Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Луиза Чандлер Моултон (10 апреля 1835-10 августа 1908) была американской поэтессой , писателем и критиком . Вклад стихов и рассказы о силе и благодати ведущих журналов, журнал Харпер , The Atlantic , Галактика , первый Скрибнер , она также опубликовала полдюжины очень успешные книги для детей, Bedtime Stories , Firelight Истории , рассказов в сумерках , и другие, которые считались популярными в свое время. Она собрала несколько томов из своих многочисленных сказок для взрослых: « Мисс Эйр из Бостона» и « Некоторые женские сердца» . Он находится вБостон , что она сделала большую часть своей работы, в том числе ее книг путешествия, Случайное Rambles и Ленивые туры , опубликовали ее четыре тома поэзии, отредактированы и предваряются биографией, последний урожай и сад секреты , и Собрание стихотворениями из Филипп Бурка Марстон , а также отрывок из стихов Артура О'Шонесси . [1]

Детство и образование [ править ]

Эллен Луиза Чендлер родилась 10 апреля 1835 года в Помфрете, штат Коннектикут , в семье Люциуса Л. Чендлера и Луизы Р. (Кларк) Чендлер. [1] [2]

Воображение Моултона воспитывалось в детстве. Ее родители придерживались строжайших кальвинистских взглядов.принципы. Игры, танцы, романсы были запрещены; и, поскольку товарищей по играм было немного, ребенок жил в мире фантазий. «Мне было одиноко, - сказала она, - и я искала товарищей. Что мне оставалось делать, как не создавать их?» Действительно, еще до восьмилетнего возраста ее активный ум создавал собственный мир в небольшой ненаписанной пьесе, которую ей нравилось называть испанской драмой, и в которой она провела все лето, наполняя его персонажами. Жесткий кальвинизм семьи, несомненно, оказал очень стимулирующее воздействие на эмоции чувствительного ребенка, и его далеко идущему влиянию можно отнести оттенок меланхолии, присутствующий на многих ее страницах. В детстве Моултон также проявляла большую жизнеспособность, особенно когда ее не обременяли ужасы «проклятия».Бегать навстречу сильному ветру было одной из ее радостей, и она осознала обратную сторону своих эмоций, слушая звук ветра через внешнюю замочную скважину, который казался ей зовом труб, плачем заблудших душ.[1]

В раннем возрасте ее отправили в школу, и в конце концов она стала ученицей преподобного Розуэлла Парка, в то время ректора епископальной церкви в Помфрете, а также руководителем школы под названием Крайст-Черч Холл. Это была школа как для мальчиков, так и для девочек; и одним из ее одноклассников здесь на какое-то время был Джеймс Эббот Макнил Уистлер . Она хранила рисунки, которые он рисовал для нее в те дни. [3]

То, то и другое

В возрасте 15 лет Моултон начала публиковать работы, которые она писала последние восемь лет. Трудно сказать, что именно побудило ее к литературной жизни, поскольку у нее не было литературных друзей. Она чувствовала, что ее движения должны быть секретными, как если бы она совершала преступление, когда она отправила свои первые стихи в ежедневную газету, издаваемую в Норвиче, штат Коннектикут . Однажды по дороге из школы она взяла газету из офиса; и когда она открыла его, там были строки, которые она написала. Три года спустя господа Филлипс, Сэмпсон и компания из Бостона опубликовали для нее «Это, то и другое» - сборник рассказов и стихов, которые публиковались в различных журналах и газетах. [3]

Сразу же после публикации этой первой книги, Мултон пошел на последний учебный год до Эмма Willard «s Troy Женской семинарии в августе 1854 года , отделке в 1855. [1]

Карьера [ править ]

Ранние годы [ править ]

Джуно Клиффорд

Через шесть недель после ухода из женской семинарии в Трои [1] 27 августа 1855 года [2] она вышла замуж за бостонского издателя Уильяма Апхэма Моултона (ум. 1898), под эгидой которого ее первые литературные произведения появились в «Истинном флаге» . В 1855 году она опубликовала анонимный рассказ « Юнона Клиффорд» («By A Lady»; 1855) [1] [4], а в 1859 году вышла моя третья книга [5].

