohes Bild | Март 1815 г. | Текст Кёрнера (другая установка: D 179 ); Фрагмент | ||
165 | 165 | (1872) | ХХ, 2 №51 | IV, 8 №2 | Sängers Morgenlied , D 165 | Süßes Licht! Aus goldnen Pforten | 1/3/1815 | Текст Кёрнера (другое значение: D 163 ) |
166 | 166 | (1894) | ХХ, 2 №52 | IV, 8 №3 | Амфиараос | Vor Thebens siebenfach gähnenden Toren | 1/3/1815 | Текст Кёрнера |
167 | 167 | (1846) | XIII, 1 №2 | I, 1б | Масса №2 | Соль мажор Kyrie - Gloria - Credo - Sanctus & Benedictus - Agnus Dei | 3 марта 1815 г. - 3 июля 1815 г. | Текст: Обычный массовый (другие настройки: D 24E , 31 , 45 , 49 , 56 , 66 , 105 , 324 , 452 , 678 , 755 и 950 ); Для stbSATB и оркестра; Tr и Ti добавлены Фердом. Шуберт ; Р. Фюрер как композитор в 1-м изд. |
168 | 168 | (1872) | XVII № 16 | III, 2а №2 | Nun laßt uns den Leib begraben , также известная как Begräbnislied | Begrabt den Leib в сейнер Gruft | 03.09.1815 | Текст Клопштока ; Для SATB и фортепиано |
987 | 168A | (1872) | XVII № 17 | III, 2а № 3 | Jesus Christus unser Heiland, der den Tod überwand , aka Osterlied | Überwunden hat der Herr den Tod! | 03.09.1815 | Текст Клопштока ; Для SATB и фортепиано |
169 | 169 | (1894) | ХХ, 2 №53 | III, 3 No. 10 Anh. Я №1 | Trinklied vor der Schlacht | Schlacht, du brichst an! | 03.12.1815 | Текст Кёрнера ; Для парного унисонного хора и фортепиано |
170 | 170 | (1873) | XX, 2 № 54 | III, 3 №11 | Schwertlied | Du Schwert an meiner Linken | 03.12.1815 | Текст Кёрнера ; Для голоса, унисонного хора и фортепиано |
171 | 171 | (1831) | XX, 2 №55 | IV, 8 №4 | Gebet während der Schlacht | Vater, ich rufe dich! | 03.12.1815 | Текст Кёрнера |
172 | 172 | IV, 8 Anh. № 3 | Der Morgenstern , D 172 | Stern der Liebe, Glanzgebilde | 03.12.1815 | Текст Кёрнера (другая установка: D 203 ); Фрагмент | ||
173 | 173 | (1871) | V № 9 | VI, 4 No. 11 | Струнный квартет № 9 | Соль минор | 25/3 / 1815- 1/4/1815 | Allegro con brio - Андантино - Менуэт - Аллегро |
174 | 174 | (1845) | XX, 2 № 56 | IV, 8 №5 | Das war ich , D 174 | Jüngst träumte mir | 26.03.1815 | Текст Кёрнера ; D. 174 раньше включал Das war ich, D deest |
174 | deest | (1894) | XXII , 11 № 56 | IV, 8 Anh. № 2 | Das war ich , D deest | Июнь 1816 г. | Фрагмент; Музыка без текста, название идентично D 174 | |
175 | 175 | (1888) | XIV № 12 | И, 9 №1 | Stabat Mater, D 175 | Соль минор Stabat Mater dolorosa | 4 апреля 1815 г. - 4 июня 1815 г. | Для SATB и оркестра |
176 | 176 | (1872) | XX, 2 № 57 | IV, 8 №6 | Die Sterne, D 176 | Был funkelt ihr таким мягким mich an | 04.06.1815 | Текст Феллингера |
177 | 177 | 173п, 3 (1867) | ХХ, 2 №58 | IV, 8 №7 | Vergebliche Liebe | Ja, ich weiß es, diese treue Liebe | 04.06.1815 | Текст Бернарда |
177A | VIII, 3 | Амэрстен Май | Ich ging mit ihr im Freien | до 1821 г. | Текст Бернарда ; Музыка потеряна; Поддельный? | |||
178 | 178 | (1897) | XXI, 3 № 22 | VII / 2, 4 и Anh. | Адажио соль мажор, D 178 | Соль мажор | 04.08.1815 | Для фортепиано; Две версии: 2-я - фрагмент |
179 | 179 | (1872) | XX, 2 № 59 | IV, 8 №8 | Liebesrausch , D 179 | Dir, Mädchen, schlägt mit leisem Beben | 04.08.1815 | Текст Кёрнера ; (другая настройка: D 164 ) |
180 | 180 | (1894) | XX, 2 № 60 | IV, 8 №9 | Sehnsucht der Liebe | Wie die Nacht mit heil'gem Beben | 04.08.1815 | Текст Кёрнера |
181 | 181 | (1888) | XIV № 4 | И, 9 №2 | Офферторий, Д 181 | Tres sunt, qui testimonium dant in coelo A minor | 10/4 / 1815- 11/4/1815 | Для SATB и оркестра |
182 | 182 | (1842) | ХХ, 2 №61 | IV, 8 № 10 | Die erste Liebe | Die erste Liebe füllt das Herz | 04.12.1815 | Текст Феллингера |
183 | 183 | (1887) | XX, 2 № 62 | III, 3 № 12 | Тринклид , д 183 | Ihr Freunde und du, gold'ner Wein | 04.12.1815 | Текст Зеттлера | ; Для голоса, унисонного хора и фортепиано
184 | 184 | 150p (1843) | XIV № 5 | И, 9 №3 | Постепенная, Д 184 | Benedictus es, Domine до мажор | 15/4 / 1815- 17/4/1815 | Для SATB и оркестра |
185 | 105 | См. D 105 | ||||||
186 | 186 | (1894) | XX, 2 №65 | IV, 8 №11 | Die Sterbende | Привет! dies ist die letze Zähre | Май 1815 г. | Текст Маттиссона |
187 | 187 | (1894) | XX, 2 №63 | IV, 10 | Stimme der Liebe , D 187 | Abendgewölke schweben hell | Май 1815 г. | Текст Маттиссона (другое значение: D 418 ) |
