Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Маяда Эль Хеннави ( арабский : ميادة الحناوي ; род. 8 октября 1959 г.) - сирийская певица, большую часть своей жизни она прожила в Египте, где она сотрудничала со многими известными египетскими композиторами, такими как Мохамед Эль Муги и Мохамед Абдель Вахаб, создала популярные мюзиклы по ее песням.

Карьера [ править ]

Уроженка Майада Бент Бакри Эль Хеннави в семье, любящей музыку, она была обнаружена египетским композитором, музыкантом и певцом Мохамедом Абдель Вахабом, когда в возрасте 18 лет она выступала в Блоудане , Сирия. Абдель Вахаб назвал ее «певицей поколения» (на арабском مطربة الجيل транслитерируется как Moutribat el Jeel). [1] и пригласил ее в Египет, чтобы написать для нее песни. Сестра Маяды Фатен также была очень многообещающей певицей. Эль Хеннави сотрудничал с некоторыми из самых известных египетских поэтов и композиторов, включая Абделя Вахаба и Мохаммеда Эль Муги.

Но ее самым большим успехом в качестве панарабской певицы стало сотрудничество с автором песен Балих Хамди в 1980-х годах. Среди ее самых известных песен из Хамди «Ана Ба'шаак», «Эль Хоб илли Кан», «Ана Амель Эх», «Сиди Ана», «Инди Калам» и т. Д. Риад Эль Соунбати также написан для Эль Хеннави. .

В начале своей карьеры она также пела песни, написанные Мохаммедом Султаном, Хилми Бакром и Джамалом Саламе, а в 1990-х годах - Сами Эль Хефнави, Салах аль Шарнуби, Мохаммедом Султаном, Аммаром Эль Шери , Халедом Аль Амиром. Ее продвигал египетский музыкальный промоутер Мохсен Джабер, владелец звукозаписывающей компании Alam El Fan и музыкальной станции Mazzika . [2]

Сообщается, что во время правления Анвара Садата и первых лет правления режима Хосни Мубарака в Египте ей было запрещено приезжать в Египет. [3] Несмотря на это, Маяда Эль-Хеннави выступала на некоторых из крупнейших музыкальных фестивалей в Сирии и арабском мире, появлялась в большом количестве телевизионных программ, воспевала Дамаск в «Ya Sham» и восхваляла Бейрут в «Бейрут Я Арус эль Шарк» и в оперетте «Йеслам Трабак Йа Шам», написанной Хайтамом Зиадом, с участием некоторых из крупнейших арабских звезд, Хани Шакер , Латифы , Асси Эль Хелани и др.

После выхода альбома Touba она взяла перерыв на много лет, выступая только с некоторыми арабскими националистическими песнями в определенных случаях для Сирии, Палестины, [4] Алжира, [5] Туниса, Курдистана [6] и т. Д. Альбом 2007 года, который включает песню, написанную Балигом Хамди и изначально предназначенную для исполнения Оумом Культумом . [7] Она также была очень словесной в поддержке Башара аль-Асад правительства [8] , который по сообщениям привели к кувейтским властям , запрещающей ее с концерта запланирован во время Hala Febrayer музыкального фестиваля в Кувейте. [9]Сообщается, что Эль Хеннави планирует большое возвращение с новыми альбомами с Алам Эль Фаном. [10]

Ссылки [ править ]

  1. ^ AlGhad: عيني "تعيد ميادة الحناوي إلى أجواء الرومانسية" (на арабском)
  2. ^ Dot Msr: أسباب رفض "ميادة الحناوي" مغادرة سوريا архивации 16 декабря 2014, в Wayback Machine (на арабском языке)
  3. ^ Акл Масдар: ميادة الحناوي: نور السادات سبب منعي من دخول مصر وليس حسني مبارك (на арабском)
  4. ^ Откройте для себя Сирию: وزيرة الثقافة الفلسطينية تكرّم ميادة الحناوي (на арабском)
  5. ^ APS.dz: الفنانة السورية ميادة الحناوي تهدي أغنيتها الجديدة للجزائر Архивировано 3 марта 2016 г. в Wayback Machine (на арабском языке).
  6. ^ Al Ватан: ميادة الحناوي تغني لكردستان архивации 3 марта 2016, в Wayback Machine (на арабском языке)
  7. ^ Аль-Рияд: ميادة الحناوي تعود مع بليغ حمدي (на арабском языке)
  8. ^ Dam Press: الفنانة ميادة الحناوي: رفض التخلي عن مواقفي الوطنية مهما ان الثمن (на арабском)
  9. ^ IBA.org: لماذا مُنعت ميادة الحناوي من دخول الكويت؟ Архивировано 15 декабря 2014 года в Wayback Machine (на арабском языке).
  10. ^ Аль-Убух аль-Араби (Арабская неделя): «عيني» تعيد ميادة الحناوي لى اجواء الغزل والرومانسية! Архивировано 22 декабря 2014 года в Wayback Machine (на арабском языке).

Внешние ссылки [ править ]

  • Страница Discogs
  • Тексты песен Mayada El Hennawy Kan Ya Makan на египетском арабском языке