Сэр Сесил Морис Боура | |
---|---|
Морису Боура показывают компьютер в 1965 году [1] | |
Вице-канцлер в Оксфордском университете | |
В офисе 1951–1954 гг. | |
Предшествует | Преподобный Джон Лоу |
Преемник | Алик Хэлфорд Смит |
Личная информация | |
Родившийся | Цзюцзян , Китай | 8 апреля 1898 г.,
Умер | 4 июля 1971 г. Оксфорд, Англия | (73 года)
Альма-матер | Новый колледж , Оксфорд |
Военная карьера | |
Верность | объединенное Королевство |
Сервис / | Британская армия |
Годы службы | 1917–1918 |
Единица измерения | Королевская артиллерия |
Битвы / войны | Первая Мировая Война |
Сэр Сесил Боура, Сесил Морис , CH , FBA ( / б aʊ г ə / , 8 апреля 1898 - 4 июля 1971) был английский классический ученый, литературный критик и ученый, известный своим остроумием . Он был староста из Уодхэм колледжа в Оксфорде , с 1938 по 1970 год , и служил в качестве вице-канцлера в Оксфордском университете с 1951 по 1954 год .
Ранняя жизнь и образование [ править ]
Рождение и отрочество [ править ]
Боура родился в Цзюцзяне , Китай , в семье англичан. [2] Его отец, Сесил Артур Вернер Боура (1869–1947), который работал на Императорскую морскую таможню Китая , [3] родился в Нингпо , [4] и его дед по отцовской линии, Эдвард Чарльз Боура , также работал на китайская таможня, после службы в Вечно Победоносной армии под командованием « Китайского Гордона ». [5] Вскоре после рождения Bowra в его отец был переведен в договорном порт в Newchwang , и семья жила там в течение первых пяти лет жизни Bowra, в[6] за исключением периода боксерского восстания летом 1900 года, когда Боура был эвакуирован в Японию вместе со своей матерью, его старшим братом Эдвардом и другими женщинами и детьми европейского сообщества. [7]
Семья вернулась в Великобританию в 1903 году, путешествуя через Японию и Соединенные Штаты, и поселилась в сельской местности Кента . [8] Позже Боура сказал, что он свободно говорил на мандаринском , но забыл этот язык после того, как поселился в Великобритании. [9] Родители Боура вернулись в Китай в феврале 1905 года, оставив своих детей на попечение бабушки по отцовской линии, которая, будучи овдовевшей, жила со своим вторым мужем, священником, в Патни . [10] В это время мальчики обучались у Эллы Делл, сестры писательницы Этель М. Делл . [11] Мальчики также ходили в подготовительную школу.в Путни, где Морис занял первое место по всем классам, кроме арифметики. [12] Во время учебы в этой школе Боура начал свое классическое образование с уроков от Сесила Боттинга, учителя школы Святого Павла [13] и отца писательницы Антонии Уайт . [14]
В 1909 году братья Боура путешествовали поездом по Европе и России, чтобы навестить своих родителей в Мукдене . Они также посетили место битвы при Мукдене и встретили лорда Китченера . [15] Обратный путь, который они совершили в компании своего отца, пролегал через Гонконг, Коломбо , Суэц , Неаполь и Алжир . [16]
Колледж Челтнем [ править ]
Bowra питался в Cheltenham College с апреля 1910 года [16] Он не пользовался такими особенностями школы как игры на открытом воздух или ОТК , [17] , но он выиграл стипендию во внутренних экзаменах , проведенных в июне 1911 года [18] Это стало Ясно, что у него были особые склонности к классике , для чего школа заложила основательные основы латыни и греческого языка. [18] Во время последних двух лет, в шестом классе, Bowra стало скучно с его работой школы, приобрел достаточно французский читать Верлена и Бодлера , изучил двуязычное издание Dante «s Divina Commedia, и начал изучать немецкий язык. [13] Боура поддерживал связь со школой и в более позднюю жизнь, способствуя назначению Сесила Дэй-Льюиса мастером и входившим в ее руководящий орган с 1943 по 1965 год. [19]
