Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Луна на радужной шали - пьеса 1957 года,написанная тринидадским актером и драматургом Эрролом Джоном . Описанный как «новаторский» [1] и «прорыв в Британии для черного письма», пьеса была поставлена ​​и возродилась во всем мире с момента ее премьеры в лондонском Royal Court Theatre . [2]

Краткое изложение сюжета [ править ]

Расположен в Порт-оф-Спейн , Тринидад., спектакль открывается жарким поздним вечером во дворе двух полуразрушенных домов. Ефрем только что возвращается с работы кондуктором троллейбуса и разговаривает с Эстер Адамс, оставшейся дома одна с новорожденным братом. Эстер, очень умная и прилежная девочка, обсуждает, как ее семья не может позволить ей пойти в среднюю школу. Ефрем, втайне завидующий ее молодости и возможности сделать себе жизнь лучше, чем он, подбадривает ее. Мать Эстер, София, возвращается домой. Позже, когда Ефрем спит, Роза, возлюбленная Ефрема, возвращается во двор со своим помещиком и нанимателем Старым Маком. На ней серьги из чистого золота и другие вещи, которые ей подарил Старый Мак. Старый Мак насилует Розу, несмотря на ее протесты и борьбу. София, подслушивая все это, прерывает его, и он уходит.София говорит Розе, что, поскольку она гордо носит его подарки, «он прав, отстаивая свои права».[3] Затем она спрашивает Розу, «сказала ли она» Ефрему, на что она отвечает, что не сказала. Роза идет и будит Ефрема. Поцеловавшись, и она спросила его, не хочет ли он переспать с ней, Ефрем переворачивается и говорит ей, чтобы она ушла.

На следующее утро полицейские исследуют кафе, в котором работает Роза. Пока Ефрем тайно слушает, Роза говорит Софии, что его ограбили и что она также намерена «рассказать» Эфраиму позже той же ночью. Роза уходит с полицейским, который заставляет ее вернуться в кафе. Ефрем выходит во двор, и София подозревает, что Ефрем «что-то замышляет». [4] Чарли, муж Софии, приходит домой пьяный. Когда Роза возвращается и видит Чарли, она сразу же идет в свою комнату.

В тот вечер Роза пытается соблазнить Ефрема, но он не хочет с ней спать. Роза сообщает, что она нашла шляпу Чарли в кафе, поэтому она знает, что он ограбил кафе. Из-за этого и допроса в полиции она опасается, что Чарли арестуют. Эфраим кричит на то, что она подвергает опасности семью Адамсов, когда богатый, скупой Старый Мак «вполне мог позволить себе потерять» [5] украденные деньги, а также за то, что он принял и носил его дорогие подарки. Ефрем сообщает ей, что на следующий день уезжает в Ливерпуль. Роза показывает, что беременна его ребенком, что не влияет на его решение уйти. Роза в ярости уходит.

На следующий день Чарли, опасаясь, что сотрудник Старого Мака, Стивен, будет арестован за свое преступление, признается Софии, что ограбил кафе, а затем пошел пить. Поскольку София предлагает, чтобы Роза поговорила со Старым Маком и вернула оставшиеся деньги, Эфраим, подслушивая разговор, требует, чтобы София отдала ему деньги, чтобы он вернул их без участия Чарли. В этот момент появляется полиция и, увидев этот обмен, арестовывает Чарли.

В тот же день Эстер возвращается в пустой дом. София, не в силах внести залог, приходит домой и рассказывает Эстер, что произошло. Обезумевшая Эстер обвиняет свою мать и убегает. Роза сообщает Софии, что Старый Мак сказал, что «дело было не в его руках», [6] и что она отказалась от Ефрема, несмотря на то, что знала, что он отец, потому что она не спала ни с кем другим. Вечером Ефрем собирает вещи, а София возвращается домой после тщетных поисков Эстер. Несмотря на то, что София противостоит ему по поводу отказа от беременной Розы, Ефрем уезжает со двора на такси. София пытается успокоить Розу тем, что ее поддержат, но ее слова прерываются звуком Старого Мака, звонящего из комнаты Розы. Спектакль заканчивается возвращением Эстер, горячо зовущей свою мать.

Персонажи [ править ]

Ефрем: молодой человек, который чувствует себя пойманным в ловушку тринидадского общества, где возможности и продвижение вверх ограничены, а богатые жестоко обращаются с бедными. Он хочет большего от жизни и видит жизнь Чарли как будущее, параллельное своей собственной - бедняк, едва проходящий мимо, с мечтами, которые никогда не могут быть осуществлены.

София Адамс: энергичная, хотя физически и эмоционально истощенная женщина, жена Чарли и мать Эстер и ее новорожденного мальчика. Она яростно заботится о будущем Эстер, хочет, чтобы она вела жизнь вне двора и не кончила, как Мавис, и в результате проявляет жесткую любовь к Эстер и Чарли. Она также заботится о Розе, как если бы она была семьей, и даже предлагает помочь ей позаботиться о своем ребенке, когда он появится на свет.

