Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Марудханаягам» - индийская историческая драма, которая давно откладывается.Режиссер и продюсер Камаль Хасан под егознаменем Raaj Kamal Films International . Сценарий был написан Хаасаном в соавторстве с писателем Суджатой Рангараджан , начал работу над проектом в конце 1991 года и был завершен в течение шести лет. Он был запущен в октябре 1997 года, когда королева Елизавета II выступила в качестве главного гостя на грандиозном мероприятии, проведенном в MGR Film City , Ченнаи . [1]

Рекламируемый быть самый дорогой фильм будет производиться в Индии в этот период, с бюджетом 85 крор. [2] Первоначально фильм объединил несколько выдающихся имен индийского кино в качестве основных актеров и съемочной группы, в том числе Вишнувардхана , Сатьяраджа , Нассара , Амриша Пури , Насируддина Шаха и Пасупати . Музыка для фильма написана Ilaiyaraaja, а оператор - Рави К. Чандран .

Несмотря на то, что съемки начались в августе 1998 года, в ноябре 1998 года у фильма возникли проблемы с производством из-за бюджетных ограничений, и международная компания, которая поддержала права совместного производства фильма, отказалась. Камаль Хаасан заявил, что фильм будет возобновлен с возможностью сотрудничества с мощной мировой дистрибьюторской сетью, чтобы фильм был выпущен на английском, французском и тамильском языках. Однако после того, как в 1999 году фильм был отложен, производство фильма не продолжилось. [3]

В ролях [ править ]

Производство [ править ]

Развитие [ править ]

После выхода « Гунаа» (1991) Камаль Хаасан задумал снять исторический фильм и задумал сделать исторический мюзикл по мотивам « Амбикапати» (1937) с идеей создания фильма, в котором будут только стихи для диалога. Затем писатель Суджата предложил Хасану взглянуть на « Хан Сайбу Сандай» («Война хана Сахиба»), народную балладу под редакцией тамильского ученого Ванамамалаи, которая познакомила их с исторической фигурой Мухаммеда Юсуфа Хана , воина 18-го века. [4] [5]Хаасан согласился с такой перспективой и почувствовал, что эта история может стать хорошим историческим фильмом, в котором изображен подъем от надира к вершине жизни Хана. Суджата показал, что почти 80% фильма будет адаптировано из биографии Сэмюэля Чарльза Хилла Хана, также известного как Маруда Наягам , и использовать воображение только там, где не было достоверной или существенной информации, например, по вопросам, касающимся его обращения в ислам. [4] Команда продолжала исследования и в течение четырех лет разрабатывала сценарий фильма. [6] Впервые в Индии команда планировала использовать компьютер для написания сценария, используя специальное программное обеспечение под названием Movie Magic Screenwriter.с Суджатой, работающей врачом по сценарию. [4] Французский сценарист Жан-Клод Каррьер и наставник Хасана Ананту также принимали участие в подготовке сценария к фильму, как и историк С. Мутиа и поэты Пувиарасу и Гнанакутан . [7] [8]

В апреле 1997 года Камаль Хаасан подтвердил, что приступил к завершению работы над « Марудханаягам» , предположив, что это будет самый дорогой из когда-либо созданных индийских фильмов. [9] В ходе обсуждения с британским заместителем Верховного комиссара в Ченнаи продюсеры пригласили королеву Елизавету II в качестве главного гостя на запуск проекта, который состоялся в MGR Film City 16 октября 1997 года. [1] [6] Королева провела 20 минут на съемках фильма с главным министром Тамил Наду М. Карунаниди , политиками С. Джайпалом Редди и Г. К. Мупанаром , журналистом.Также присутствуют Чо Рамасвами и старые актеры Шиваджи Ганешан и Амриш Пури . [10] [11] При запуске был показан тизер с пилотным видео, состоящим из сцены битвы, которая будет показана в течение нескольких минут в фильме, а производство конкретной сцены обошлось Камалу Хасану в 1,5 крор. [10] В ноябре 1997 года сообщалось, что создание фильма обойдется почти в 85 крор и впоследствии станет самым дорогим произведением индийских фильмов до того времени. [2] Музыку к трейлеру фильма написал Картик Раджа.в конце 1997 года, когда он и Камаль Хаасан работали вместе в Kaathala Kaathala . [12]

