Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Magic была проектом криптоанализа союзников во время Второй мировой войны . Включавшей армии Соединенных Штатов «s Signals Intelligence Service (SIS) и ВМС Соединенных Штатов » s связи Специальная группа .

Взлом кода [ править ]

Magic была создана, чтобы объединить криптологические возможности правительства США в одной организации, получившей название Исследовательское бюро. Офицеры разведки армии и флота (а позже и гражданские эксперты и техники) находились под одной крышей. Хотя они работали над серией кодов и шифров, их наиболее важные успехи были связаны с КРАСНЫМ, СИНИМ и ФИОЛЕТОВЫМ.

КРАСНЫЙ [ править ]

В 1923 году офицер ВМС США приобрел украденную копию кодовой книги секретных операционных кодов, использовавшейся японским флотом во время Первой мировой войны. Фотографии кодовой книги были переданы криптоаналитикам в Исследовательском бюро, а обработанный код хранился красным цветом. папки (для обозначения его классификации Совершенно секретно). Этот код получил название «КРАСНЫЙ». [ необходима цитата ]

СИНИЙ [ править ]

В 1930 году японское правительство создало более сложный код, получивший кодовое название СИНИЙ, хотя КРАСНЫЙ все еще использовался для связи низкого уровня. Не позднее 1932 года он был быстро сломан Исследовательским бюро. Подслушивающие станции американской военной разведки COMINT начали наблюдение за коммуникациями между командованием и флотом, между кораблями и на суше. [ необходима цитата ]

ФИОЛЕТОВЫЙ [ править ]

После того, как союзник Японии Германия объявила войну осенью 1939 года, правительство Германии начало направлять техническую помощь для модернизации своих коммуникационных и криптографических возможностей. Одна часть заключалась в том, чтобы отправить им модифицированные машины Enigma для обеспечения связи Японии с Германией на высоком уровне. Новый код под кодовым названием ФИОЛЕТОВЫЙ (от цвета, полученного путем смешивания красного и синего) сбивал с толку.

PURPLE, как и Enigma, начала свое общение с той же строчкой кода, но затем превратилась в непостижимую путаницу. Взломщики кодов пытались вручную взломать ФИОЛЕТОВЫЕ сообщения, но не смогли. Затем взломщики кода поняли, что это был не ручной добавочный или замещающий код, такой как КРАСНЫЙ и СИНИЙ, а машинно-сгенерированный код, похожий на немецкий шифр Enigma. Декодирование было медленным, и большую часть трафика все еще было трудно сломать. К тому времени, когда трафик был декодирован и переведен, его содержимое часто было устаревшим.

Восстановленная машина, созданная в 1939 году группой технических специалистов во главе с Уильямом Фридманом и Фрэнком Роулеттом, могла расшифровать часть ФИОЛЕТОВОГО кода, воспроизведя некоторые настройки японских машин Enigma. Это ускорило декодирование, а добавление большего числа переводчиков в штат в 1942 году упростило и ускорило расшифровку перехваченного трафика. [ необходима цитата ]

ФИОЛЕТОВЫЙ трафик [ править ]

Министерство иностранных дел Японии использовало шифровальную машину для шифрования своих дипломатических сообщений . Американские криптографы назвали машину " ФИОЛЕТОВЫЙ ". На машине было набрано сообщение, которое зашифровало и отправило его на идентичную машину. Принимающий аппарат мог расшифровать сообщение, только если был настроен на правильные настройки или ключи . Американские криптографы построили машину, которая могла расшифровать эти сообщения.

Сама машина PURPLE была впервые использована в Японии в 1940 году. Американские и британские криптографы взломали некоторый PURPLE трафик задолго до атаки на Перл-Харбор . Однако ФИОЛЕТОВЫЕ машины использовались только Министерством иностранных дел для доставки дипломатических сообщений в свои посольства. Японский флот использовал совершенно другую криптосистему , известную как JN-25 .

Американские аналитики не обнаружили в ПУРПУРНОМ намека на готовящееся нападение Японии на Перл-Харбор; и они не могли, поскольку японцы были очень осторожны, чтобы не обсуждать свой план в сообщениях министерства иностранных дел. Фактически, никакой подробной информации о планируемом нападении не имелось даже в Министерстве иностранных дел Японии, поскольку это агентство считалось военными, особенно его наиболее националистическими членами, недостаточно «надежным». Доступ США к частным японским дипломатическим коммуникациям (даже самым секретным) был менее полезен, чем мог бы быть в противном случае, потому что политика в довоенной Японии контролировалась в основном военными группировками, такими как фракция Imperial Way., а не Министерством иностранных дел. Само министерство иностранных дел сознательно утаивало от своих посольств и консульств значительную часть имеющейся у него информации, поэтому способность читать ФИОЛЕТОВЫЕ сообщения была не совсем точной в отношении тактических или стратегических военных намерений Японии.