Первая мировая война [ править ]
К 1916 году отец Боура был главным секретарем китайской таможни и проживал в Пекине в семье с тридцатью слугами. [13] В январе того же года мать Боура приехала в Англию, чтобы навестить своих сыновей, которые оба собирались пройти действительную службу в армии. [20] В мае Боура вместе с матерью уехал в Китай, путешествуя по Норвегии , Швеции и России. [21] В Пекине он посетил Великую Китайскую стену и гробницы Мин и стал свидетелем похорон Юань Шикая . [21]
Боура уехал из Пекина в сентябре и по дороге домой провел три недели в Санкт-Петербурге (тогда он назывался Петроградом) в качестве гостя Роберта Уилтона . [21] За это время он практически овладел русским [13] и посещал оперы, в которых играл Федор Шаляпин . [22]
После своего возвращения в Великобританию он начал обучение в OTC в Оксфорде [23], прежде чем был призван и отправлен в кадетскую школу Королевской армии в марте 1917 года. [24] Он служил в Королевской полевой артиллерии на действительной службе во Франции с сентября 1917 года. . [25] он видел действие на Passchendaele и Камбре , а в 1918 году он участвовал в сопротивлении Людендорфа Offensive и союзников контрнаступления. [26] В это время он продолжал широко читать, включая как современных поэтов, так и греческих и латинских авторов. [26]
Боура всю жизнь ненавидел войну и военных стратегов, и впоследствии он редко упоминал войну. [27] Позже он сказал Сирилу Коннолли : «Что бы вы ни слышали о войне, помните, что она была намного хуже: невероятно кровавой - никто из тех, кто там не был, не может представить, на что это было похоже». [28] Энтони Пауэлл писал, что переживания Боура во время войны «сыграли важную роль в его мыслях и внутренней жизни» [29], и записывает, что, когда круизный лайнер, на котором они путешествовали, проводил церемонию возложения венка в море, когда он проходил. « Дарданеллы Боура» был так поражен, что удалился в свою каюту. [30]После Второй мировой войны он подстраивался к вернувшимся военнослужащим, желавшим учиться в Оксфорде, сказав одному заявителю, который беспокоился о своем недостатке латыни: «Неважно, военная служба считается латынью». [31]
Годы бакалавриата [ править ]
В 1919 году Боура получил стипендию, которую он выиграл, в Новом колледже в Оксфорде . [13] В 1920 году он получил первый класс по Honor Moderations и первый класс, с официальными поздравлениями, по Literae Humaniores в 1922 году. [3] Боура был очень общительным студентом, и в его круг входил Сирил Рэдклифф (с которым он делился квартиры), [32] Рой Харрод , [32] Роберт Бутби , [26] Л.П. Хартли , [26] лорд Дэвид Сесил , [26] Дж. Б.С. Холдейн [26] и Кристофер Холлис .[32] Он также стал другом Дэди Райлендса . [26] Среди учителей, оказавших на него влияние, были Гилберт Мюррей и Алик Смит . [33] Исайя Берлин сказал, чтообращение с ним со стороны одного из его учителей философии, HWB Джозефа ,«подорвало его веру в собственные интеллектуальные способности». [34]
Академическая карьера [ править ]
В 1922 Bowra был избран член Уодхого College, Оксфорд , [3] с поддержкой Regius профессора греческого языка , Гилберт Мюррей , [35] и назначен благочинным Wadham вскоре после этого. [36] Когда Мюррей освободил свое кресло в 1936 году, Боура и другие полагали, что сам Боура, скорее всего, станет его преемником, [35] но Мюррей рекомендовал Э. Р. Доддса в качестве своего преемника, отвергнув Боуру из-за «определенного недостатка качества, точности и реальности. в его стипендии в целом ". [37] Некоторые полагали, что настоящей причиной была кампания шепота по поводу «реальной или воображаемой гомосексуальности» Боура. [38]