Кастинг [ править ]

В первоначальный состав вошли ветеран каннада актер Вишнувардхан, играющий роль Ваджида Кхана, с актерами второго плана Нассар , Насируддин Шах , Ом Пури и Амриш Пури, также получившие ключевые роли. [13] Ом Пури отказался от участия в фильме в середине 1998 года из-за ранее взятых на себя обязательств, и Сатьярадж заменил его в фильме. [8] Когда фильм был отложен, команда все еще ждала ответа от актеров Амитабха Баччана и Раджиниканта, которым предложили сыграть гостевые роли. [8] Актер Пасупати, который с тех пор снимается в успешных фильмах, должен был дебютировать в фильме в роли антагониста и снимался в течение пяти дней. [14] [15] Кроме того, актер-режиссер Р.К. Шакти был приглашен на роль второго плана. [16]

Кейт Уинслет предложили главную женскую роль Марши, но ее отказ заставил создателей рассматривать другие варианты. [8] Хаасан и его брат Чандрахасан посетили Францию ​​для прослушивания европейских актеров и смогли отобрать людей, которые сыграют главную актрису и главного антагониста. Сценарист Жан-Клод Каррьер сопровождал Хаасана на дальнейших прослушиваниях в Лондоне, где были выбраны актеры, которые сыграли персонажей, в том числе Стрингера Лоуренса . [17] Чтобы физически подготовиться к своей роли, Хаасан сел на диету, употребляя только яйца, фрукты и овощи. [6]

В техническую команду входила художница по костюмам Сарика , жена Камаля Хасана на момент постановки. Гримеры для фильма были разделены между Майклом Уэстмором и его учеником Барри Купером, пара обучила нескольких индийских гримеров во время подготовки к съемкам фильма. [18] Графика фильма была произведена компанией Pentafour Software , чьи работы были отмечены критиками в фильме Шанкара « Джинсы» (1998). Сабу Сирил был назначен главой художественного направления, Прабхакаран был одним из его помощников, а телевизионный директор Сундар К. Виджаян и GNR Кумаравелан были назначены директорами второго подразделения.[19] [20] [21] Викрам Дхарма работал над хореографией трюков для фильма вместе с английским техником по трюкам Джерри Кромптоном. [17]

Рави К. Chandran был подписан впереди Сантош Сиван и PC Sriram как кинооператор для фильма, возглавляет команду , в том числе учеников Рави Вармана и Кешав Пракаш , а танцор Берху Махарадж был объявлен в качестве хореографа. [22] [23] Эксперт по карате Шихан Хуссайни помог обеспечить безопасность Камала Хасана во время создания проекта. [24] Было объявлено, что создание музыки будет совместным усилием Ilaiyaraaja и Эндрю Ллойда Уэббера с известным певцом Carnatic, MS Subbalakshmi, также поющим для фильма. [10]Классический скрипач Л. Субраманиам отказался от возможности написать фоновую музыку к фильму, и его впоследствии заменил Илайярааджа. [25]

Предпродакшн и дизайн [ править ]

Художник по костюмам Сарика начала подбирать аксессуары для фильма с начала 1990-х, вскоре после создания проекта. С помощью В.С. Чандралекхи , уполномоченного по архивам и историческим исследованиям Тамилнада, она начала собирать одежду, униформу, обувь и головные уборы солдат 1700-х годов. [6] Сарика и арт-директор Сабу Сирил отправились в Лондон и Париж, чтобы узнать об английских и французских нарядах того периода и поработать над проектом вместе с французскими историками. Пара посетила военные музеи в Лондоне, сделала ксерокопии книг и собрала архивные материалы, написанные такими историческими деятелями, как Уоррен Гастингс , один из основателей Британской империи.. Для изготовления ювелирного реквизита Сарика использовал металлические красители на серебре, копируя рисунки 18 века и оригинальные фотографии южноиндийских навабов . [6] Для тестовой съемки в Джайпуре , Раджастано во время середины 1997 года, Sarika организовал до 7400 костюмов и аксессуаров , чтобы быть готовыми, а съемки проходили в стоимости 1 крор. [8] [6]