Постамериканская гражданская война [ править ]

Фронтиспис поэтов и сонетов Луизы Чандлер Моултон (1909)

Ее литературная продукция была прервана до 1873 г. , когда она возобновила деятельность с кроватью время истории , [6] первым из серии томов, в том числе Firelight истории (1883) и рассказов в сумерках (1890). [7]

Между тем, она заняла важное место в американском литературном обществе, регулярно писав критические статьи для New York Tribune с 1870 по 1876 год. [8] Выступая в качестве литературного корреспондента газеты в Бостоне [2], она написала ряд интересных писем, касающихся литературной литературы. жизни Бостона, давая предварительные обзоры новых книг и рассказывая о делах Радикального клуба. За все шесть лет, в течение которых появлялись эти письма, она ни разу не сделала в них недобрых заявлений и не написала фразу, которая могла бы причинить боль. На протяжении всей своей критической работы она проявляла нежное уважение к чувствам других, а также великую щедрость похвалы, предпочитая молчать, а не выражать недоброжелательность. [1]

Ее первое путешествие в Европу было совершено в январе 1876 года. Остановившись в Лондоне достаточно долго, чтобы увидеть, как королева Виктория впервые после смерти принца-консорта лично открывает парламент , она поспешила через Париж по пути в Рим, чтобы осмотреть старые дворцы. сады и галереи, до слез тронутые благословением Папы Пия IX , наслаждаясь гостеприимством студий Элиу Веддера , Джона Роллина Тилтона и других, а также доброжелательной и очаровательной общественной жизнью Рима. Ее описания всего этого, переполненные чувствительностью к красоте, которая была частью ее натуры, заставили ее Случайные прогулкиинтересное чтение. [9] После Рима она посетила Флоренцию , затем Венецию , затем снова Париж, и снова Лондон и лондонский сезон. Развлекаемая лордом Хоутоном , она встретила Роберта Браунинга и Алджернона Чарльза Суинберна , Джорджа Элиота , Александра Уильяма Кинглэйка , Теодора Уоттс-Дантона и других, особенно много видя Браунинга, который сказал: «Ее голос, в котором пребывают все сладости», не меньше, чем ее литературное мастерство. [1]

Зимой 1876 года Макмилланцы выпустили ее первый том « Стихотворений» (переименованный в « Полеты Ласточки» в английском издании 1877 года) [10] [11], который получил высокую оценку критиков. Экзаменатор говорил о силе и оригинальности стихов, о музыке и интенсивности, превосходящих любые стихи Джорджа Элиота, заявив, что сонет под названием «One Dread» мог быть написан сэром Филипом Сидни . Атенеум также обращал внимание на яркое и тонкое воображение, нежную красоту этих стихов и их совершенство техники. Академиятепло говорили об их удачном эпитете, их здоровье, многозначительности, их воображении, пронизанном глубиной и сладостью идеальной женственности. Татлер объявил ее хозяйкой формы и художественного совершенства, сказав также, что в Англии не было поэта, который бы так сочувствовал лесу, ветрам и волнам, найдя в ней единственную поистине естественную певицу в эпоху эстетического подражания. «Она производит эффект внезапной ноты молочницы», - сказано в нем. «Она такая же непосредственная, как Вальтер фон дер Фогельвайде . Times , The Morning Post , Literary World - все приветствовали книгу одинаково горячими похвалами, а The Pall Mall Gazetteговорила о ее лирическом чувстве как о том, что придает неповторимый шарм песням Генриха Гейне . Она встречалась с очень немногими из этих критиков, и их сердечное признание было для нее столь же удивительным, сколь и восхитительным. Среди бесчисленных писем, которые она получила, наполненных восхищенной теплотой, были некоторые от Мэтью Арнольда , Генри Остина Добсона , Фредерика Локера и Уильяма Белла Скотта . [1]