Американские криптографы (см. Station HYPO ) расшифровали и перевели 14-частное японское дипломатическое послание о прекращении текущих переговоров с США в 13:00 по Вашингтонскому времени 7 декабря 1941 года, даже до того, как посольство Японии в Вашингтоне смогло это сделать. Из-за трудностей с расшифровкой и набором текста в посольстве записка была доставлена ​​с опозданием государственному секретарю США Корделлу Халлу . Когда два японских дипломата наконец доставили записку, Халлу пришлось притвориться, что читает ее впервые, хотя он уже знал о нападении на Перл-Харбор. [1]

На протяжении всей войны союзники регулярно читали как немецкую, так и японскую криптографию. Посол Японии в Германии генерал Хироши Осима часто отправлял в Токио бесценную немецкую военную информацию. Эту информацию обычно перехватывали и читали Рузвельт, Черчилль и Эйзенхауэр. [2] Согласно Лоуману, «японцы считали ФИОЛЕТОВУЮ систему абсолютно нерушимой ... Большинство пошло в могилы, отказываясь верить, что [шифр] был взломан аналитическими средствами ... Они считали, что кто-то предал их систему». [3]

Распространение до Перл-Харбора [ править ]

Даже в этом случае дипломатическая информация представляла для США более ограниченную ценность из-за ее характера и описания. «Магия» была распространена таким образом, что многие политики, которым была нужна содержащаяся в ней информация, ничего о ней не знали, а те, кому она действительно была распространена (по крайней мере, до Перл-Харбора ), видели каждое сообщение лишь вкратце, поскольку курьер стоял рядом, чтобы забрать его, и отдельно от других сообщений (копии или заметки не допускаются). До Перл-Харбора они видели только те расшифровки, которые офицеры армии или флота считали «достаточно важными» . Тем не менее, возможность читать ФИОЛЕТОВЫЕ сообщения давала союзникам большое преимущество в войне; например, посол Японии в ГерманииБарон Хироси Осима подготовил для Токио длинные отчеты, которые были зашифрованы на ФИОЛЕТОВОЙ машине. Они включали отчеты о личных беседах с Адольфом Гитлером и отчет о поездке на защиту от вторжения в Северной Франции (включая пляжи вторжения в день « Д» ). Генерал Маршалл сказал, что Осима был «нашей главной базой ... информации о намерениях Гитлера в Европе».

Дьюи и Маршалл [ править ]

Во время выборов 1944 года Томас Дьюи угрожал сделать Перл-Харбор вопросом кампании [4], пока генерал Маршалл не прислал ему личное письмо, в котором, в частности, говорилось:

Чтобы объяснить критический характер этой установки, которая была бы уничтожена в мгновение ока, если бы в отношении нее возникло малейшее подозрение, битва в Коралловом море была основана на расшифрованных сообщениях, и поэтому наши несколько кораблей оказались в нужном месте в правильное время. Кроме того, мы смогли сконцентрировать наши ограниченные силы, чтобы встретить их военно-морское наступление на Мидуэй, тогда как в противном случае мы почти наверняка оказались бы не на своем месте примерно в 3 000 миль [4800 км]. У нас была полная информация о численности их войск.

Дьюи пообещал не поднимать этот вопрос и сдержал свое слово.

Послевоенные дебаты [ править ]

Взлом системы ФИОЛЕТОВОГО и японских сообщений в целом стал предметом яростных слушаний в Конгрессе после Второй мировой войны в связи с попыткой решить, кто допустил катастрофу в Перл-Харборе и кто, следовательно, допустил это. следует винить. Во время этих слушаний японцы впервые узнали, что система шифрования PURPLE была взломана. Они продолжали использовать его даже после войны при поддержке американского оккупационного правительства . Большая путаница по поводу того, кто в Вашингтоне или на Гавайях знал, что и когда, особенно когда «мы расшифровывали их сообщения», привела некоторых к выводу, что «кто-то в Вашингтоне» знал о Перл-Харборенападение еще до того, как оно произошло, и, поскольку Перл-Харбор не ожидал нападения, «отказ предупредить Гавайи о приближении нападения, должно быть, был преднамеренным, поскольку вряд ли это могло быть простым недосмотром». [ необходима цитата ] Однако ФИОЛЕТОВЫЙ был дипломатическим, а не военным кодексом; таким образом, из ФИОЛЕТОВОГО можно было сделать только выводы относительно конкретных японских военных действий.