Bowra стал доктором Письма в Оксфордском университете в 1937 году [33] В 1938 году наместничество из Wadham упал вакантными и Bowra, еще декан, был избран на этот пост, не держа его до 1970 года [3] (когда он наследовал от Стюарта - Гемпшир ). [39] Боура был поддержан на выборах своим коллегой Фредериком Линдеманном . [40] [41] Линдеманн изначально выступал против избрания Боура как товарища Вадхэма, предлагая отдать предпочтение ученому, но согрелся к Боура из-за его яростной оппозиции нацистскому режиму в Германии и политикеумиротворение . [40] [41] Выборы состоялись 5 октября 1938 г. [42] и совпали с предвыборной кампанией в Оксфорде , в которой Боура поддержал кандидата против умиротворения Сэнди Линдси . [43]
Во время Второй мировой войны Боура служил в Оксфордском ополчении [44], и ему не предлагали никакой военной работы. Когда Берлин попытался найти Боура позицию, файл был отправлен ему обратно с пометкой «ненадежный». [44]
Боура был профессором поэзии в Оксфорде с 1946 по 1951 год. [33] Он писал о выборах на этот пост, что «кампания была очень приятной, и К.С. Льюиса перехитрили настолько, что он даже не был номинирован, а я. прошел без сопротивления. Очень приятно для тщеславного человека вроде меня ». [45]
Боура провел 1948–49 учебный год в Гарварде в качестве профессора поэзии Чарльза Элиота Нортона [33] и прочитал в 1955 году лекцию Эндрю Лэнга . В 1957 году он прочитал в Ньюкасле лекцию Эрла Грея на тему «Значение героической эпохи» и лекцию Тейлора 1963 года на тему «Поэзия и Первая мировая война». [33] В 1966 году он прочитал романскую лекцию . [46]
Боура был в Гарварде, когда в 1948 году пост вице-канцлера неожиданно освободился из-за внезапной смерти Уильяма Сталлибрасса от несчастного случая . [47] Когда самый старший глава компании, JRH Weaver , отказался от этой должности, Боура мог бы стать преемником, [47] но он решил остаться в Соединенных Штатах, и Дин Лоу занимал этот пост до 1951 года, когда Боура служил ему трехлетний срок. [47] Как председатель Hebdomadal Council он занимался делами встреч, которые обычно занимали весь день, всего за пятнадцать минут. [48] Когда TSR BoaseВ 1959 году он заболел глазом, он вернулся на пост председателя комитета [49] и в частном порядке заметил, что «шутки о его beaux yeux не считаются смешными». [50]
Боура был президентом Британской академии с 1958 по 1962 год. [3] Его пребывание на этой должности было отмечено двумя достижениями: [51] он возглавлял комитет, который подготовил Отчет об исследованиях в области гуманитарных и социальных наук , в результате которого был получен грант на эти цели от Казначейства Ее Величества ; [51] и он помог основать Британский институт персидских исследований в Тегеране . [52]
За свою долгую карьеру в Оксфорде дон Боура контактировал со значительной частью английского литературного мира в качестве студентов или коллег. Говорят, что персонаж мистера Самграсса в фильме Эвелин Во « Возвращение к Брайдсхеду» был смоделирован по образцу Боура. [53] Сирил Коннолли , Генри Грин , Энтони Пауэлл и Кеннет Кларк довольно хорошо знали Боура, когда они были студентами. Кларк назвал Боуру «самым сильным влиянием в моей жизни». [54] [55] Во отметил избрание своего друга смотрителем Вадхама, подарив ему дерево-головоломку обезьяны для своего сада. [56]
Bowra и Джордж Альфред Колкхорст были общепризнанной арка врагов, [ править ] , хотя оба были друзья Джона Betjeman . Бетджеман записывает свое восхищение Боурой в своей автобиографии стихов « Вызвано колокольчиками» , в которой он вспоминает вечер, проведенный за ужином с Боурой, в отрывке, который заключает: «Я бродил обратно в Магдалину, будучи уверенным тогда, / Как и сейчас, эта компания Мориса Боуры / Учила меня гораздо больше, чем все мои наставники ".