Для оформления фильма Сабу Сирил попытался собрать как можно больше пушек, пушек и щитов того периода. Для некоторых сцен в фильме арт-директора создали фальшивые пальмиры, которые будут использоваться в качестве фона. [6] Чтобы обучить команду кинематографистов, Чандран нанял сотрудников, которые работали над такими международными фильмами, как « Ганди» (1981) и «Путешествие в Индию» (1984). Также использовались камеры с дистанционным управлением, при этом доступные технологии на сегодняшний день являются наиболее распространенными в индийских фильмах. [6]

Съемки [ править ]

На церемонии запуска первый кадр был снят с Камалом Хаасаном в образе Марудханаягама, который слушал и реагировал на императорское объявление, зачитываемое персонажем, которого играет Нассар , под наблюдением персонажа Ом Пури . [10] Официальные съемки начались несколько месяцев спустя в Велангуди 10 августа 1998 года со сцены, где товарищ главного героя, которого играет Камаль Хаасан, повешен, что вызвало непродолжительную ссору. [26]

У фильма возникли проблемы с производством в ноябре 1998 года, когда часть тамильского сообщества заявила, что фильм будет содержать исторические неверные интерпретации одной из исторических икон сообщества. [27] Кроме того, в другом разделе утверждалось, что фильм является искажением истории и что главный герой будет изображен как герой борьбы с британцами, а не как предатель, которым, как они считали, он был. Обвинения побудили Камала Хасана отказаться от обширных декораций, установленных в Караикуди , во внутренних районах Тамил Наду , и переехать в Чалакуди , штат Керала , для продолжения работы над проектом. [27]К концу начальной фазы съемок было завершено 23 дня съемок и 30 минут работы. [13]

Задержка [ править ]

Мне нужны не только деньги, но и мощная западная дистрибьюторская сеть, чтобы завладеть им и правильно выпустить, потому что это фильм на английском, французском и тамильском языках. В этом достоинство фильма, и это нужно делать именно так. Это не тот проект, который я могу продать и уйти. Я могу начать работу над этим проектом в любое время, так как у меня уже есть первые 30 минут. Мне нужно подготовить еще два часа контента.

 - Камаль Хаасан, о возрождении Марудханаягама [28]

Работа над « Марудханаягам» внезапно прекратилась после того, как британская компания, которая планировала сопродюсировать фильм, отказалась, и с тех пор фильм был отложен на неопределенный срок. [29] [30] Haasan инвестировал 8 крор своего собственного богатства в проект до конца и с тех пор выяснилось , что фильм будет возрожден на дату в будущем. [31] В свою очередь, Хаасан объявил в ноябре 1999 года, что съемки возобновятся через шесть месяцев после заключения контрактов с техниками и актерами, добавив, что французская версия фильма также будет выпущена, хотя работа в конечном итоге не возобновилась. . [32]

Хаасан встретился с американскими продюсерами во время своего визита в Лос-Анджелес в июне 2006 года, чтобы попытаться найти финансиста для фильма, но переговоры оказались безрезультатными. [33] В июне 2008 года Хаасан предположил, что фильм будет возобновлен после завершения его режиссерской работы, Marmayogi , но через несколько месяцев Marmayogi был отложен после предварительного производства. [34] [35] Двухминутный беззвучный трейлер фильма появился в Интернете в январе 2008 года, и критики утверждали, что есть «сцены, в которых есть великолепие, которое мгновенно ошеломляет» и что «визуальные эффекты просто потрясающие». [36]