История [ править ]

Когда PURPLE был взломан Службой разведки сигналов (SIS) армии США , [5] перед американцами возникло несколько проблем: кто будет получать расшифровки, какие расшифровки, как часто, при каких обстоятельствах и, что особенно важно (учитывая соперничество между службами ), кто будет сделать доставку. И ВМС США, и армия настаивали на том, что они в одиночку обрабатывают всю доставку дешифрованного трафика, особенно высокопоставленным политикам в США. В конце концов, после долгих путешествий, был достигнут компромисс: армия будет нести ответственность за расшифровку. в один день, а на следующий - флот.

В список рассылки в конечном итоге вошли некоторые - но не все - руководители военной разведки в Вашингтоне и других местах, а также некоторые - но, опять же, не все - руководители гражданской политики в Вашингтоне. Возможная процедура распространения включала следующие шаги:

  • дежурный (армия или флот, в зависимости от дня) решал, какие расшифровки были значительными или достаточно интересными, чтобы их распространять
  • их собирали, запирали в портфель и передавали относительно младшему офицеру (не всегда допущенному к чтению расшифровок), который «обходил» соответствующие кабинеты.
  • ни у кого из списка не осталось копий каких-либо расшифровок. Получателю будет разрешено прочитать переведенную расшифровку в присутствии сотрудника по распространению, и он должен будет вернуть его немедленно после завершения. Перед началом второй недели декабря 1941 года это был последний раз, когда кто-либо из списка видел эту расшифровку.

Процесс расшифровки [ править ]

Перед тем, как расшифровка будет готова к распространению, необходимо было выполнить несколько предварительных шагов:

  1. Перехват . Министерство иностранных дел Японии использовало как беспроводную передачу, так и кабели для связи со своими прибрежными подразделениями. Беспроводная передача была перехвачена (если возможно) на любой из нескольких станций прослушивания ( Гавайи , Гуам , остров Бейнбридж в штате Вашингтон , Датч-Харбор на острове Аляска.и т. д.), а группы необработанных шифров были отправлены в Вашингтон, округ Колумбия. В конце концов, на Филиппинах появились станции дешифрования (включая копию армейской ФИОЛЕТОВОЙ машины). Кабельный трафик собирался (за много лет до конца 1941 года) в офисах кабельной компании военным, который делал копии и отправлял их в Вашингтон. Кабельное сообщение на Гавайях не было перехвачено из-за юридических проблем, пока Дэвид Сарнофф из RCA не согласился разрешить его во время визита на Гавайи в первую неделю декабря 1941 года. В какой-то момент перехваты отправлялись в разведку (армии или флота) с мест .
  2. Расшифровка . Сырой перехват был расшифрован либо армией, либо флотом (в зависимости от дня). Расшифровка обычно была успешной, поскольку шифр был взломан.
  3. Перевод . Получив простой текст, латинскими буквами, его перевели. Поскольку во флоте было больше офицеров, говорящих по-японски, большая часть бремени перевода легла на флот. А поскольку японский - сложный язык, значение которого сильно зависит от контекста, для эффективного перевода требовалось не только свободное владение японским, но и значительное знание контекста, в котором было отправлено сообщение.
  4. Оценка. Переведенную расшифровку нужно было оценить на предмет ее интеллектуального содержания. Например, имеет ли смысл мнимое содержание сообщения? Если это, например, часть борьбы за власть в Министерстве иностранных дел или какой-либо другой части японского правительства, его смысл и последствия будут совершенно отличаться от простого информационного или инструктивного сообщения в посольство. Или, может быть, это еще одно сообщение в серии, значение которого, вместе взятое, превышает значение любого отдельного сообщения. Таким образом, четырнадцатое послание в посольство, в котором посольство должно проинструктировать японские торговые суда, заходящие в эту страну, вернуться в свои воды до, скажем, конца ноября, будет более значительным, чем одно такое сообщение, предназначенное для одного корабля или порта.Только после оценки переведенной дешифровки на предмет ее интеллектуального значения можно было решить, заслуживает ли она распространения.