Ее песни положили на музыку Франческо Бергер и леди Чарльзмонт, а позже - Маргарет Рутвен Ланг , Артур Фут , Этельберт Невин., и много других. Марстон написал ей: «Как бы мы ни любили и восхищались вашей работой, мне кажется, мы еще не полностью осознали ненавязчивую красоту ваших текстов, которые так же хороши для текстов, как ваши лучшие сонеты для сонетов. 'How Long' поразило меня. более чем когда-либо. Первый стих в высшей степени характерен для вас, демонстрируя в очень заметной степени то, что пронизывает почти все ваши стихи, самое изысканное и тонкое сочетание сильных эмоций с чувством внешней природы. В стихотворении звучит меланхолическая, но нежная музыка ветров, вздыхающих в сумерках, на каком-то кладбище, сквозь старые деревья, которые смотрят на безмолвные могилы. Тогда нет ничего более тонко прекрасного, чем заключительные строки сонета «In Time to Come»: - «Что он говорил с тобой, ветер или я? Я думаю ты,размышляя, вряд ли услышит ». Марстон снова написал ей о« Доме смерти », что это было одно из самых красивых, самых сильных стихотворений, которые он знал.« Ни одно стихотворение не дает мне такого представления о бессердечности Природы. Поэма - Смерть внутри и Лето снаружи - легкая опоясывающая тьма - и она оставляет неизгладимое впечатление в уме ». Поэма« Дом Смерти »не имеет себе равных по своей трагической красоте и сладости. Это было кстати. из этого тома, что в одном из своих писем к ней Роберт Браунинг сказал, что он закрыл книгу с музыкой в ​​ушах и цветами перед глазами, и не без мыслей в его мозгу. И это касалось более позднего стихотворения "Laus Veneris, "вдохновленный его собственной картиной, котораяМарстон снова написал ей о «Доме смерти», что это было одно из самых красивых и самых сильных стихотворений, которые он знал. «Ни одно стихотворение не дает мне такого представления о бессердечности Природы. Поэма - Смерть внутри и Лето снаружи - свет, опоясывающий тьму, - и он оставляет в сознании неизгладимое впечатление и картину». Поэма «Дом смерти» не имеет себе равных по трагической красоте и сладости. По поводу этого тома в одном из писем к ней Роберт Браунинг сказал, что закрыл книгу с музыкой в ​​ушах и цветами перед глазами, и не без мыслей в голове. И это касалось более позднего стихотворения "Laus Veneris", вдохновленного его собственной картиной.Марстон снова написал ей о «Доме смерти», что это было одно из самых красивых и самых сильных стихотворений, которые он знал. «Ни одно стихотворение не дает мне такого представления о бессердечности Природы. Поэма - Смерть внутри и Лето снаружи - свет, опоясывающий тьму, - и он оставляет в сознании неизгладимое впечатление и картину». Поэма «Дом смерти» не имеет себе равных по трагической красоте и сладости. По поводу этого тома в одном из писем к ней Роберт Браунинг сказал, что закрыл книгу с музыкой в ​​ушах и цветами перед глазами, и не без мыслей в его мозгу. И это касалось более позднего стихотворения "Laus Veneris", вдохновленного его собственной картиной.самые сильные стихи, которые он знал. «Ни одно стихотворение не дает мне такого представления о бессердечности Природы. Поэма - Смерть внутри и Лето снаружи - свет, опоясывающий тьму, - и он оставляет в сознании неизгладимое впечатление и картину». Поэма «Дом смерти» не имеет себе равных по трагической красоте и сладости. По поводу этого тома в одном из писем к ней Роберт Браунинг сказал, что закрыл книгу с музыкой в ​​ушах и цветами перед глазами, и не без мыслей в его мозгу. И это касалось более позднего стихотворения "Laus Veneris", вдохновленного его собственной картиной.самые сильные стихи, которые он знал. «Ни одно стихотворение не дает мне такого представления о бессердечности Природы. Поэма - Смерть внутри и Лето снаружи - свет, опоясывающий тьму, - и он оставляет в сознании неизгладимое впечатление и картину». Поэма «Дом смерти» не имеет себе равных по трагической красоте и сладости. По поводу этого тома в одном из писем к ней Роберт Браунинг сказал, что закрыл книгу с музыкой в ​​ушах и цветами перед глазами, и не без мыслей в его мозгу. И это касалось более позднего стихотворения "Laus Veneris", вдохновленного его собственной картиной.Поэма - Смерть внутри и Лето снаружи - легкая опоясывающая тьма - и она оставляет неизгладимое впечатление в сознании ». Поэма« Дом Смерти »не имеет себе равных по своей трагической красоте и сладости. Это было кстати. этого тома, что в одном из своих писем к ней Роберт Браунинг сказал, что он закрыл книгу с музыкой в ​​ушах и цветами перед глазами, и не без мыслей в его мозгу. И это касалось более позднего стихотворения «Laus Veneris, "вдохновленный его собственной картиной, котораяПоэма - Смерть внутри и Лето снаружи - легкая опоясывающая тьма - и она оставляет неизгладимое впечатление в сознании ». Поэма« Дом Смерти »не имеет себе равных по своей трагической красоте и сладости. Это было кстати. этого тома, что в одном из своих писем к ней Роберт Браунинг сказал, что он закрыл книгу с музыкой в ​​ушах и цветами перед глазами, и не без мыслей в его мозгу. И это касалось более позднего стихотворения «Laus Veneris, "вдохновленный его собственной картиной, котораяИ это касалось более позднего стихотворения "Laus Veneris", вдохновленного его собственной картиной.И это касалось более позднего стихотворения "Laus Veneris", вдохновленного его собственной картиной.Эдвард Бёрн-Джонс сказал, что это заставило его работать более уверенно и здорово освежило его. [1]