Haasan объявил , что он намерен на перезапуск работы над фильмом в 2012 году, отметив , что фильм может быть сделан в рамках бюджета 150 крора, и может обладать современными ведущими актер Раджникантом в другой роли. [37] В 2013 году снова появились сообщения о том, что Хаасан возобновит работу над фильмом в 2014 году после завершения своей режиссерской работы, но сообщения снова оказались безосновательными. [38] [39] В 2014 году режиссер Котанда Рамайя публично призвал Fox Star Studios и другие крупные продюсерские компании рассмотреть возможность возобновления проекта. [40] Камаль Хасан рассказал, что Аллираджа Субаскаран из Lyca Productionsвыразил заинтересованность в финансировании проекта в конце 2015 года, но перезапуск предприятия потребует обширных предпроизводственных работ, и сначала он будет сотрудничать с Lyca Productions в другом предприятии. [41] [42]

Афиши фильма были показаны на Каннском кинофестивале 2017 года , что свидетельствует о возможном возрождении фильма. [43] Однако в феврале 2018 года Хаасан сообщил, что будет работать еще только над двумя фильмами, прежде чем он предложит уйти на пенсию, « Вишварупам II» и « Индиан 2» . [44] В 2020 году Хаасан заявил: «Я предполагал, что главному герою будет около 40 лет, но я слишком стар, чтобы играть его сейчас. либо изменить сюжетную линию, либо пригласить на роль другого актера помоложе ». [45]

Музыка [ править ]

Нормальный композитор Камала Хасана Илайярааджа был подписан для написания музыки к фильму, а старший сын Илайярааджи Картик Раджа , с которым Хаасан работал вместе в Kaathala Kaathala , написал фоновую музыку для рекламного трейлера фильма в конце 1997 года, хотя и не работал в качестве полноценный композитор. [12] Изначально Haasan планировал привлечь выдающегося британского композитора Эндрю Ллойда Уэббера для написания фоновой музыки, а Ilaiyaraaja взял на себя ответственность за сочинение песен. Хаасан заявил, что это будет совместная работа двух композиторов. [10] Однако, поскольку Уэббер отклонил предложение, Хаасан решил оценить классического скрипача.Л. Субраманиам, который работал в Саламе Бомбее! ; Поскольку Субраманиам отказался от участия в проекте, Илайярааджа решил написать музыку как для саундтрека, так и для фона фильма. [25]

Несмотря на то, что проект был отложен, Ilaiyaraaja закончил сочинять две песни для фильма в конце 1998 года. Одна из песен была исполнена известным певцом Carnatic, MS Subbalakshmi , а другая песня называлась «Poranthathu Panaiyur Mannu», которую написал и спел Ilaiyaraaja. На церемонии награждения, состоявшейся в Ченнаи , Камал Хаасан и Илаярааджа спели несколько строк из этой песни, что побудило фанатов попросить опубликовать полную песню в Интернете. [46] Песня была выпущена непосредственно на YouTube (как в аудио, так и в видео форматах). [47] Видеоклип включает в себя некоторые кадры эпизодов, снятых на начальном этапе производства, а также несколько сцен из трейлера фильма. [48]

Наследие [ править ]

