Перейти к навигации Перейти к поиску
Монте-Карло - это эдвардианская музыкальная комедия в двух действиях с книгой Сидни Карлтона, музыкой Говарда Талбота и стихами Гарри Гринбэнка . Работа впервые была исполнена в театре Авеню в Лондоне, который открылся 27 августа 1896 года. [1] Нью-йоркский спектакль открылся 21 марта 1898 года в театре Геральд-сквер . [2]
Роли и оригинальный лондонский состав [ править ]
Роль | Премьера в ролях, август 1896 г. |
---|---|
Сэр Бенджамин Карри, королевский адвокат, член парламента, генеральный прокурор | Чарльз Рок |
Генерал Фредерик Бумеранг, VC | Эрик Льюис |
Фред Дориан, лейтенант Южоземского полка | Ричард Грин |
Джеймс, официант | EW Garden |
Гарри Вериндер, краткий адвокат | А. Вэйн Темпест |
Профессор Лорример | Робб Харвуд |
Бельмонт, гость в Монте-Карло | Гай Фейн |
Standring, гость в Монте-Карло | К. Уилфорд |
Капитан Росситер, капитан паровой яхты «Серебряный лебедь» | WH Kemble |
Крупье | Роланд Карс |
Франсуа, камердинер сэра Бенджамина | Эдвард Эспиноза |
Миссис Картью | Аида Дженур |
Дороти, дочь миссис Картью | Кейт Катлер |
Этель, дочь генерала Бумеранга | Хеттис Лунд |
Герти Желатин, сестра Берти | Майская звонница |
Берти Желатин, сестра Герти | Венская колокольня |
Литтл Джемайма, исполнитель мюзик-холла Ист-Энда | Лалор Шил |
Гардемарин | Китти Абрахамс |
Сюзанна, горничная в Hôtel de Paris | Эмми Оуэн |
Музыкальные номера [ править ]
- Акт I
- Вступительный припев - «Здесь, за столиками Монте-Карло, все наши надежды на конъюнктуру ...»
- Читай. и Песня - Croupier & Chorus - "Теперь у посетителей есть шанс, как мужские, так и женские ..."
- Дуэт - Этель и Гарри - «В своих покоях я каждый день сижу перед своим столом ...»
- Трио - сэр Бенджамин, генерал и миссис Картью - «Когда вдова производит впечатление своей богатой и царственной красотой ...»
- Песня - Дороти - «О земля сердечных желаний, где царит любовь, и воображай, что все горит ...»
- Дуэт - Дороти и Дориан - «По дороге, куда идут влюбленные, красные розы плетутся ...»
- Дуэт - Сюзанна и Джеймс - «Вы просите меня об использовании французского, но, несмотря на вашу профессию ...»
- Песня - Dorian & Men's Chorus - «Мне говорят, что жизнь - это загадка; но что бы ни случилось ...»
- Песня и марш - General Boomerang & Chorus - "Вы когда-нибудь слышали историю моей долгой славной карьеры ..."
- Quartette & Dance - Берти, Герти, Джеймс и Лорример - «Я Герти Желатин, и это легко увидеть ...»
- Песня - Джемайма и Хор - «Я любимец всех - я Джемайма! И они свистят, и они зовут Джемайму ...»
- Дуэт и танец - Джемайма и сэр Бенджамин - «Достойный деревенский декан с парой ног мог похвастаться ...»
- Трио Хорнпайп - миссис Картью, генерал и сэр Бенджамин - «Если бы вы только приехали в круиз ...»
- Финал, действие I - «О, в чем дело? О, что произошло? ...»
- Акт II
- Хор моряков - «Мы боеспособный экипаж, и наш долг - бороться ...»
- Чтение и песня - Капитан Росситер - «О, доблестные тары ...» и «До того, как я поплыл на этом элегантном корабле ...
- Трио - миссис Картью, Дороти, Сюзанна и Хор - «Теперь, конечно, вы знаете обязанности горничной ...»
- Песня - миссис Картью - «Когда встречаешь милую сирену с большими чарующими глазами ...»
- Песня - Генерал - «Мы то и дело различали посетителей в Англии ...» ***
- Квартет - миссис Картью, Дороти, генерал и сэр Бенджамин - «Какая польза от горничной ...»
- Песня - Лорример - «О, осенние листья падают и дни закрываются ...» (6 стихов)
- Эксцентричный танец (Франсуа)
- Концертная пьеса - «Мы очень горды видеть сквозь голубую воду ...»
- Читай. & Песня - Дориан - "Назад с поля ..." & "О, Алое пальто такое яркое - восторг англичанина ..."
- Юбка Dance and Can-Can
- Песня - Берти с Герти, сэром Бенджамином и Лорримером - «Я глупая девица, которая боится выходить на улицу ...»
- Цветной дуэт и танец - Сюзанна и Джеймс - «В средневековье со своими трубадурами и пажами ...»
- Дуэт - Джемайма и Лорримор - «Мы, две испанские сеньоры, чрезвычайно легкомысленные и бьющие потоком ...»
- Песня - Дориан - «Никакое красноречие не является моим поводом умолять, чью музыку было дорогим удовольствием прислушиваться ...»
- Песня - «Fiddle di diddle di diddle di dee» (певец не указан) - «Очень чопорная и расчетливая горничная ...» ***
- Финал Акт II - «Когда мужчина делает предложение служанке - О День милого восторга! ...»
Ссылки [ править ]
- ^ Джонсон, Колин. Архив Монте-Карло , Гилберта и Салливана, доступ 29 мая 2017 г.
- ^ "Неделя в театрах" , The New York Times , 20 марта 1898 г., стр. 9