В период до нападения на Перл-Харбор с материалом обращались неуклюже и неэффективно, а распространяли еще более неуклюже. Тем не менее необыкновенный опыт чтения наиболее важных сообщений иностранного правительства, иногда даже до предполагаемого адресата, был поразительным. Это было так поразительно, что кто-то (возможно, президент Рузвельт) назвал это волшебством. Название прижилось.

Указ № 9066 [ править ]

Один аспект Magic остается спорным и по сей день - степень участия перехватов, сыгранных в издании Исполнительного указа США 9066 от 19 февраля 1942 года и последующего Исполнительного указа 9102 от 18 марта, что привело к созданию Военного переселения. Власть (WRA). Это часто путают с проблемой интернирования, которой фактически занималась Служба иммиграции и натурализации (INS) Министерства юстиции и затрагивала всех граждан стран, находящихся в состоянии войны с США, в любом месте.

Интернирование «вражеских инопланетян» правительством США началось за два месяца до Исполнительного указа № 9066 от 8 декабря 1941 года, сразу после нападения на Перл-Харбор, и в нем участвовали немцы и итальянцы, а не только японцы, живущие на западном побережье США. [6]

Дэвид Лоуман в своей книге MAGIC: The Untold Story [7] сообщает, что основным оправданием японо-американских переселений и интернирований была защита от шпионажа и саботажа, потому что о магии нельзя было упоминать во время войны. Те, кто защищает решение об эвакуации и переезде, если рассматривать их в контексте, особенно блоггер и журналист-расследователь Мишель Малкин , указывают на перехваты с помощью Magic как частичное оправдание EO 9066. Малкин цитирует показания 1984 года заместителя министра с наибольшими знаниями о Magic, который заявил [8] что Magic «была очень важным фактором» в их размышлениях. Обширные дополнительные первоисточники цитируются в книге Малкина « В защиту интернирования» [9]. утверждать, что в перехватах Magic обсуждается создание шпионской сети среди американцев японского происхождения японскими консульствами, предоставляется информация о типах шпионских данных, отправляемых в Японию, и многое другое, что вызывает подозрение, что многие тысячи членов японско-американского сообщества представляли риск шпионажа , включая членов Кибей, Иссей и Нисей.

В 1988 году Конгресс принял, и президент Рональд Рейган подписал закон, в котором извинялись за интернирование от имени правительства США . В законе говорилось, что действия правительства были основаны на «расовых предрассудках, военной истерии и неудаче политического руководства». [10] Слушания, в результате которых было принято это решение, не приняли во внимание перехваты Magic. [8]

Ниже приводится фактический текст нескольких перехватов Magic, переведенных на английский до и во время войны, рассекреченных и опубликованных в 1978 году правительством США ( The Magic Background of Pearl Harbor :, Government Printing Office, 8 томов)

Токио в Вашингтон [ править ]

Magic Intercept Tokyo to Washington # 44 - 30 января 1941 г.

Перехват от 30 января 1941 г., помеченный как переведенный 2-7-41 №44.

ИЗ: Токио (Мацуока)

КОМУ: Вашингтон (Коши)

(В двух частях - полностью). (Секрет Министерства иностранных дел).

(1) Создать в посольстве разведывательный орган, который будет поддерживать связь с частными и полуофициальными разведывательными органами (см. Мое послание Вашингтону № 591 и № 732 из Нью-Йорка в Токио, оба из прошлогодних сериалов). В связи с этим в настоящее время мы ведем обсуждения с различными вовлеченными кругами.

(2) Фокусом наших расследований должно быть определение общей численности США. Наши расследования должны быть разделены на три общие классификации: политические, экономические и военные, и должен быть намечен определенный курс действий.

(3) Проведите опрос всех лиц или организаций, которые открыто или тайно выступают против участия в войне.

(4) Проведите расследование всего антисемитизма, коммунизма, движений негров и рабочих движений.

(5) Использование граждан США иностранного происхождения (кроме японцев), иностранцев (кроме японцев), коммунистов, негров, членов профсоюзов и антисемитов в проведении расследований, описанных в предыдущем параграфе, несомненно, повлечет за собой лучшие результаты. Кроме того, эти люди должны иметь доступ к правительственным учреждениям (лабораториям?), Правительственным организациям различного характера, фабрикам и транспортным средствам.

(6) Использование наших «Вторых поколений» и наших постоянных граждан. (Принимая во внимание тот факт, что если на этом этапе произойдет какой-либо промах, наши люди в США будут подвергнуты значительным преследованиям, и необходимо проявлять максимальную осторожность).