188 | 188 | (1887) | ХХ, 2 №64 | IV, 8 №12 | Naturgenuß , D 188 | Im Abendschimmer Wallt der Quell | Май 1815 г. | Текст Маттиссона (другое значение: D 422 ) |
189 | 189 | 111п, 1 (1829) | XX, 2 №66 | III, 3 № 13 | Умереть Freude | Freude, schöner Götterfunken | Май 1815 г. | Текст Шиллера ; Для голоса, унисонного хора и фортепиано |
190 | 190 | (1888) | XV, 2 №2 | II, 2 IV, 14 | Der vierjährige Posten | (Зингшпиль в одном действии) Включает: 5. Gott! Надо! höre meine Stimme | 8/5 / 1815- 19/5/1815 | Текст Кёрнера ; Музыка для stttbSATB и оркестра; Увертюра - №№ 1–8 (№ 5 также для голоса и фортепиано) |
191 | 191 | 58,3 (1826) (1894) | XX, 2 № 67 | IV, 3 | Des Mädchens Klage , D 191 | Der Eichwald brauset | 15.05.1815 | Текст Шиллера из Валленштейна : Die Piccolomini III, 7 (другие настройки: D 6 и 389 ); Две версии: 2-я - соч. 58 No. 3 |
192 | 192 | (1887) | XX, 2 №68 | IV, 4 | Der Jüngling am Bache , D 192 | An der Quelle saß der Knabe | 15.05.1815 | Текст Шиллера (другие настройки: D 30 и 638 ) |
193 | 193 | 57,3 (1826) | XX, 2 № 69 | IV, 3 | Ан ден Монд, D 193 | Гойс, Либер Монд, Гойс деин Зильберфлиммер | 17.05.1815 | Текст Hölty ; Автограф без фортепианного вступления |
194 | 194 | (1894) | XX, 2 №70 | IV, 8 №13 | Die Mainacht | Ванн дер Зильберн Монд | 17.05.1815 | Текст Hölty |
195 | 195 | 173п, 1 (1867) | ХХ, 2 №71 | IV, 8 №14 | Амалия | Schön wie Engel voll Walhallas Wonne | 19.05.1815 | Текст Шиллера из Die Räuber III, 1 |
196 | 196 | 172п, 3 (1865) | XX, 2 № 72 | IV, 8 №15 | Матрица Нахтигаль | Geuß nicht so laut der liebentflammten Lieder | 22.05.1815 | Текст Hölty |
197 | 197 | (1850) | ХХ, 2 №73 | IV, 8 №16 | An die Apfelbäume, wo ich Julien erblickte | Ein heilig Säuseln und ein Gesangeston | 22.05.1815 | Текст Hölty |
198 | 198 | (1894) | ХХ, 2 №74 | IV, 8 №17 | Seufzer | Die Nachtigall singt überall | 22.05.1815 | Текст Hölty |
199 | 199 | (1885) | XIX № 30 | III, 4 №22 | Mailied , D 199 | Grüner wird die Au | 24.05.1815 | Текст Hölty (другие настройки: D 129 и 503 ); Для двух голосов или двух рожков |
200 | 200 | (1884) | I, 1 №3 | В, 1 №3 | Симфония № 3 | Ре мажор | 24/5 / 1815- 19/6/1815 | Adagio maestoso, Allegro con brio - Аллегретто - Менуэт - Presto vivace |
201 | 201 | (1970) | IV, 10 | Auf den Tod einer Nachtigall , D 201 | Sie ist dahin, die Maienlieder tönte | 25.05.1815 | Текст Hölty (другое значение: D 399 ); Фрагмент | |
202 | 202 | (1885) | XIX № 31 | III, 4 №23 | Mailied , д 202 | Der Schnee Zerrinnt | 26.05.1815 | Текст Hölty (другое значение: D 130 ); Для двух голосов или двух рожков |
203 | 203 | (1892) | XIX № 32 | III, 4 № 24 | Der Morgenstern , D 203 | Stern der Liebe, Glanzgebilde | 26.05.1815 | Текст Кёрнера (другая установка: D 172 ); Для двух голосов или двух рожков |
204 | 204 | (1892) | XIX № 33 | III, 4 № 25 | Jägerlied | Frisch auf, ihr Jäger | 26.05.1815 | Текст Кёрнера ; Для двух голосов или двух рожков |
204A | IV, 8 Anh. № 4 | Дас Трамбилд | Май 1815 г. | Текст Hölty ; Музыка потеряна | ||||
205 | 205 | (1892) | XIX № 34 | III, 4 № 26 | Lützows Wilde Jagd | Был ли glänzt dort vom Walde im Sonnenschein? | 26.05.1815 | Текст Кёрнера ; Для двух голосов или двух рожков |
206 | 206 | (1872) | XX, 2 №75 | IV, 8 №18 | Liebeständelei | Süßes Liebchen | 26.05.1815 | Текст Кёрнера |
207 | 207 | (1894) | ХХ, 2 №76 | IV, 8 №19 | Der Liebende | Beglückt, Beglückt | 29.05.1815 | Текст Hölty |
208 212 | 208 | (1895) (1897) | XX, 2 No. 77 ; XXII , 11 № 77 | IV, 8 No. 20 и Anh. № 5 | Die Nonne | Es liebt 'в Welschland irgendwo | 29.05.1815 | Текст Хёлти , из Балладена , № 5; Две версии: 1-я - фрагмент, неполная в AGA - 2-я - D 212. |
209 | 209 | 38 (1825) | XX, 2 № 98 | IV, 2а | Der Liedler | Gib, Schwester, mir die Harf herab | Январь 1815 | Текст Кеннера |
210 | 210 | (1838) | XX, 2 № 78 | IV, 8 №21 | Die Liebe, D 210, он же Klärchens Lied | Freudvoll und Leidvoll | 06.03.1815 | Текст Гете из Эгмонта , действие III, сцена 2, песня Клерхен |
211 | 211 | (1894) | XX, 2 № 79 | IV, 8 №22 | Адельволд и Эмма | Hoch und ehern schier von Dauer | 5/6 / 1815- 14/6/1815 | Текст Бертрана |
212 | 208 | См. D 208 | ||||||