Хотя он ни в каком смысле не был религиозным, Боура подписал петицию (в пользу Тридентской католической мессы ), которая стала неофициально известна как индалт Агаты Кристи, и регулярно посещал службы англиканской церкви в часовне своего колледжа. [57]
Стих [ править ]
Боура познал ценность стихов во время Первой мировой войны. [56] Сирил Коннолли писал, что Боура «рассматривал человеческую жизнь как трагедию, в которой великие поэты были героями, которые сопротивлялись и пытались придать жизни смысл». [58] Боура был важным сторонником Бориса Пастернака , читал лекции о его работах и неоднократно номинировал его на Нобелевскую премию по литературе . [59]
Однако Боура так и не смог исполнить свое желание, чтобы его признали серьезным поэтом. [56] Его продукция состояла из «резких стихотворных сатир на его друзей (и еще резче на его врагов)». [60] Его друг и литературный исполнитель, Джон Воробей , однажды заметил, что Боура отрезал себя от потомков, «поскольку его проза была нечитабельной, а его стихи - непечатными». [61] Это было сделано наполовину правильным после публикации в 2005 году « Новые летучие мыши в старых колокольнях» , сборника сатир на друзей и врагов, написанных между 1920-ми и 1960-ми годами. Вот сатира Боуры на Джона Бетджемана , который задохнулся от эмоций, когда его представилПринцесса Маргарет была удостоена премии Даффа Купера 18 декабря 1958 года. Судьями по этому случаю были лорд Дэвид Сесил , Гарольд Николсон и сам Боура в качестве председателя. Вдова Даффа Купера леди Диана Купер заметила, что «Бедная Бетч плакала и была слишком взволнована, чтобы найти извинения за слова». ( Филип Зиглер , Дайана Купер: Биография леди Дайаны Купер , Хэмиш Гамильтон, 1981, стр. 310.)
Зеленый от похоти и больной от робости,
Позволь мне лизать твои лакированные пальцы ног.
Черт возьми, ваше королевское высочество,
Поднесите палец к моему носу,
Приколите зубы к вашему платью,
Насадите мою голову водяным крессом.
Только ты можешь сделать меня счастливым.
Обними меня крепче под мышкой.
Оберните меня шерстяной пеленкой;
Дай мне намочить, пока не станет теплее
В плюшевой коляске с покрытием Катите
меня по Сент-Джеймс , мэм.
Пусть твои гладкие и мягкие галоши
скользят и скользят по моей коже.
Облеките меня в макинтоши,
Пока я не потеряю чувство греха.
Слегка посадите каблук с плиссированной подошвойГде мои половые органы застывают.
The Telegraph , вторя Сесилу Дэй-Льюису о самом человеке, предупредил, что книгу, как и стрихнин , лучше принимать в малых дозах. [61]
Два стихотворения о Патрике Ли Ферморе были исключены из книги из уважения к пожеланиям их испытуемых, но были опубликованы после его смерти в 2011 году [62].