(7) В случае участия США в войне наша разведывательная база будет перенесена в Мексику, что сделает эту страну нервным центром нашей разведывательной сети. Помните об этом и, в ожидании такой возможности, создайте объекты для международной разведки США и Мексики. Эта сеть, которая охватит Бразилию, Аргентину, Чили и Перу, также будет сосредоточена в Мексике.

(8) Мы будем сотрудничать с немецкими и итальянскими разведывательными органами в США. Эта фаза обсуждалась с немцами и итальянцами в Токио, и она была одобрена.

Пожалуйста, получите подробную информацию у секретаря Терасаки, когда он приступит к своим обязанностям.

Отправьте копии в те отделения, которые были в списке рассылки № 43.

Японские консульства США в Токио [ править ]

В течение остальной части 1941 года некоторые сообщения между Токио и его посольствами и консульствами продолжали перехватываться.

В ответ на упорядоченный переход от пропаганды к сбору шпионажа японские консульства в западном полушарии сообщали свою информацию, как правило, по дипломатическим каналам, но в зависимости от времени - с помощью сообщений в ФИОЛЕТОВОЙ кодировке. Это дало важные ключи к их прогрессу непосредственно президенту США и его высшим советникам.

Перехваты в мае 1941 г. из консульств в Лос-Анджелесе и Сиэтле сообщают, что японцы добивались успеха в получении информации и сотрудничестве от американцев японского происхождения "второго поколения" и других.

Магический перехват Лос-Анджелеса в Токио # 067 - 9 мая 1941 г.

Перехват от 9 мая 1941 г. и перевод 5-19-41 №067

ОТС: Лос-Анджелес (Накаучи)

Куда: Токио (Гаймудайдзин)

(В 2-х частях - полная). Строго секретно.

Повторите ваше сообщение № 180 Вашингтону.

Мы делаем все, что в наших силах, чтобы установить внешние контакты в связи с нашими усилиями по сбору разведывательных материалов. В связи с этим мы решили использовать белых и негров через японцев, которым мы не можем полностью доверять. (В настоящее время было бы очень трудно нанять американских (военных?) Экспертов для этой работы, но и затраты были бы чрезвычайно высоки.) Кроме того, мы будем поддерживать тесные связи с Японской ассоциацией, Торговой палатой, и газеты.

Что касается заводов по производству самолетов и других военных объектов в других частях страны, мы планируем установить очень тесные отношения с различными организациями и в строгой секретности заставить их держать эти военные объекты под пристальным наблюдением. Мы надеемся, что с помощью таких средств сможем получать точные и подробные разведывательные отчеты. Мы уже установили контакты с абсолютно надежными японцами в районе Сан-Педро и Сан-Диего, которые будут внимательно следить за всеми поставками самолетов и других военных материалов и сообщать о количестве и местах назначения таких поставок. Такие же шаги были предприняты в отношении движения через границу США и Мексики.

Мы будем поддерживать связь со вторым поколением, которое в настоящее время находится в армии (США), чтобы держать нас в курсе различных событий в армии. У нас также есть связи со вторым поколением, работающим на авиационных заводах в разведывательных целях.

Что касается военно-морского флота, мы сотрудничаем с офисом нашего военно-морского атташе и представляем отчеты максимально точно и быстро.

Мы заставляем Накадзава расследовать и обобщать информацию, собранную из первых рук и газетных сообщений, в отношении военных перемещений, трудовых споров, коммунистической деятельности и других подобных вопросов. Что касается антиеврейских движений, у нас есть расследования, проводимые как видными американцами, так и японцами, которые связаны с киноиндустрией, которая сосредоточена в этой сфере. Мы уже установили связи с очень влиятельными неграми, чтобы держать нас в курсе о негритянском движении.

Магический перехват Сиэтла в Токио № 45 - 11 мая 1941 г.

Перехват от 11 мая 1941 г. и перевод 6-9-41 №45.

ОТС: Сиэтл (Сато)

Куда: Токио

(3 части - закончено)

Re your # 180 в Вашингтон

1. Политические контакты. Мы собираем разведданные, вращающиеся вокруг политических вопросов, а также вопросов американского участия в войне, которая касается всей страны и этой местности.