213 | 213 | 172п, 1 (1865) | XX, 2 № 80 | IV, 8 №23 | Der Traum | Mir träumt ', ich war ein Vögelein | 17.06.1815 | Текст Хёльти , из Балладена , № 6 |
214 | 214 | 172п, 2 (1865) | ХХ, 2 №81 | IV, 8 №24 | Die Laube | Nimmer werd 'ich, nimmer dein vergessen | 17.06.1815 | Текст Hölty |
215 | 215 | (1906) | IV, 1б №4 | Jägers Abendlied, D 215 | Im Felde schleich ich, все еще и дикий | 20.06.1815 | Текст Гете (другая установка: D 368 ) | |
216 | 215A | (1952) | IV, 1а и б №3 | Meeres Stille, D 215A | Tiefe Stille herrscht im Wasser | 20.06.1815 | Текст Гете (другая установка: D 216 ) | |
216 | 216 | 3,2 (1821) | XX, 2 № 82 | IV, 1а | Meeres Stille, D 216 | Tiefe Stille herrscht im Wasser | 21.06.1815 | Текст Гете (другая установка: D 215A ) |
217 | 217 | (1830) | XX, 2 №83 | IV, 8 №25 | Колмас Клаге | Rund um mich Nacht | 22.06.1815 | Текст Макферсона ( Оссиана ) из Песни Сельмы (пер.) |
218 | 218 | (1848) | ХХ, 2 №84 | IV, 8 №26 | Grablied | Er fiel den Tod für's Vaterland | 24.06.1815 | Текст Кеннера |
219 | 219 | (1848) | XX, 2 № 85 | IV, 8 №27 | Das Finden | Ich hab ein Mädchen funden | 25.06.1815 | Текст Kosegarten |
220 | 220 | (1888) | XV, 2 №3 | II, 2 | Фернандо | (Зингшпиль в одном действии) | Июнь 1815 - 07.09.1815 | Текст Штадлера, А. | ; Музыка для sstbb и оркестра; №№ 1–7
221 | 221 | 118п, 2 (1829) | XX, 2 № 95 | IV, 8 №28 | Der Abend , D 221 | Der Abend blüht, Temora glüht | 15.07.1815 | Текст Kosegarten |
222 | 222 | (1885) | XX, 2 №86 | IV, 8 №29 | Либ Минна: Романзе | Schwüler Hauch weht mir herüber | 07.02.1815 | Текст А. Стадлера |
223 | 223 | 47 (1825) | XIV № 2 | Я, 8 | Salve Regina, д. 223, он же Offertory № 2 | Фа мажор Сальве Регина | 07.05.1815 28.01.1823 | Текст: Salve Regina (другие настройки: D 27 , 106 , 386 , 676 и 811 ); Для й и оркестра; Две версии: 2-я, в AGA, это Op. 47 |
224 | 224 | 4,3 (1821) | XX, 2 № 87 | IV, 1а | Wandrers Nachtlied , D 224 | Der du von dem Himmel bist | 07.05.1815 | Текст Гете |
225 | 225 | 5,3 (1821) (1970) | XX, 2 № 88 | IV, 1а и б №7 | Der Fischer | Das Wasser rauscht ', das Wasser schwoll | 07.05.1815 | Текст Гете ; Две версии: 2-я, в AGA, это Op. 5 № 3 |
226 | 226 | 5,4 (1821) | XX, 2 № 89 | IV, 1а | Эрстер Верлуст | Ах, мы принесли die schönen Tage | 07.05.1815 | Текст Гете |
227 | 227 | (1885) | XX, 2 №90 | IV, 8 №30 | Idens Nachtgesang | Vernimm es Nacht, was Ida dir vertrauet | 07.07.1815 | Текст Kosegarten |
228 | 228 | (1894) | ХХ, 2 №91 | IV, 8 №31 | Фон Ида | Der Morgen blüht, der Osten glüht | 07.07.1815 | Текст Kosegarten |
229 | 229 | 108,3 (1824) | XX, 2 № 92 | IV, 5 | Die Erscheinung, также известный как Erinnerung, D 229 | Ich lag auf grünen Matten | 07.07.1815 | Текст Kosegarten ; Publ. как соч. 108 № 3 в 1829 г. |
230 | 230 | 165п, 4 (1855) | XX, 2 № 93 | IV, 8 №32 | Die Täuschung | Im Erlenbusch, im Tannenhain | 07.07.1815 | Текст Kosegarten ; Publ. как соч. posth. 165 No. 4 в 1862 г. |
231 | 231 | 172п, 4 (1865) | XX, 2 № 94 | IV, 8 №33 | Das Sehnen | Wehmut, die mich hüllt | 07.08.1815 | Текст Kosegarten |
232 | 232 | 112п, 3 (1829) | XVII № 8 | III, 2a No. 6 2b Anh. № 2 | Hymne an den Unendlichen | Zwischen Himmel und Erd ' | 07.11.1815 | Текст Шиллера ; Для сатб и фортепиано |
233 | 233 | 118п, 1 (1829) | XX, 2 № 96 | IV, 8 №34 | Geist der Liebe, D 233 | Wer bist du, Geist der Liebe | 15.07.1815 | Текст Kosegarten |
234 | 234 | 118п, 3 (1829) | XX, 2 № 97 | IV, 8 №35 | Tischlied | Mich ergreift, ich weiß nicht wie | 15.07.1815 | Текст Гете |
235 | 235 | (1894) | ХХ, 2 №100 | IV, 8 №36 | Abends unter der Linde, D 235 | Woher, o namenloses Sehnen | 24/7/1815 | Текст Kosegarten (другое значение: D 237 ) |
236 | 236 | (1892) | XIX № 6 | III, 2а №7 | Дас Абендрот, д 236 | Der Abend blüht, der Westen glüht! | 20.07.1815 | Текст Kosegarten ; для ссб и фортепиано |
237 | 237 | (1872) | XX, 2 № 101 | IV, 8 №37 | Abends unter der Linde, D 237 | Woher, o namenloses Sehnen | 25.07.1815 | Текст Kosegarten (другое значение: D 235 ) |
238 | 238 | (1894) | XX, 2 № 102 | IV, 8 №38 | Die Mondnacht | Siehe, wie die Mondesstrahlen | 25.07.1815 | Текст Kosegarten |