Сексуальность [ править ]
Боура был гомосексуалистом . Будучи студентом Оксфорда в 1920-х, Боура была известна круизом для секса . [63] Он использовал термин « Гоминтерн » [63] и в частном порядке ссылался на свое лидирующее положение в нем, также называя его «Аморальный фронт» или «69-й Интернационал». [64]
Пенсия и смерть [ править ]
Боура вышел на пенсию в 1970 году, но продолжал жить в комнатах в колледже, которые были предоставлены ему в обмен на дом, которым он владел. [39] Он стал почетным членом Вадхама и получил почетную степень доктора гражданского права . [33] Он умер от внезапного сердечного приступа в 1971 году [65] и был похоронен в Holywell кладбище , Оксфорд . [66]
Почести [ править ]
В дополнение к своим степеням в Оксфорде Боура получил почетные докторские степени в университетах Дублина , Халла , Уэльса , Гарварда , Колумбии , Сент-Эндрюса , Парижа и Экса . [33]
Bowra был посвящен в рыцари в 1951 году и был назначен Companion почета в 1971 году [3] Он был также Командор из ордена Почетного легиона во Франции, кавалером из Королевского Ордена Феникса в Греции и получателем заказа « Pour le Mérite » в Западной Германии . [33]
В 1992 году колледж Wadham назвал свое новое здание Bowra Building в его честь. [67]
Котировки [ править ]
- «Жулики не могут выбирать» (объясняя свою помолвку, позже отмененную, «простой» девушке, поэтессе и выпускнице Сомервилля Одри Бичем , племяннице дирижера ) [68]
- «Я человек скорее против обеда, чем против обеда» (пародия на слова Короля Лира «Против греха больше, чем против греха») [69]
- « Жук был изобретен, чтобы заполнить этот неловкий час между эвенсонгом и коктейлями » [70] или был «полезен для заполнения этого неловкого времени между чаем и коктейлем» [71]
- «Прекрасная пара - переспала с ними обоими» (услышав о помолвке известной литературной пары) [72]
- «Хотя, подобно Господу нашему и Сократу, он мало публикует, он много думает и говорит и оказал огромное влияние на наше время» (об Исайе Берлине ) [73]
- «Не знаю, как вы, джентльмены, но в Оксфорде меня, по крайней мере, знают по моему лицу» (якобы после того, как в Parson's Pleasure наблюдали купающимся обнаженным и закрывали лицо, а не интимные места) [74]
- «Где смерть, там и надежда». [75]
- Когда студент попросил помощи в переводе отрывка Аполлинера , с которым Боура познакомился во Франции во время Первой мировой войны : «Не могу вам помочь. Жалко. Однажды спал с ним - следовало бы спросить его тогда». [76]
Библиография [ править ]
- Пифийские оды Пиндара (1928), со-переводчик с HT Wade-Gery
- Оксфордская книга греческих стихов (1930), соредактор с Гилбертом Мюрреем , Сирилом Бейли, Э. А. Барбером и Т. Ф. Хайэмом
- Традиции и дизайн в Илиаде (1930)
- Древнегреческая литература (1933)
- Пиндари Кармина (1935; 2-е издание 1947)
- Греческая лирическая поэзия: от Алкмана до Симонида (Оксфорд, 1936 г., 2-е издание , 2001 г.)
- Оксфордская книга греческой поэзии в переводе (1937), соредактор с Т.Ф. Хайэмом
- Ранние греческие элегисты (1938), лекции Мартина в Оберлинском колледже
- Наследие символизма (1943)
- Книга русских стихов (1943), редактор (собрание переводов, без Боура)
- Софоклинская трагедия (1944)
- От Вергилия до Милтона (1945)
- Редактор второй книги русских стихов (1948) (собрание переводов, ни одного Боура)
- Творческий эксперимент (1949)
- Романтическое воображение (1950)
- Героическая поэзия (1952)
- Проблемы в греческой поэзии (1953)
- Вдохновение и поэзия (1955)
- Гомер и его предшественники (Томас Нельсон, 1955)
- Греческий опыт (1957)
- Первобытная песня (1962)
- В целом и в частности (1964)
- Пиндар (1964)
- Достопримечательности в греческой литературе (1966)
- Поэзия и политика, 1900–1960 (1966), Лекции Уайлса в Королевском университете, Белфаст
- Воспоминания 1898–1939 (1966)
- Оды Пиндара (1969, переиздано в 1982), переводчик
- На греческих окраинах (1970)
- Перикловые Афины (1971)
- Гомер (1972)
- Новые летучие мыши в старых колокольнях, или Некоторые рыхлые плитки (2005), изд. Генри Харди и Дженнифер Холмс, вступительное слово Джулиан Митчелл
Боура также написал предисловие к книге «Голоса из прошлого: классическая антология для современного читателя» , изд. Джеймс и Джанет Маклин Тодд (1955), а также предисловия к другим работам.