Задержка фильма была предметом упоминания в средствах массовой информации и кино. В Venkat Прабха «S Saroja , персонаж играет Premji Amaren якобы натыкается на DVD из Marudhanayagam , в то время как М. Раджеш » s Шиве Manasula Шакти , Santhanam «s характер насмешливо спрашивает песню из фильма сукна , чтобы играть на радио. Режиссер А.Л. Виджай рассказал, что Марудханаягам вдохновил его успешный фильм 2009 года « Мадрасапаттинам» , основанный на движении за независимость Индии в 1947 году. [49]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b "Доза индийской культуры оставляет королеву без обуви, лишенной дара речи - The Times of India" . Cscsarchive.org:8081. 17 октября 1997 . Проверено 21 сентября 2011 года .
  2. ^ a b "История на обложке" . Screenindia.com. Архивировано из оригинального 29 апреля 2010 года . Проверено 21 сентября 2011 года .
  3. ^ «Я могу начать Марудханаягам в любое время: Камаль Хаасан - Times of India» . Таймс оф Индия .
  4. ^ a b c Судхакар (17 мая 1998 г.). «Интервью с Суджатхой» . Oocities.org . Проверено 21 сентября 2011 года .
  5. ^ Muthiah, S. (6 марта 2018). «Баллада о Хан-Сахибе» - через www.thehindu.com.
  6. ^ a b c d e f g h «История Маруданааягама в процессе становления» . web.archive.org . 12 июня 2008 г.
  7. ^ "Служба обновления индуистских новостей" . Hindu.com. 20 июня 2009 года Архивировано из оригинала 10 ноября 2012 года . Проверено 21 сентября 2011 года .
  8. ^ a b c d e "Новый проект Камала и одержимость! - soc.culture.indian.kerala | Группы Google" . Groups.google.com . Проверено 21 сентября 2011 года .
  9. ^ https://www.rediff.com/movies/apr/04kamal.htm
  10. ^ a b c d e "Rediff On The NeT: Королева Елизавета посещает съемочную площадку Камала Хассана" . Rediff.com . Проверено 21 сентября 2011 года .
  11. ^ https://web.archive.org/web/19981205120255/http://www.indolink.com/tamil/cinema/Specials/97/Nov/marud-pic/marud6.htm
  12. ^ а б "Маруданаягам" . Members.tripod.com . Проверено 21 сентября 2011 года .
  13. ^ a b https://web.archive.org/web/20040601180853/http://www.dinakaran.com/cinema/english/interviews/12-12-98/kamal.htm
  14. ^ "Злодей Вирумаанди оставляет след" . Индус. 7 мая 2004 . Проверено 21 сентября 2011 года .
  15. ^ "Tamil Nadu / Tiruchi News: Я тоже хочу проблем в жизни: Актер Пасупати" . Индус. 29 декабря 2006 . Проверено 21 сентября 2011 года .
  16. ^ "Умело упаковано" . Индус. 14 марта 2003 . Проверено 21 сентября 2011 года .
  17. ^ a b https://web.archive.org/web/20030814113413/http://www.dinakaran.com/cinema/english/interviews/8-06-98/kamal.htm
  18. ^ "Маруданаягам-Совок!" . Indolink.com. Архивировано из оригинала 9 июня 2011 года . Проверено 21 сентября 2011 года .
  19. ^ Malathi Rangarajan (20 августа 2011). «Искусство / Кино: Веселье без ограничений» . Индус . Проверено 21 сентября 2011 года .
  20. ^ "Современное состояние" . Индус. 1 апреля 2004 . Проверено 21 сентября 2011 года .
  21. ^ "В правильном направлении" . Индус. 15 февраля 2001 . Проверено 21 сентября 2011 года .
  22. ^ "Вещи, из которых сделаны мечты" . Индус. 7 июня 2002 . Проверено 21 сентября 2011 года .
  23. ^ "Рави К. Чандран - Интервью тамильского кинематографиста - Рави К. Чандран | Аджит | Сурия | Шанкар | Муругадосс" . Videos.behindwoods.com . Проверено 21 сентября 2011 года .
  24. ^ "Rediff On The NeT, фильмы: сплетни из южной киноиндустрии" . www.rediff.com .