239 | 239 | (1893) | XV, 7 №11 | II, 14 | Клодин фон Вилла Белла | (Зингшпиль в трех действиях) | началось 26.07.1815 | Текст Гете ; Для ssttbbSATB и оркестра; Увертюра (в AGA) - №№ 1–8 (I, в AGA) - № 9 (фрагмент из II акта) - № 10 (фрагмент из III); Другая музыка потеряна |
240 | 240 | (1894) | ХХ, 2 № 103 | IV, 8 №39 | Huldigung | Ganz verloren, ganz versunken | 27.07.1815 | Текст Kosegarten |
241 | 241 | (1894) | XX, 2 №104 | IV, 8 №40 | Alles um Liebe | Was ist es, das die Seele füllt? | 27.07.1815 | Текст Kosegarten |
242 | 242 | (1892) | XIX № 18 | III, 4 № 27 | Trinklied im Winter, он же Winterlied, D 242 | Das Glas gefüllt! | Август 1815 г.? | Текст Hölty (другое значение: D 242A ); Для ttb |
242A | IV, 8 №41 | Винтерабенд, D 242A, [9] он же Winterlied | Das Glas gefüllt! | 1815? | Текст Hölty (другое значение: D 242 ) | |||
243 | 243 | (1892) | XIX № 19 | III, 4 № 28 | Frühlingslied, D 243 | Die Luft ist blau | Август 1815 г.? | Текст Hölty (другое значение: D 398 ); Для ttb |
244 | 244 | (1892) | XIX № 27 | III, 4 № 29 VIII, 2 № 25 | Willkommen, Lieber Schöner Mai | Willkommen, Lieber Schöner Mai | Август 1815 г.? | Текст Hölty ; Канон для трех голосов в двух разделах |
245 | 587 | См. D 587 | ||||||
246 | 246 | (1830) | XX, 3 № 109 | IV, 8 №42 | Die Bürgschaft , D 246 | Зу Дионис, дем Тираннен | Август 1815 г. | Текст Шиллера ; Частично повторно использовано в D 435 |
247 | 247 | 118п, 6 (1829) | ХХ, 3 №119 | IV, 8 №43 | Die Spinnerin | Als ich still und ruhig spann | Август 1815 г. | Текст Гете |
248 | 248 | 118п, 4 (1829) | ХХ, 3 № 135 | IV, 8 №44 | Lob des Tokayers | O köstlicher Tokayer, o königlicher Wein | Август 1815 г. | Текст Баумберга |
249 | 249 | III, 2b Anh. № 4а | Die Schlacht, D 249 | Schwer und dumpfig | 1/8/1815 | Текст Шиллера (другая установка: D 387 ); Эскиз | ||
250 | 250 | (1872) | XX, 3 № 105 | IV, 13 | Das Geheimnis, D 250 | Sie konnte mir kein Wörtchen sagen | 08.07.1815 | Текст Шиллера (другая установка: D 793 ) |
251 | 251 | (1872) | ХХ, 3 №106 | IV, 4 | Хоффнунг, д 251 | Es reden und träumen die Menschen viel | 08.07.1815 | Текст Шиллера (другая установка: D 637 ) |
252 | 252 | (1887) | ХХ, 3 № 108 | IV, 8 №46 | Das Mädchen aus der Fremde , D 252 | In Einem Tal bei armen Hirten | 08.12.1815 | Текст Шиллера (другая установка: D 117 ) |
253 | 253 | (1887) | ХХ, 3 №110 | III, 4 № 30 IV, 8 № 47 | Punschlied: Im Norden zu singen | Auf der Berge freien Höhen | 18.08.1815 | Текст Шиллера ; Две версии: 2-я для двух голосов |
254 | 254 | (1887) | XX, 3 № 111 | IV, 8 № 48 | Der Gott und die Bajadere | Махадох, герр дер Эрде | 18.08.1815 | Текст Гете |
255 | 255 | (1850) | ХХ, 3 №112 | IV, 8 №49 | Der Rattenfänger | Ich bin der wohlbekannte Sänger | 19.08.1815 | Текст Гете |
256 | 256 | (1887) | XX, 3 № 113 | IV, 8 №50 | Der Schatzgräber | Арм ам Бойтель, кранк ам Герцен | 19.08.1815 | Текст Гете |
257 | 257 | 3,3 (1821) | ХХ, 3 № 114 | IV, 1а | Heidenröslein | Sah ein Knab 'ein Röslein stehn | 19.08.1815 | Текст Гете |
258 | 258 | (1887) | XX, 3 № 115 | IV, 8 №51 | Bundeslied | In Allen Guten Stunden | 19.08.1815 | Текст Гете |
259 | 259 | (1850) | XX, 3 № 116 | IV, 9 №27 | An den Mond, D 259 | Füllest wieder Busch und Tal | 19.08.1815 | Текст Гете (другая установка: D 296 ) |
260 | 260 | 115п, 2 (1829) | ХХ, 3 №117 | IV, 8 №52 | Wonne der Wehmut | Trocknet nicht, trocknet nicht | 20.08.1815 | Текст Гете ; Повторно используется в D |
261 | 261 | (1850) | XX, 3 № 118 | IV, 8 №53 | Wer kauft Liebesgötter? | Фон аллен шёнен Варен | 21.08.1815 | Текст Гете , из журнала Der Zauberflöte zweiter Teil |
262 | 262 | (1895) | ХХ, 3 № 134 | IV, 9 №1 | Die Fröhlichkeit | Wess 'Adern leichtes Blut durchspringt | 22.08.1815 | Текст Прандштеттера |
263 | 263 | (1848) | ХХ, 3 № 123 | IV, 9 №2 | Cora an die Sonne | Nach so vielen trüben Tagen | 22.08.1815 | Текст Баумберга |
264 | 264 | (1850) (1872) | ХХ, 3 №124 | IV, 9 №3 | Der Morgenkuß | Durch eine ganze Nacht sich nah zu sein | 22.08.1815 | Текст Баумберга ; Две версии: 2-я, опубл. в 1850 г., в АГА |
265 | 265 | (1895) | ХХ, 3 № 125 | IV, 9 №4 | Abendständchen: An Lina | Sei sanft wie ihre Seele | 23.08.1815 | Текст Баумберга |
266 | 266 | (1895) | XX, 3 № 126 | IV, 9 №5 | Моргенлайд, д 266 | Willkommen, rotes Morgenlicht! | 24.08.1815 | Текст Штольберга-Штольберга |