2. Экономические контакты Здесь мы используем сотрудников иностранных компаний, а также сотрудников наших собственных компаний для сбора информации, имеющей отношение к экономике в отношении строительства судов, количества произведенных самолетов и их различных типов, производство меди, цинка и алюминия, производство жести для консервных банок и пиломатериалов. Сейчас мы прилагаем все усилия для приобретения такого интеллекта через компетентных американцев. От американца, с которым мы недавно связались, мы получили частный отчет о машинистах немецкого происхождения, которые являются коммунистами и членами профсоюзных организаций Бремертонской военно-морской верфи и авиазавода Boeing. Японец второго поколения ----- ----- ----- [не хватает трех слов].

3. Контакты с военными. Мы собираем разведданные о концентрации военных кораблей на территории Бремертонской военно-морской верфи, информацию о торговых перевозках и производстве самолетов, передвижениях вооруженных сил, а также о том, что касается маневров войск. На этом основании в поле отправляются люди, которые свяжутся с лейтенантом командиром. OKADA, и такой разум будет передан вам в соответствии с прошлой практикой. КАНЕКО отвечает за это. За последнее время мы дважды проводили расследования на местах в различных военных учреждениях и концентрационных пунктах в различных районах. На будущее мы организовали сбор информации от японских призывников второго поколения по вопросам, касающимся войск, а также речи и поведения войск. ----- ---- -----. [не хватает трех слов]

4. Контакты с профсоюзами. Местные профсоюзы AF of L. и CIO имеют значительное влияние. (Социалистическая?) Партия имеет здесь офис (ее политическая сфера влияния простирается на двенадцать зон). Директор по информационным технологиям, особенно, был очень активен здесь. У нас был японец первого поколения, который является членом рабочего движения и председателем комитета, который связался с организатором, и мы получили отчет, хотя это всего лишь резюме, об использовании американских членов (Социалистической? ) Партия. ------ OKAMARU отвечает за это.

5. Чтобы связаться с американцами иностранного происхождения и иностранцами, в дополнение к третьим сторонам, для сбора разведданных в отношении организаций, выступающих против участия, и антиеврейского движения, мы пользуемся услугами японского юриста во втором поколении.

Это интеллект ---- ----- -----.

Доступ из кабинета Рузвельта [ править ]

Эти перехваты, а также другие отчеты ФБР и Управления военно-морской разведки , дело о шпионаже ТАЧИБАНА летом 1941 года, действия ФБР против японских якудза на западном побережье в 1930-е годы (клубы TOKOYO и TOYO CLUB) были доступны только высшим руководителям кабинета Рузвельта. Даже Дж. Эдгар Гувер , директор ФБР, не знал о существовании разведки Magic. [ необходима цитата ]

Противоположная точка зрения [ править ]

Те , кто считает , что правительственное постановление 9066 относительно американец японского интернирование не было основано на магии перехватывает, утверждают [ править ] :

  • командующий на Западном побережье генерал-лейтенант Дж. Л. ДеВитт не был в списке перехвата Magic,
  • его начальник, военный министр Генри Стимсон, был в списке перехвата, и
  • Стимсон запросил у ДеВитта обоснование программы переезда.
  • Если перехваты Magic давали оправдание, зачем спрашивать Девитта о дополнительных оправданиях?

Одна из теорий состоит в том, что Стимсон хотел, чтобы ДеВитт представил оправдания, которые можно было бы предать огласке, потому что перехваты Magic не могли быть обнародованы.

Проблема возникла из-за выхода в 2004 году книги Малкин « В защиту интернирования» , в которой перехваты с помощью магии играют важную роль в защите ее диссертации.

Другие японские шифры [ править ]

ФИОЛЕТОВЫЙ был заманчивым, но весьма ограниченным в тактическом отношении окном в японское планирование и политику из-за специфической природы японской политики до войны (см. Выше). Вначале лучшим тактическим окном был Кодекс японского флота (зашифрованный шифр), который криптоаналитики ВМС США называли JN-25 . Взлом версии, использовавшейся в течение нескольких месяцев после 7 декабря 1941 года, предоставил достаточно информации, чтобы привести США к морским победам в битвах на Коралловом море и на Мидуэе , остановить первоначальное продвижение Японии на юг и уничтожить большую часть японской военно-морской авиации. . Позже нарушенный трафик JN-25 также предоставил расписание и маршрут полета самолета Адмирал Исороку Ямамото.будет прилетать во время инспекционной поездки в юго-западную часть Тихого океана, давая пилотам USAAF шанс устроить засаду на офицера , задумавшего атаку на Перл-Харбор. И все же позже доступ к сообщениям японской армии из расшифровок армейского коммуникационного трафика помог в планировании кампании перехода на острова на Филиппины и за их пределы.