  25. ^ а б Нараян (7 января 2000 г.). «Музыкальная семья - доктор Л. Субраманиам и Кавита Кришнамурти - rec.music.indian.misc | Группы Google» . Groups.google.com . Проверено 21 сентября 2011 года .
  26. ^ "Обновление Marudhanayagam!" . Indolink.com. Архивировано из оригинала 9 июня 2011 года . Проверено 21 сентября 2011 года .
  27. ^ a b «Rediff On The NeT, фильмы: сплетни из южной киноиндустрии» . Rediff.com . Проверено 21 сентября 2011 года .
  28. ^ «Я могу начать Марудханаягам в любое время: Камаль Хаасан - Times of India» . Таймс оф Индия .
  29. ^ "Мармайоги Камала на полке" . Индус . 12 ноября 2008 года Архивировано из оригинала 3 ноября 2012 года . Проверено 21 сентября 2011 года .
  30. ^ «Камаль на выпуске Marudanayagam - Новости кино на тамильском языке - Kamal Haasan | Marudanayagam | Udayanidhi Stalin | KS Ravikumar» . Behindwoods.com. 5 января 2010 . Проверено 21 сентября 2011 года .
  31. ^ "Камаль, явление" . Индус. 13 сентября 2004 . Проверено 21 сентября 2011 года .
  32. ^ «Камаль Хассан может возобновить работу над Марудханаягам» . Cscsarchive.org:8081. 20 июня 2004 . Проверено 21 сентября 2011 года .
  33. ^ "Тамильские фильмы: Марудханаягам: Наконец-то спаситель из Лос-Анджелеса?" . Behindwoods.com. 6 июня 2006 . Проверено 21 сентября 2011 года .
  34. ^ "Колливуд Марудханаягам вернется" . STAR Box Office. Архивировано из оригинала на 1 апреля 2012 года . Проверено 21 сентября 2011 года .
  35. ^ "Комментарии Камала - Пост - Дасаватхарам - Дасаватхарам Фильм Марудханаягам Мармайоги Раджникант Директор К. Балачандер" . Behindwoods.com. 27 ноября 2007 . Проверено 21 сентября 2011 года .
  36. ^ " ' Marudanayagam' снова появляется - Tamil Movie News" . IndiaGlitz . Проверено 21 сентября 2011 года .
  37. ^ "Раджини, Камаль Хасан вместе на экране" . Hindustan Times . 16 февраля 2012 года Архивировано из оригинала 16 февраля 2012 года . Проверено 21 сентября 2011 года .
  38. ^ http://articles.timesofindia.indiatimes.com/2013-09-18/news-interviews/42182392_1_kamal-haasan-marudhanayagam-vishwaroopam
  39. ^ «Видео не найдено - Новости AP / TS обновляются 24x7 - Видео - NRIAPNews.com» . Проверено 4 февраля +2016 .
  40. ^ "Кеяар обращается от имени Марудханаягама Камала Хасана" . Проверено 4 февраля +2016 .
  41. ^ D Мира Читираппавай. «Lyca Productions будет сотрудничать с Камалом Хасаном» . За лесом . Проверено 4 февраля +2016 .
  42. ^ "Марудханаягам Камала возродился?" . deccanchronicle.com/ . Проверено 4 февраля +2016 .
  43. ^ «Марудханаягам Камала Хаасана на Каннском кинорынке» . Таймс оф Индия . 22 мая 2017 . Проверено 23 мая 2017 года .
  44. ^ «Официально:« Вишварупам 2 »и« Индеец 2 »- последние два фильма Камала Хасана» . Sify .
  45. Desk, The Hindu Net (2 мая 2020 г.). «Камаль Хаасан говорит, что« Марудханаягам »понадобится более молодой исполнитель главной роли, и написал еще одну мифологическую историю» . Индус . ISSN 0971-751X . Дата обращения 8 мая 2020 . 
  46. ^ Шивакумар, S. (3 марта 2016). «Поздравление маэстро» . Индус . ISSN 0971-751X . Проверено 18 февраля 2021 года . 
  47. ^ "Песня Marudhanayagam выпущена" . Таймс оф Индия . Дата обращения 6 мая 2017 .
  48. ^ "Песня Marudhanayagam: последняя песня из фильма Камала Хасана поднимает жестокость на новый уровень!" . Болливудская жизнь . 7 марта 2016 . Проверено 18 февраля 2021 года .
  49. ^ «Марудханаягам вдохновил Мадхарасапаттинам - тамильские новости кино» . IndiaGlitz . Проверено 21 сентября 2011 года .