267 | 267 | (1872) | XVI № 17 | III, 3 №19 | Trinklied , D 267 | Ауф! Jeder sei nun froh und sorgenfrei! | 25.08.1815 | Для ttbb и фортепиано |
268 | 268 | (1872) | XVI № 18 | III, 3 №20 | Bergknappenlied | Hinab, ihr Brüder, in den Schacht! | 25.08.1815 | Для ttbb и фортепиано |
269 | 269 | (1848) | XVIII № 5 | III, 3 No. 5 Anh. IV № 2 | Das Leben | Das Leben ist ein Traum | 25.08.1815 | Текст Ванновиуса | ; Две версии: 1-я для tbb и фортепиано - 2-я, в AGA, для ssa и фортепиано
270 | 270 | 118п, 5 (1829) | XX, 3 No. 127 | IV, 9 №6 | An die Sonne, D 270 | Sinke, Liebe Sonne | 25.08.1815 | Текст Баумберга |
271 | 271 | (1895) | ХХ, 3 № 128 | IV, 9 №7 | Der Weiberfreund | Нох фанд фон Эвенс Тёхтершарен ich keine | 25.08.1815 | Текст Рачки | по Коули
272 | 272 | (1872) | ХХ, 3 № 129 | IV, 9 №8 | An die Sonne, D 272 | Königliche Morgensonne | 25.08.1815 | Текст Tiedge |
273 | 273 | (1895) | ХХ, 3 №130 | IV, 9 №9 | Lilla an die Morgenröte | Wie schön bist du, du güldne Morgenröte | 25.08.1815 | |
274 | 274 | (1850) | ХХ, 3 № 131 | IV, 9 №10 | Tischlerlied | Mein Handwerk geht durch alle Welt | 25.08.1815 | |
275 | 275 | (1895) | XX, 3 No. 132 | IV, 9 №11 | Totenkranz für ein Kind | Sanft wehn, im Hauch der Abendluft | 25.08.1815 | Текст Маттиссона |
276 | 276 | (1895) | ХХ, 3 № 133 | IV, 9 №12 | Абендлайд, д 276 | Groß und rotenflammet | 28.08.1815 | Текст Штольберга-Штольберга |
277 | 277 | (1892) | XIX № 7 | III, 3 №6 | Punschlied, D 277 | Vier Elemente, inning gesellt | 29.08.1815 | Текст Шиллера ; Для ттб и фортепиано |
277A | (1925) | VII / 2, 4 | Менуэт с трио, D 277A | Ля минор (менуэт) / Фа мажор (трио) | Сентябрь 1815 г.? | Для фортепиано; Частично повторно использовано в D 279 | ||
278 | 278 | (1830) (1897) | XX, 3 No. 147 ; XXII , 11 № 147 | IV, 9 No. 13 Anh. № 1 | Ossians Lied nach dem Falle Nathos | Beugt euch aus euren Wolken nieder | 1815 г. | Текст Макферсона ( Оссиана ), из Дар-Тула , пер. Э. Барон де Гарольд; Две версии: 1-я - фрагмент - 2-я опубл. в 1830 г. |
279 | 279 | (1888) | X No. 2 | VII / 2, 1 № 2 | Соната для фортепиано, D 279 | До мажор | Сентябрь 1815 г. | Allegro moderato - Анданте - Менуэт (частично на основе D 277A ); D 309A или 346 , может быть 4-я часть |
280 | 280 | (1837) | ХХ, 3 № 139 | IV, 9 №14 | Das Rosenband | Im Frühlingsgarten fand ich sie | Сентябрь 1815 г. | Текст Клопштока |
281 | 281 | (1830) | ХХ, 3 №148 | IV, 9 №15 | Das Mädchen von Inistore | Mädchen Inistores, wein auf dem Felsen | Сентябрь 1815 г. | Текст Макферсона ( Оссиана ), из Фингала , книга I, пер. Э. Барон де Гарольд |
282 | 282 | (1830) | ХХ, 4 № 188 | IV, 9 №16 | Cronnan | Ich sitz 'bei der moosigten Quelle | 09.05.1815 | Текст Макферсона ( Оссиана ), из Карриктура , пер. Э. Барон де Гарольд |
283 | 283 | 172п, 5 (1865) | ХХ, 3 № 136 | IV, 11 | An den Frühling, D 283 | Willkommen, schöner Jüngling! | 09.06.1815 | Текст Шиллера (другие настройки: D 338 и 587 ) |
284 | 284 | (1895) | ХХ, 3 № 137 | IV, 9 № 17 | Ложная, Д 284 | Es ist so angenehm, so süß | 09.06.1815 | Текст Шиллера (?) |
285 | 285 | (1885) (1895) | ХХ, 3 № 138 | IV, 9 No. 18 Anh. № 2 | Furcht der Geliebten, также известный как An Cidli | Cidli, du weinest | 09.12.1815 | Текст Клопштока из Одена ; Две редакции: 2-й опубл. в 1885 г. |
286 | 286 | (1837) (1895) | ХХ, 3 №140 | IV, 9 №19 | Сельма унд Сельмар | Weine du nicht | 14.09.1815 | Текст Клопштока ; Две редакции: 2-й опубл. в 1837 г. |
287 | 287 | (1895) | ХХ, 3 №141 | IV, 9 №20 | Vaterlandslied | Ich bin ein deutsches Mädchen | 14.09.1815 | Текст Клопштока из Одена ; Две версии |
288 | 288 | (1895) | ХХ, 3 №142 | IV, 9 №21 | An Sie | Zeit, Verkündigerin der besten Freuden | 14.09.1815 | Текст Клопштока из Одена |
289 | 289 | (1895) | ХХ, 3 №143 | IV, 9 №22 | Die Sommernacht | Венн дер Шиммер фон дем Монд | 14.09.1815 | Текст Клопштока ; Две версии |
290 | 290 | (1837) | XX, 3 No. 144 | IV, 9 №23 | Die frühen Gräber | Willkommen, о Зильбернер Монд | 14.09.1815 | Текст Клопштока из Одена |
291 | 291 | (1831) (1895) | ХХ, 3 №145 | IV, 9 №24 | Dem Unendlichen | Wie erhebt sich das Herz | 15.09.1815 | Текст Клопштока ; Три варианта: 2-й опубл. в 1831 г. |