Одним из наиболее признательных, схоластических и разборчивых критиков Моултона был профессор Джон Мейкледжон . Он сказал авторитетно , что она заслуживает того, чтобы быть классифицирован с лучшими елизаветинской лириков в ее лирике, -с Геррик и Томас Кэмпион и Шекспира , -когда в нее сонеты она может по праву занять место с Джона Мильтона и Уильяма Вордсворта и Кристины Россетти. «Я не могу передать вам, какое острое и огромное удовольствие (иногда даже восторг), - писал он ей, - я получил от ваших изысканных текстов». В серии «Записок», следующих за стихами, строчка за строчкой он утверждал, что поэт добилась успеха простейшими средствами и простейшими словами, как всегда делает истинный гений, и что ее страницы полны эмоционального и образного смысла. Природа и Поэзия объединяются в неразрывное целое; и сам Шелли, сказал он, был бы горд владеть некоторыми репликами. Поэму «Квест» он нашел настолько красивой, что, по его собственным словам, «трудно было говорить о ней идеально размеренным и преувеличенным языком». О стихотворении «Жена мужу» он сказал, что «нежность, сладкий и неотразимый ритм достойны лучших елизаветинских дней».Сонет «Летний рост» «объединяет, - говорит он, -« страсть таких итальянских поэтов, как Данте, с воображением современного английского ». Это было в связи с ее первым томом «Полеты ласточки»; и в заключение он сказал: «Эта поэтесса должна искать своих братьев в шестнадцатом и семнадцатом веках среди благородных и сильных лиристов. Ее проницательность, ее тонкость, ее тонкость, ее музыка едва ли могут сравниться и, конечно, не превзойдены Херриком или Горицвет илиЭта поэтесса должна искать своих братьев в шестнадцатом и семнадцатом веках среди благородных и ярых лиристов. Ее проницательность, тонкость, тонкость, ее музыка едва ли могут сравниться, и уж точно не превзойти Херрика, Кэмпиона илиПоэт должен искать своих братьев в шестнадцатом и семнадцатом веках среди благородных и ярых лириков. Ее проницательность, ее тонкость, ее тонкость, ее музыка едва ли могут сравниться и уж точно не превзойти Херрика, Кэмпиона илиКрэшоу, или Кэрью, или Герберт, или Воган » [1]