Примечания [ править ]
- ^ Уильям Роджер Луи (ноябрь 2013 г.). История издательства Оксфордского университета: Том III: 1896-1970 . ОУП Оксфорд. с. 177, 290. ISBN 978-0-19-956840-6.
- ^ Митчелл (2009), стр. 3
- ^ Б с д е е Mitchell (2004)
- ^ Митчелл (2009) стр. 5
- ^ Митчелл (2009), стр. 4
- Перейти ↑ Mitchell (2009), pp. 3, 9
- ^ Митчелл (2009), стр. 10
- ^ Митчелл (2009), стр. 12
- Перейти ↑ Mitchell (2009), p 11
- ^ Ллойд Джонс, стр. 22
- ^ Митчелл (2009), стр. 13; Ллойд-Джонс, стр. 22
- ^ Митчелл (2009), стр. 15
- ^ a b c d e Ллойд-Джонс, стр. 23
- ^ Нельсон, стр. 76
- Перейти ↑ Mitchell (2009), pp. 15–16
- ^ а б Митчелл (2009), стр. 16
- Перейти ↑ Mitchell (2009), pp. 16-17
- ^ а б Митчелл (2009), стр. 18
- ^ Митчелл (2009), стр. 21 год
- ^ Митчелл (2009) стр. 27
- ^ a b c Митчелл (2009), стр. 28
- ^ Митчелл (2009) стр. 29
- ^ Митчелл (2009), стр. 32
- ^ Митчелл (2009), стр. 35 год
- ^ Митчелл (2009), стр. 36
- ^ a b c d e f g Ллойд-Джонс, стр. 24
- ^ Холлис с.18
- ^ Сирил Коннолли в Ллойд-Джонсе, стр. 44
- ^ В Ллойд-Джонсе, стр. 95
- ^ В Ллойд-Джонсе, стр. 103
- ^ Митчелл (2009), стр. 45
- ^ a b c Холлис, стр. 20
- ^ a b c d e f g h Некролог Times , 3 июля 1971 года, перепечатанный как Глава 1 в Lloyd-Jones.
- ^ Мемориальный адрес, в Ллойд-Джонсе, стр. 17
- ^ а б Митчелл (2009), стр. 83
- ^ Льюис, Джереми. Сирил Коннолли: Жизнь .
- ^ Митчелл (2009), стр. 84
- ^ Митчелл (2009), стр. 86. Процитированные слова принадлежат Т.В. Адорно .
- ^ а б Митчелл (2009), стр. 305
- ^ а б Аннан (1999), стр. 143
- ^ а б Холлис, стр. 34
- ^ Митчелл (2009) стр. 236.
- ^ Холлис, стр. 36.
- ^ a b Mitchell (2009), стр. 241-42.
- ^ Аннан (1999), стр. 163
- ^ Mitchell (2009), стр. 290-91
- ^ a b c Кеннет Уир , в Ллойд-Джонс, стр. 123
- ^ Кеннет Wheare, в Ллойд-Джонс, ррр. 123-24
- ^ Кеннет Wheare, в Ллойд-Джонс, стр. 127
- ^ Митчелл (2009), стр. 261
- ^ a b Мортимер Уиллер , в Ллойд-Джонс, стр. 130
- ^ Мортимер Уилер, в Ллойд-Джонс, стр. 131-33
- ^ Митчелл (2009), стр. 190
- ^ Джереми Льюис, Сирил Коннолли: Жизнь , Джонатан Кейп 1997
- ↑ Кеннет Кларк, Другая часть леса , Harper & Row 1974, стр. 99
- ^ a b c Митчелл (2009), стр. 237
- ^ Mitchell (2009), стр. 316-17
- ^ Сирил Коннолли , в Ллойд-Джонс, стр. 46.