292 | 371 | См. D 371 | ||||||
293 | 293 | (1830) | ХХ, 3 №146 | IV, 9 №25 | Шилрик и Винвела | Mein Geliebter ist ein Sohn des Hügels | 20.09.1815 | Текст Макферсона ( Оссиана ), из Карриктура , пер. Э. Барон де Гарольд |
294 | 294 | (1892) | XVII № 4 | III, 1 | Namensfeier für Franz Michael Vierthaler , он же Gratulations-Kantate | Эрхабнер! Verehrter Freund der Jugend! | 27.09.1815 | Для stbSTB и оркестра |
295 | 295 | (1872) (1895) | ХХ, 3 № 175 | IV, 9 №26 | Хоффнунг, д 295 | Schaff, das Tagwerk meiner Hände | 1815 или 1816? | Текст Гете ; Две версии: 1-е изд. в 1872 г. |
296 | 296 | (1868) | ХХ, 3 № 176 | IV, 9 №28 | Ан ден Монд, D 296 | Füllest wieder Busch und Tal | 1815 или 1816? | Текст Гете (другая установка: D 259 ) |
297 | 297 | (1850) (1895) | ХХ, 3 № 171 | IV, 9 No. 29 Anh. № 3 | Augenlied | Süße Augen, klare Bronnen! | весна 1817 г.? | Текст Майрхофера ; Две редакции: 2-й опубл. в 1850 г. |
298 | 298 | (1895) | XX, 3 No. 170 | IV, 9 № 30 | Лиана | Hast du Lianen nicht gesehen? | Октябрь 1815 г. | Текст Майрхофера |
299 | 299 | (1897) (1912) | XXI, 3 № 29 | VII / 2, 6 | Двенадцать экосезов, д 299 | Различные ключи | 10.03.1815 | Для фортепиано; №1 аналогичен D 145 Écoss. №1; №№ 9–12 опубл. в 1912 г. |
300 | 300 | (1842) | ХХ, 6 № 398 | IV, 9 №31 | Der Jüngling an der Quelle | Лейзе, ризельндер Квелл | 1816 или 1817? | Текст Салис-Сьюис |
301 | 301 | (1842) | ХХ, 3 №149 | IV, 9 №32 | Ламбертин | O Liebe, die mein Herz erfüllet | 10.12.1815 | Текст Штолля |
302 | 302 | (1895) | ХХ, 3 №150 | IV, 9 №33 | Labetrank der Liebe | Венн им Шпиле лейзер Тёне | 15.10.1815 | Текст Штолля |
303 | 303 | (1887) | ХХ, 3 №151 | IV, 9 №34 | Die Geliebte | O, daß ich dir vom stillen Auge | 15.10.1815 | Текст Штолля | ; Музыка частично повторно использована в D 497
304 | 304 | (1895) | ХХ, 3 № 152 | IV, 9 №35 | Wiegenlied, D 304 | Schlumm're sanft! Noch an dem Mutterherzen | 15.10.1815 | Текст Кёрнера |
305 | 305 | (1895) | ХХ, 3 №153 | IV, 9 №36 | Mein Gruß an den Mai | Sei mir gegrüßt, o Mai | 15.10.1815 | Текст: Kumpf |
306 | 306 | (1895) | ХХ, 3 №154 | IV, 9 № 37 | Сколе, д 306 | Laßt im Morgenstrahl des Mai'n | 15.10.1815 | Текст Дейнхардстайна |
307 | 307 | (1895) | ХХ, 3 №155 | IV, 9 №38 | Die Sternenwelten | Oben drehen sich die großen unbekannten Welten dort | 15.10.1815 | Текст Феллингера | , после Ярника
308 | 308 | (1895) | ХХ, 3 №156 | IV, 9 №39 | Die Macht der Liebe | Überall, wohin mein Auge blicket | 15.10.1815 | Текст Кальчберга |
309 | 309 | (1872) | ХХ, 3 №157 | IV, 9 №40 | Das gestörte Glück | Ich hab 'ein heißes junges Blut | 15.10.1815 | Текст Кёрнера |
309A | VII / 2, 1 Anh. № 2 | Рондо, д 309А | До мажор | 1815 г. | Для фортепиано; Фрагмент; 4-я часть D 279 ? | |||
310 | 310 | (1895) | ХХ, 3 №158 | IV, 3 | Sehnsucht, D 310 , он же Lied der Mignon | Nur wer die Sehnsucht kennt | 18.10.1815 | Текст Гете , из ученичества Вильгельма Мейстера (другие настройки: D 359 , 481 , 656 и 877 № 1 и 4); Две версии |
311 | 311 | IV, 9 Anh. № 3 | Ан ден Монд, D 311 | 19.10.1815? | Для голоса и фортепиано; Эскиз без текста | |||
312 | 312 | 58,1 (1826) (1895) | ХХ, 3 № 159 | IV, 3 | Hektors Abschied | Will sich Hektor ewig von mir wenden | 19.10.1815 | Текст Шиллера ; Две версии: 2-я - соч. 58 №1 |
313 | 313 | (1895) | ХХ, 3 №160 | IV, 9 №41 | Die Sterne, D 313 | Wie wohl ist mir im Dunkeln! | 19.10.1815 | Текст Kosegarten |
314 | 314 | (1887) | ХХ, 3 №161 | IV, 9 №42 | Nachtgesang , D 314 | Tiefe Feier schauert um die Welt | 19.10.1815 | Текст Kosegarten |
315 | 315 | (1895) | ХХ, 3 №162 | IV, 9 №43 | Роза I | Warum bist du nicht hier | 19.10.1815 | Текст Kosegarten |
316 | 316 | (1895) | ХХ, 3 № 163 | IV, 9 №44 | Роза II | Роза, denkst du an mich? | 19.10.1815 | Текст Kosegarten ; Две версии |
317 | 317 | (1895) | ХХ, 3 № 164 | IV, 9 №45 | Idens Schwanenlied | Wie schaust du aus dem Nebelflor | 19.10.1815 | Текст Kosegarten ; Две версии: 2-я в AGA |
318 | 318 | (1895) | ХХ, 3 № 165 | IV, 9 №46 | Швангесанг | Endlich stehn die Pforten offen | 19.10.1815 | Текст Kosegarten |
319 | 319 | (1895) | ХХ, 3 №166 | IV, 9 №47 | Луисенс Антворт | Wohl weinen Gottes Engel | 19.10.1815 | Текст Kosegarten |