Спустя годы [ править ]

В саду мечты

Она писала еженедельное литературное письмо для воскресного номера Boston Herald с 1886 по 1892 год. С тех пор она проводила лето в Лондоне, а остальную часть года в Бостоне, где ее салон был одним из главных источников литературных талантов. В 1889 году другой сборник стихов « В саду снов» подтвердил ее репутацию поэта. [12]Из стихотворений в этом сборнике «В саду снов» Мейкледжон утверждал, что идеальный маленький драгоценный камень «Розы» достоин Гете, а «Как я плыву» обладает твердостью и изобретательностью Гейне, совершенной простотой. содержащий магию. «Вордсворт никогда не писал более сильной строчки», - сказал он об одном из «Голоса на ветру». В «По воле ветра» тот же критик снова признал сильный стиль XVI века, благородные и смелые ритмы, «квинтэссенцию страсти», успехи, достигнутые «мужеством простоты», редкие образцы компрессии, а также сладость. «Нежный призрак радости» он считал «чудесным добровольцем в лучшем стиле Шопена». В строчке одного из сонетов "И все же, проделанный с усердием и лишенный заботы ", он находит нечто столь же хорошее, как и все, что есть у Дрейтона. Он объявил, что два сонета, названные" Великая любовь ", достойны" места среди сонетов Данте и Петрарки ", и сонета" Были только Мой Дух, выпущенный в Воздух, - писал он, - это один из величайших и лучших сонетов на английском языке.[1]

Ленивые туры по Испании и другим странам

Она также написала несколько томов прозы, в том числе мисс Эйр из Бостона и другие истории , [13] и некоторые описания путешествий, в том числе Ленивые туры в Испании (1896). Она была хорошо известна своим литературным влиянием, результатом отзывчивого характера в сочетании с тонким критическим вкусом. [14]

Личная жизнь [ править ]

Ее дом в Бостоне после замужества вскоре стал центром притяжения; В окружении друзей она оказала здесь радушное гостеприимство и познакомилась с мужчинами и женщинами, прославившими Бостон той эпохи. Здесь родилась ее дочь Флоренс, которая позже вышла замуж за Уильяма Шефера из Южной Каролины. Здесь умер ее муж, и здесь она оставалась до тех пор, пока дом не стал историческим. [1]

За исключением двух лет сразу после смерти мистера Моултона, когда она оставалась дома в уединении, Моултон каждое лето уезжал за границу. Каждую зиму она возвращалась в Бостон, где ее дом был центром литературной жизни. Она была другом Генри Уодсворта Лонгфелло и Джона Гринлифа Уиттиера и Оливера Венделла Холмса-старшего при их жизни, знакомая Джорджа Генри Бокера , Ральфа Уолдо Эмерсона , Джеймса Рассела Лоуэлла , Джона Бойла О'Рейли и Сары Хелен. Уитмен (невеста Эдгара Аллана По ), Роуз Терри Кук иНора Перри из Стедмана и Стоддарда , Джулия Уорд Хоу , Арло Бейтс , Эдвард Эверетт Хейл , Уильям Дин Хауэллс , Уильям Винтер , Энн Уитни , Элис Браун и Луиза Гини . Она была в приятных отношениях с сэром Уолтером Безантом , Уильямом Шарпом , доктором Хордером, Матильдой Блинд , Холменом Хант , Люси Клиффорд , Розой Кэмпбелл Прад , Колсоном Кернаханом , Джоном Дэвидсоном ,Кеннет Грэм , Ричард Ле Галлиен , Энтони Хоуп , Роберт Смайт Хиченс , Уильям Уотсон , Джордж Мередит , Томас Харди и Элис Мейнелл , а также Кристина Россетти, Уильям Моррис , Джин Инджелоу и Уильям Блэк . [1]