Роза: молодая женщина, осиротевшая и впоследствии воспитанная монахинями. Ефрем был первым и единственным мужчиной, с которым у нее был секс до того, как Ефрем сказал ей, что уезжает, поэтому ее история, ее выбор быть со Старым Маком, чтобы ее ребенок мог иметь отца, - это история утраты и искажения невинности.

Старый Мак: 65-летний богатый человек. Ему принадлежат лачуги, в которых живут Адамы, Эфраим, Роза и Мавис, а также кафе, в котором работает Роза. София отмечает, что «это мужчина [она] никогда [не известна] своей щедростью» [3], показывая, что его подарки Розе - очевидные признаки его привязанности. Его скупой характер способствует возникновению конфликта в пьесе.

Эстер Адамс: дочь Софии и Чарли Адамсов. Молодая, яркая и целеустремленная Эстер олицетворяет, возможно, хорошее будущее Тринидада. В инструкциях к финальному этапу отмечается, что призыв Эстер к матери «должен создать впечатление, что будущее все еще может быть ее». [7]

Чарли Адамс: бывший игрок в крикет, который мечтал о профессиональной игре, но не смог этого добиться из-за институционального расизма, с которым он столкнулся. Он чрезвычайно поддерживает свою дочь и ее усилия и, как показывают его действия в пьесе, желает Эстер светлого и благополучного будущего.

Мавис: Проститутка, которая живет во дворе и которую София ненавидит. В пьесе Мавис и ее парень (позже жених) Принц служат в первую очередь как комические персонажи.

Принц: парень и фольга Мавис. Он не особенно любит ее профессию и делает ей предложение во время пьесы, пытаясь помешать ей видеть в американцах клиентов и извиниться за нанесенный ей удар.

Сценические постановки [ править ]

Оригинальный состав 1958 года и переработанный состав 1962 года [ править ]

Игра в своем первом воплощении была поставлена в Королевском Театре Суда , Лондон , 4 декабря 1958 г. Отливка следующим образом :

В новой редакции спектакль впервые был поставлен 15 января 1962 года в Театре на 11-й улице в Нью-Йорке. Актерский состав был следующим:

Известные возрождения [ править ]

В 1988 году театр «Алмейда» в Лондоне возобновил постановку пьесы Майи Анжелу . [9] [10] март 2012 видел возрождение в Национальном театре , о котором наблюдатель 's Кейт Kellaway писал: «развлекая производство Майкла Buffong является нежным и правдой» [11]

Награды и номинации [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Надеясь на лучшую жизнь» . Бристоль Ивнинг Пост . 27 февраля 2003 . Проверено 12 апреля 2013 года .
  2. ^ Чемберс, Колин (2002). Континуум, спутник театра двадцатого века . Лондон: Continuum. п. 407. ISBN. 0-8264-4959-X.
  3. ^ а б Джон, Эррол (2012). Луна на радужном платке . Лондон: Faber and Faber Limited. п. 18. ISBN 978-0-571-29010-9.
  4. ^ Джон, Эррол (2012). Луна на радужном платке . п. 29.
  5. ^ Джон, Эррол (2012). Луна на радужном платке . п. 51.
  6. ^ Джон, Эррол (2012). Луна на радужном платке . п. 84.
  7. ^ Джон, Эррол (2012). Луна на радужном платке . п. 94.
  8. ^ Джон, Эррол (2012). Луна на радужном платке . стр. vii – viii.
  9. Вольф, Мэтт (20 марта 2012 г.). «Глобальное чутье Национального театра» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 1 февраля 2014 года .
  10. ^ Уордль, Ирвинг (6 мая 1988). «Искусство (Театр): Избегать мечты о поражении / Рецензия на« Луна на радужной шали »в Алмейде» . The Times . Проверено 12 апреля 2013 года .
  11. ^ Kellaway, Кейт (18 марта 2012). «Луна на радужном платке; можно об этом поговорить ?; Дрожь - рецензия» . Наблюдатель . Проверено 1 февраля 2014 года .
  12. ^ "Эррол Джон; Голос Вест-Индского театра; Некролог" . The Times . 16 июля 1988 . Проверено 12 апреля 2013 года .
  13. ^ "1961-1962 Награды Оби" . Pearson Education, в Infoplease . Проверено 12 апреля 2013 года .
  14. Гиллиам, Дороти (4 декабря 1977 г.). «Джеймс Эрл Джонс, почти доволен; он говорит, что пора для детей - и для« трагедии »Поля Робсона» . Вашингтон Пост . Проверено 12 апреля 2013 года .
  15. МакКинли, Джесси (7 ноября 2002 г.). «Виннет Кэрролл, драматург и режиссер, умерла в возрасте 80 лет» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 12 апреля 2013 года .
  16. Уильямс, Рой (22 января 2014 г.). Подарок . ISBN 9781408148341. Проверено 8 апреля 2017 года .
  17. ^ «Полный список: Объявлены победители премии Whatsonstage.com 2013» . Архивировано из оригинального 21 февраля 2013 года . Проверено 12 апреля 2013 года .