320 | 320 | (1895) | ХХ, 3 №167 | IV, 9 № 48 | Der Zufriedene | Zwar schuf das Glück hienieden | 23.10.1815 | Текст Рейссига |
321 | 321 | (1832) | ХХ, 3 № 168 | IV, 9 №49 | Миньон или Миньон Гезанг | Kennst du das Land | 23.10.1815 | Текст Гете , из ученичества Вильгельма Майстера III, 1 |
322 | 322 | (1837) | ХХ, 3 № 169 | IV, 9 №50 | Герман и Туснельда | Ha, dort kömmt er | 27.10.1815 | Текст Клопштока |
323 991 | 323 | (1895) | ХХ, 3 № 172 | IV, 9 No. 51 Anh. №№ 5–6 | Klage der Ceres | Ist der holde Lenz erschienen? | 11.09.1815– июнь 1816 | Текст Шиллера ; Две версии: 2-я в AGA; Фрагмент последней детали был Д 991 |
324 | 324 | 141п (1837) | XIII, 1 № 3 | Я, 2 | Масса №3 | B ♭ майор Кирие - Глория - Кредо - Sanctus & Benedictus - Agnus Dei | началось 11.11.1815 | Текст: Обычный массовый (другие настройки: D 24E , 31 , 45 , 49 , 56 , 66 , 105 , 167 , 452 , 678 , 755 и 950 ); Для сатбСАТБ и оркестра |
324A | IV, 8 №41 | Винтерлайд, D 324A | 1816? [10] | |||||
325 | 325 | (1895) | ХХ, 3 № 173 | IV, 1б №9 | Harfenspieler , D 325 | Wer sich der Einsamkeit ergibt | 13.11.1815 | Текст Гете , из ученичества Вильгельма Мейстера (другая установка: D 478 № 1) |
326 | 326 | (1888) | XV, 2 №4 | II, 3 | Die Freunde von Salamanka | (Зингшпиль в двух действиях) | 18/11 / 1815- 31/12/1815 | Текст Майрхофера ; Музыка для ssstttbbbbbbSATB и оркестра; Увертюра - Акт I (№№ 1–7) - Акт II (№№ 8–18, с музыкой № 12, вновь появляющейся в D 803 и № 14 в D 796 № 15) |
327 | 327 | IV, 10 | Лорма, д 327 | Lorma saß in der Halle von Aldo | 28.11.1815 | Текст Макферсона ( Оссиана ) из «Битвы при Лоре» , пер. Э. Барон де Гарольд (другая установка: D 376 ); Фрагмент | ||
328 | 328 | 1 (1821) (1895) | ХХ, 3 № 178 | IV, 1а и б №1 | Erlkönig | Wer reitet so spät durch Nacht und Wind? | Октябрь 1815 г.? | Текст Гете ; Четыре версии: 2-я и 3-я переключены в AGA - 4-я - Op. 1 |
329 | 329 | (1895) | ХХ, 10 № 591 | IV, 9 Anh. № 7 | Die drei Sänger | Der König saß beim frohen Mahle | 23.12.1815 | Текст Бобрика | ; Фрагмент
329A | III, 2b Anh. № 3 VIII, 2 № 27 | Дас Граб, д 329А | Das Grab ist tief und stille | 28.12.1815? | Текст Salis-Seewis (другие настройки: D 330 , 377 , 569 и 643A ); Canon для SATB ; Эскиз | |||
330 | 330 | (1895) | ХХ, 3 № 182 | III, 3 No. 14 Anh. Я №2 | Дас Граб, д 330 | Das Grab ist tief und stille | 28.12.1815 | Текст Салиса-Сьюиса (другие настройки: D 329A , 377 , 569 и 643A ); Для хора и фортепиано |
Ссылки [ править ]
- ^ Deutsch 1978 , стр. 89-200.
- ↑ Deutsch 1951 .
- ^ Сайт АНБ .
- ^ AGA 1884–1897 .
- ^ Оценки АНБ .
- ^ а б Рид 1997 .
- ^ a b Архив LiederNet .
- ↑ NSA II, 15 , стр. IX (во введении ).
- ^ Сайт АНБ , Винтерабенд .
- ^ Сайт NSA , Winterlied, D 324A .
Источники [ править ]
Многотомные издания, сайты и каталоги
- Alte Gesamt-Ausgabe (AGA) = Работы Франца Шуберта : Шуберт, Франц (1884–1897). [в нескольких томах: 21 серия + критический доклад] . Werke Франца Шуберта: Kritisch durchgesehene Gesammtausgabe (на немецком языке). Под редакцией Иоганнеса Брамса , Игнаца Брюлля , Антона Дор , Юлиуса Эпштейна , Иоганна Непомука Фукса , Йозефа Генсбахера, Йозефа Хельмесбергера-старшего и Евсевия Мандичевского . Лейпциг: Breitkopf & Härtel . Отпечатки нескольких томов издательства Kalmus and Dover Publications ;Верке Франца Шуберта (серии I – XIX и XXI) , серия XX , Revisionsbericht : партитуры в проекте « Международная библиотека музыкальных партитур»
- Deutsch catalogue ( D ) = Тематический каталог Schubert :
- Дойч, Отто Эрих ; и другие. (Дональд Р. Уэйклинг) (1951). Шуберт: Тематический каталог всех его работ в хронологическом порядке (1-е изд.). Лондон: Вмятина.Переиздание 1995 г., с исправлением опечаток: Deutsch, Otto Erich ; и другие. (Дональд Р. Уэйклинг) (1995). Тематический каталог Шуберта (Dover ed.). Минеола, Нью-Йорк: Dover Publications. ISBN 0486286851.
- Дойч, Отто Эрих ; и другие. ( Вальтер Дюрр , Арнольд Фейл , Криста Ландон и Вернер Адерхольд) (1978). Франц Шуберт: Thematisches Verzeichnis seiner Werke in chronologischer Folge . Новое издание Шуберта (на немецком языке). Серия VIII (Приложение) , Том. 4 . Кассель: Bärenreiter . ISBN 9783761805718. ISMN 9790006305148.