- ^ Митчелл (2009), стр. 115
- ^ Mercurius Oxoniensis (возможно , Хью Тревор-Ропер ), в Ллойд-Джонс, с. 42.
- ^ а б Джонс (2005)
- ^ http://berlin.wolf.ox.ac.uk/dugdale/bowra/websiteplf.pdf
- ^ а б Аннан (1999), стр. 165
- ^ Митчелл (2009), стр. 123
- ^ Митчелл (2009), стр. 307
- Перейти ↑ Mitchell 2009, p. 308
- ^ "Bowra Building" . wadham.ox.ac.uk. Проверено 7 августа 2018.
- ^ Холлис, стр. 22. «Якобы» согласно Митчеллу (2009), стр. 144
- ^ Ноулз
- ^ Картрайт (2008)
- ^ Митчелл (2009), стр. 147
- ^ Уилсон
- ↑ Письмо Ноэлю Аннану, процитированное в Lloyd-Jones, p. 53.
- ^ Донигер (2000) стр. 193
- ^ GW Bowersock 2009 "Беспокойный Дон" The New Republic , [обзор Mitchell (2009), 5 октября.
- ↑ Аттикус: Роланд Уайт, The Sunday Times, 11 ноября 2018 г.
Ссылки [ править ]
- Аннан, Ноэль (1999). Доны . Лондон: HarperCollins. ISBN 0-00-257074-2.
- Картрайт, Джастин (2 марта 2008 г.). "Оксфорд: Брайдсхед все еще существует?" . Daily Telegraph . Проверено 8 сентября 2009 года .
- Донигер, Венди (2000). Бедтрик: рассказы о сексе и маскараде . Чикаго: Издательство Чикагского университета. ISBN 0-226-15642-7.
- Холлис, Кристофер (1976). Оксфорд в двадцатые годы . Лондон: Хайнеманн. ISBN 0-434-34531-8.
- Джонс, Льюис (20 ноября 2005 г.). «Дай мне лизать твои лакированные пальцы ног» . Daily Telegraph . Проверено 8 сентября 2009 года .
- Ноулз, Элизабет. «Морис Боура» . Оксфордский словарь цитат . Оксфордский справочник в Интернете. Издательство Оксфордского университета . Проверено 15 декабря 2009 года .
- Хью Ллойд-Джонс , изд. (1974). Морис Боура: Праздник . Лондон: ISBN Olympic Marketing Corp. 978-99908-12-37-4.
- Митчелл, Лесли (2004). «Боура, сэр (Сесил) Морис (1898–1971)» . Оксфордский национальный биографический словарь . Проверено 8 сентября 2009 года .
- Митчелл, Лесли (2009). Морис Боура: Жизнь . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-929584-5.
- Нельсон, Клаудия (2007). Семейные узы в викторианской Англии . Издательство Praeger. ISBN 978-0-275-98697-1.
- Уилсон, Фрэнсис (2009). «Рождественские книги Sunday Times: биография» . The Times . Проверено 15 декабря 2009 года .
Внешние ссылки [ править ]
- Морис Боура в " Найти могилу"
- CM Bowra, Лирическая поэзия Томаса Харди - Лекция Фонда Байрона 1946 года
- Catalogus Philologorum Classicorum
Академические офисы | ||
---|---|---|
Предшественник Джон Фредерик Стеннинг | Смотритель Уодхэм Колледж, Оксфорд 1938-1970 | Преемник Стюарт Хэмпшир |
Предшественник достопочтенного Джона Лоу | Вице-канцлер Оксфордского университета 1951–1954 гг. | Преемник Алик Халфорд Смит |