Стихи и сонеты Луизы Чандлер Моултон (1908)

После продолжительной болезни [2] она умерла в Бостоне 10 августа 1908 г. [15]

Биография Лилиан Уайтинг ( Louise Chandler Moulton, Poet and Friend . Illustrated. Boston: Little, Brown & Co., 1910) была прямой и ясной по своему методу, хронологическому и повествовательному, а не критическому, составленному в основном из писем Моултона и из журнала, который верно вел с восьмилетнего возраста до последних дней ухудшения здоровья. С должным признанием даров Моултона личного обаяния, поэтических чувств и утонченности, немногие разборчивые читатели приписывали ее стихам это качество гения. Поэтому было сочтено неудачным, что Уайтинг начала свою биографию с этого слова, как одной из подразумеваемых характеристик ее предмета. Однако в своем общем трактовке поэзии Моултона Уайтинг проявила справедливость и сдержанность, а также сочувствие. [16]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Б с д е е г ч я J к л м н Хау & Грейвса 1904 , стр. 12-.
  2. ^ a b c d Франк 2008 , стр. 404.
  3. ^ a b Фелпс, Stowe & Cooke 1884 , стр. 504.
  4. Moulton & A Lady 1856 , стр. 1.
  5. Чисхолм, 1911 г.
  6. Перейти ↑ Moulton 1873 , p. 1.
  7. Перейти ↑ Moulton 1890 , p. 1.
  8. Чисхолм, 1911 г.
  9. Перейти ↑ Moulton 1881 , p. 1.
  10. Чисхолм, 1911 г.
  11. Перейти ↑ Moulton 1878 , p. 1.
  12. Чисхолм, 1911 г.
  13. Перейти ↑ Moulton 1889 , p. 1.
  14. Чисхолм, 1911 г.
  15. Чисхолм, 1911 г.
  16. ^ Браун, Тайер и Браун 1910 , стр. 177.

Атрибуция [ править ]

  • Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Браун, Фрэнсис Фишер; Тайер, Скофилд; Браун, Уолдо Ральф (1910). Циферблат . 49 (общественное достояние ред.). Янсен, McClurg & Company.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Howe, Julia Ward; Грейвс, Мэри Ханна (1904). Представитель женщин Новой Англии (общественное достояние, ред.). Историческое издательство Новой Англии. п. 12 .CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Моултон, Луиза Чандлер (1881). Random Rambles (общественное достояние, ред.). Братья Робертс.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Моултон, Луиза Чандлер (1878 г.). Ласточки-полеты (общественное достояние ред.). Macmillan and Company.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Моултон, Луиза Чандлер (1890). Истории, рассказанные в сумерках (общественное достояние, ред.). Братья Робертс.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )[1]
  • Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Moulton, Louise Chandler (1889). Мисс Эйр из Бостона: и другие (общественное достояние, ред.). Братья Робертс.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Моултон, Луиза Чандлер (1873 г.). Сказки на ночь (общественное достояние, ред.). Братья Робертс.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Moulton, Louise Chandler; Дама (1856). Джуно Клиффорд: сказка (общественное достояние, ред.). Д. Эпплтон.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Фелпс, Элизабет Стюарт; Стоу, Харриет Бичер; Кук, Роуз Терри (1884). Наши знаменитые женщины: официальная запись о жизни и деяниях выдающихся американских женщин нашего времени ... (общественное достояние, ред.). AD Worthington & Company.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Чисхолм, Хью, изд. (1911). «Моултон, Луиза Чендлер»  . Британская энциклопедия (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета.

Библиография [ править ]

  • Фрэнк, Лиза Тендрич (2008). Женщины в гражданской войне в США . ABC-CLIO. ISBN 978-1-85109-600-8.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )

Внешние ссылки [ править ]

  • Торговые привязки американских издателей UNCG: Луиза Чендлер Моултон
  • Работы Луизы Чендлер Моултон или о ней в Internet Archive
  • Работы Луизы Чендлер Моултон в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
  1. Чисхолм, 1911 г.