- Каталог Хобокена (Hob.): «Йозеф Гайдн (1732–1809): Werke sortiert nach Hob (Hoboken-Verzeichnis, 1957-78)» (на немецком языке). Кайзерслаутерн: Классика . Проверено 3 сентября 2017 года .
- Каталог Кехеля (К.): «Вольфганг Амадей Моцарт (1756–1791): Werke sortiert nach KV 6 (Köchel-Verzeichnis, 6. Auflage, 1964)» (на немецком языке). Кайзерслаутерн: Классика . Проверено 3 сентября 2017 года .
- Neue Schubert-Ausgabe (NSA) = New Schubert Edition :
- Оценки АНБ: Шуберт, Франц (1968–2019). [более 80 томов в восьми сериях] . Франц Шуберт (1797–1828): Новое издание Полного собрания сочинений (на немецком языке). Отредактировано Международной ассоциацией Шуберта (Тюбинген). Кассель: Bärenreiter ; Индивидуальные тома:
- АНБ II, 15 : Шуберт, Франц ; Нойман, Иоганн Филипп (2008). Ярмаркер, Мануэла; Айгнер, Томас (ред.). Sacontala . Новое издание Шуберта (на немецком языке). II серия (Сценические произведения) , Т. 15. Кассель: Bärenreiter . ISMN 9790006497294.
- NSA VIII, 4 : См. Выше Deutsch (1978)
- Веб-сайт АНБ: «Новое издание Шуберта» . Тюбинген: Международная ассоциация Шуберта . Проверено 2 сентября 2017 года .
- Оценки АНБ: Шуберт, Франц (1968–2019). [более 80 томов в восьми сериях] . Франц Шуберт (1797–1828): Новое издание Полного собрания сочинений (на немецком языке). Отредактировано Международной ассоциацией Шуберта (Тюбинген). Кассель: Bärenreiter ; Индивидуальные тома:
- Schubert Online: «www.schubert-online.at: рукописи музыки Шуберта, первые и ранние издания онлайн» . Вена: Австрийская академия наук (ÖAW) . Проверено 1 сентября 2017 года .
- Архив LiederNet : Эзуст, Эмили; и другие. ( участники ). «Композитор: Франц Петер Шуберт (1797 - 1828)» . Онтарио: LiederNet Corporation . Проверено 1 сентября 2017 года .
Другой
- Бадура-Шкода, Ева ; Бранскомб, Питер , ред. (2008). Шубертоведение: проблемы стиля и хронологии . Вклады Вальтера Дюрра («Песни Шуберта и их поэзия», стр. 1–24), Руфуса Холлмарка («Auf dem Strom» Шуберта, стр. 25–46), Элейн Броуди («Возвращение Шуберта и Зульцера», стр. 47–60), Мариус Флотуис («Шуберт пересматривает Шуберта», стр. 61–84), Элизабет Норман Маккей («Шуберт как композитор опер», стр. 85–104), Питер Бранскомб («Шуберт и мелодрама» , стр. 105–142), Кристоф Вольф («Der Tod und dad Mädchen» Шуберта, стр. 143–172),Петер Гюльке (на струнном квинтете D 956 , стр. 173–186), Пол Бадура-Шкода(о «Большой» симфонии до мажор Шуберта , стр. 187–208), Роберте Винтере («Бумажные исследования и будущее исследований Шуберта», стр. 209–276), Ева Бадура-Шкода («Хронология фортепианных трио Шуберта» ", стр. 277–296), Рейнхард Ван Хорикс (« Хронология фрагментов и эскизов Шуберта », стр. 297–326), Арнольд Фейл (« Ритм Шуберта », стр. 327–346 ) и Александр Вайнманн (о пребывании Леопольда Пушля и Шуберта в Желице , стр. 347–356). Издательство Кембриджского университета . ISBN 0521088720.
- Эльсхольц, Гюнтер (1982). Фогель, Реймут (ред.). Франц Шуберт: Симфония ми мажор 1825 . Штутгарт: Гольдони. ISBN 3922044050. OCLC 987719669 .
- Хильмар, Эрнст ; Jestremski, Margret, ред. (2004). Schubert-Enzyklopädie (на немецком языке). 1 . Введение Альфреда Бренделя . Тутцинг: Ханс Шнайдер . ISBN 3795211557.
- Киф, Саймон П., изд. (2006). Моцартовские этюды . Издательство Кембриджского университета . ISBN 0521851025.
- Кубе, Майкл (2009). "Franz Schuberts Deutsche Trauermesse (D 621) als Problem der Text- und Stilkritik" . В Миттерауэре, Гертрауде; Мюллер, Ульрих; Спрингет, Маргарет; Vitzthum, Верена (ред.). Был ли это Textkritik ?: Zur Geschichte und Relevanz eines Zentralbegriffs der Editionswissenschaft (на немецком языке). Вальтер де Грюйтер. С. 129–140. ISBN 3484970782.
- Моцарт, Вольфганг Амадей ; Гайдн, Йозеф ; Гайдн, Майкл (2008). Кирхер, Армин (ред.). Хорбух Моцарт • Гайдн VII: Kanonsammlung [ Хоровой сборник Моцарта • Гайдн, Vol. VII: Canon Collection ] (на немецком, латинском, английском и итальянском языках). Штутгарт: Carus-Verlag . OCLC 274222567 .
- Ньюбоулд, Брайан (1999). Шуберт: Музыка и человек . Калифорнийский университет Press . ISBN 0520219570.
- Рид, Джон (1997). Компаньон по песне Шуберта . Издательство Манчестерского университета . ISBN 1901341003.
- Ван Хорикс, Рейнхард (1971). "Франц Шуберт (1797–1828) Список танцев в хронологическом порядке". Revue belge de Musicologie / Belgisch Tijdschrift voor Muziekwetenschap . Бельгийское музыковедческое общество. 25 (1): 68–97. DOI : 10.2307 / 3686180 . ISSN 0771-6788 . JSTOR 3686180 .
- Ван Хорикс, Рейнхард (1974–1976). «Тематический каталог произведений Шуберта: новые дополнения, исправления и примечания». Revue belge de Musicologie / Belgisch Tijdschrift voor Muziekwetenschap . Бельгийское музыковедческое общество. 28 - 30 : 136-171. DOI : 10.2307 / 3686053 . ISSN 0771-6788 . JSTOR 3686053 .