Еще одним источником информации был код японского военного атташе (известный как JMA для союзников), введенный в 1941 году. Это была система дробного транспонирования , основанная на двухбуквенных группах кодов, которые обозначали общие слова и фразы. Группы были записаны в квадратной сетке в соответствии с неправильным шаблоном и считаны вертикально, подобно нарушенному столбчатому транспонированию . Затем буквы были зашифрованы с использованием заранее составленной таблицы алфавитов. Эта система была нарушена Джоном Тилтманом в Блетчли-парке в 1942 году. [11]

Другие заявленные перерывы в ФИОЛЕТОВЫЙ [ править ]

Книга 1992 года «Меч и щит: архив Митрохина и тайная история КГБ » Кристофера Эндрю, основанная на архиве Митрохина, тайно вывезенном из России в начале 1990-х годов архивистом КГБ , содержит информацию о советских знаниях японского языка во время войны. зашифрованные передачи. В нем утверждается, что Советы независимо взломали японское ПУРПУРНОЕ сообщение (а также машину-предшественницу Красного), и что расшифрованные ФИОЛЕТОВЫЕ сообщения способствовали решению Сталина перебросить войска из Дальневосточной Азии в район вокруг Москвы. для контратаки на Германию в декабре 1941 года, поскольку сообщения убедили Советское правительство в том, что японского нападения не будет.

Насколько секретной была Магия? [ редактировать ]

Общественность уведомила о том, что японская криптография опасно неадекватна, от Chicago Tribune , которая опубликовала серию статей сразу после Мидуэя, начиная с 7 июня 1942 года, в которых утверждалось (правильно), что победа была в значительной степени связана с вторжением США в Японские криптосистемы (в данном случае шифр JN-25, хотя в газетных статьях не упоминалось, какая система (системы) была взломана). The Tribune утверждала, что рассказ был написан Стэнли Джонстоном на основе его собственных (и Джейн ) знаний , но Рональд Левин указывает, что история повторяет схему и ошибки сигнала от адмирала Нимица, который Джонстон видел в транспортном средстве Барнетта.. Адмирал Кинг сделал Нимицу выговор за то, что отправил сообщение командирам оперативных групп по каналу, доступному почти для всех кораблей. [12] Старший офицер « Лексингтона» , командир Мортон Т. Селигман, был назначен на береговую службу и рано вышел на пенсию.

Однако ни японцы, ни кто-либо из тех, кто мог им рассказать, похоже, не заметили ни репортажа Tribune, ни рассказов, основанных на отчете Tribune, опубликованном в других американских газетах. Они также не заметили заявлений, сделанных в Конгрессе США по этому поводу. Никаких изменений в японской криптографии, связанных с этими газетными сообщениями или разоблачениями Конгресса, не произошло.

Элвин Кернан во время войны работал авиационным артиллеристом на борту авианосцев « Энтерпрайз» и « Хорнет» . За это время он был награжден Морским крестом . В своей книге « Пересекая черту» он заявляет, что, когда авианосец вернулся в Перл-Харбор для пополнения запасов перед битвой за Мидуэй , команда знала, что японский кодекс был нарушен и что военно-морские силы США готовились вступить в бой с японским флотом у Мидуэя. Он настаивает на том, что «… точно помнит случай, о котором мне сказали, с полной информацией о кораблях и датах…», несмотря на то, что позднее настаивал на том, что нарушение кода держалось в секрете. [13]

Командующий ВМС США И. Дж. Галантин , вышедший в отставку адмиралом, несколько раз упоминает Мэджик в своей книге 1988 года о военных патрулях Тихоокеанского театра военных действий в качестве капитана американской подводной лодки « Палтус» . Однако Галантин называет Magic «Ультра», что на самом деле было названием, данным взлому немецкого кодекса. Галантин пишет, что получил одно сообщение от командования Тихоокеанского флота, направленное с обычной станции на перехват японских судов из-за Магического сообщения. «Я тщательно написал свои ночные приказы. Я не упомянул Ultra и подчеркнул только необходимость быть очень внимательным к целям в этой плодотворной области». Галантин ранее упоминал в своей книге, что все капитаны подводных лодок знали об «Ультре» (Магии). [14]

Вдобавок начальник штаба армии Джордж Маршалл обнаружил в начале войны, что документы Magic широко читались в Белом доме, и что «… в свое время более 500 человек читали сообщения, которые мы перехватили от японцев… Все, казалось, читать их ". [15]

Вымышленное обращение [ править ]

Роман Нила Стивенсона « Криптономикон» включает беллетризованную версию Magic, в которой японская криптосистема носит название «Индиго», а не «ФИОЛЕТОВЫЙ».

Джеймс Бонд получает продукты вымышленной программы дешифрования «MAGIC 44» в You Only Live Twice в качестве разменной монеты, когда его отправляют вести переговоры о разведывательных уступках от Тигра Танаки, главы японской разведки.

WEB Griffin серия Корпус является вымышленным счетом ВМС США и Корпус морской пехоты операций разведки в Тихоокеанском театре во время Второй мировой войны. Многие из главных героев романов, как вымышленных, так и исторических, имеют доступ к магии и используют ее.

См. Также [ править ]

  • Японская армия и дипломатические коды
  • Военно-морские кодексы Японии
  • Ультра (криптография)

Сноски [ править ]

  1. ^ Лоумен 2000 , стр. 39.
  2. ^ Лоумен 2000 , стр. 52-53.
  3. ^ Лоумен 2000 , стр. 4.
  4. ^ Фридман, Уильям Ф. «Некоторые аспекты МАГИИ в криптологической основе различных официальных расследований нападения на Перл-Харбор (SRH-125)» . С. 45–47.
  5. Фридман, Уильям Ф. (14 октября 1940 г.). "Предварительный исторический отчет о решении машины" B " (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 4 апреля 2013 г. - через Cryptocellar.web.cern.ch.
  6. Стивен Фокс, «Неизвестное интернирование: устная история переселения итальянских американцев во время Второй мировой войны»
  7. ^ Лоумен 2000 , стр. 75.
  8. ^ a b Слушания JAAWR (1984)
  9. Malkin (2004), ср. Целые главы о подрывной деятельности, шпионах, МАГИИ и обосновании эвакуации.
  10. ^ 100-й Конгресс, S. 1009, воспроизведен в архивах интернирования. Проверено 19 сентября 2006 года.
  11. ^ Smith 2000 , стр. 158-159.
  12. Перейти ↑ Lewin 1982 , pp. 113–115.
  13. ^ Kernan 1994 , стр. 47.
  14. ^ Galantin 1988 , стр. 122.
  15. ^ Асахина 2007 , стр. 267.

Источники [ править ]

  • Асахина, Р. (2007), Просто американцы: как американцы японского происхождения выиграли войну дома и за рубежом , Gotham Books, ISBN 978-1-59240-300-4
  • Галантин, Эй Джей (1988), Take Her Deep! , Нью-Йорк: Карманные книги, ISBN 0-671-73651-5
  • Кернан, A. (1994), Пересечение черты: Одиссея Второй мировой войны Bluejacket , Аннаполис: Издательство военно-морского института; Издательство Blue Jacket Books Press, ISBN 1-55750-455-5
  • Левин, Рональд (1982), Американская магия: коды, шифры и поражение Японии , Нью-Йорк: Фаррар Страус Жиру, ISBN 0-374-10417-4 (Американское издание)
    • Левин, Рональд (1982), Другой Ультра , Лондон: Хатчинсон, ISBN 0-374-10417-4 (Британское издание)
  • Лоуман, Дэвид Д. (2000), Magic: The Untold Story , Athena Press, ISBN 0-9602736-1-1
  • Смит, М. (2000), Коды императора , Bantam Books, ISBN 0-553-81320-X

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Кларк, RW (1977), Человек, который сломал ФИОЛЕТОВЫЙ , Лондон: Вайденфельд и Николсон, ISBN 0-297-77279-1
  • Фараго, Ладислас (1967). Сломанная печать: «Операция Магия» и секретная дорога в Перл-Харбор . Нью-Йорк: Random House. ISBN 978-0-39441789-9.
  • Фриман, Уэс; Салливан, Джефф; Вейруд, Фроде. «ПУРПУРНЫЙ выявлен: моделирование и компьютерный криптоанализ Angooki Taipu B» (PDF) .
  • Холмс, WJ (1998) [1979], обоюдоострые секреты: операции военно-морской разведки США в Тихом океане во время Второй мировой войны , Аннаполис: издательство военно-морского института, ISBN 1-55750-324-9
  • Кан, Д. (1996) [1967], «Исследователи Востока», Взломщики кодов , Нью-Йорк: Скрибнер, стр. 561–613, ISBN 0-684-83130-9