Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Наташа Деви Патхаредди Аппана (родилась 24 мая 1973 года в Маэбурге , Маврикий ), маврикийско- французский писатель. Большую часть подростковых лет она провела на Маврикии, а также работала журналистом / обозревателем в Le Mauricien и Week-End Scope, прежде чем эмигрировать во Францию. Во время работы в журналах она была автором статей в разделе стихов и новостей.

С 1998 года Наташа Аппана хорошо известен как активный писатель. Ее первая книга Les Rochers de Poudre d'Or (изданная Éditions Gallimard ) получила " Prix ​​RFO du livre ". Книга основана на прибытии индийских наемных рабочих на Маврикий. Другие ее работы, такие как «Последний брат», детализирующие борьбу во время нападения нацистов и миграции в Чехословакию, и « Тропик насилия», основанный на детях на улицах Майотты, получили признание критиков.

Ранняя жизнь [ править ]

Аппана родилась на Маврикии 24 мая 1973 года. Она из традиционной индийской семьи по имени Патаредди Аппана. Ее первый язык - маврикийский креольский , как и большинство жителей Маврикия. [1] Она получила раннее образование на Маврикии. Она работала журналистом в популярных на Маврикии журналах Le Mauricien и Weekend Scope . В 1998 году она переехала во Францию, после чего начала писательскую карьеру. [2] Во время работы в журналах она публиковала стихи и новости о Маврикии. [3]

Работает [ править ]

Ее первым романом стал «Камни золотой пыли» , опубликованный в сборнике « Темные континенты » известного французского издательства Галлимар. Ее второй роман, Blue Bay Palace , подробно описывает страсть молодого индейца к человеку из другой касты. [3] Она также написала «Свадьбу Анны» (2005, Éditions Gallimard), получившую призы на некоторых региональных фестивалях во Франции. Действие книги происходит полностью во Франции. В 2007 году она выпустила свою четвертую книгу Le Dernier Frère Ed de L'Olivier, которая получила приз FNAC. [4]

Ее работа « Тропик насилия» основана на детях на улицах Майотты. В романе изображена борьба Управления миграционных властей и преступность молодежи. По ее собственным словам, Аппана рассказывает, что «я жила на Майотте с 2008 по 2010 год, и меня поразило количество детей на улицах. Их не бросили, они не были тем кругом, в который они весело играли на каждом углу, некоторые даже иногда бывали в школе, а вечером находили крышу ». [4]

В основе ее романа «Последний брат» - еврей-сирота, который избежал нацистского вторжения в Чехословакию и которому было отказано во въезде в управляемую британцами Палестину. В обзоре романа, опубликованном в The Guardian , он был назван «блестящим и правдоподобным отчетом, неотразимой картиной детского одиночества и кратковременного лихорадочного возбуждения, когда оно заканчивается». [5] New York Times оценила ее четвертый роман «Последний брат» после лауреата Нобелевской премии 2008 года Дж.М.Г. Ле Клезио среди всех маврикийских писателей. Книга была переведена на английский язык Джеффри Страчаном и стала ее вторым произведением, которое было переведено. [6]

В 2018 году Graywolf Press опубликовала Waiting for Tomorrow, также переведенную на английский язык Джеффри Страчаном. [7] Он вошел в шорт-лист Премии Альбертины 2019 года. [8]

Библиография [ править ]

  • 2003: Les Rochers de Poudre d'or - Prix RFO, prix Rosine-Perrier
  • 2004: Дворец Голубого залива ( Blue Bay Palace ), переведенный Александрой Стэнтон (Aflame Books, 2009)
  • 2005: La Noce d'Anna - Большой публичный приз Парижского салона, приз Passion, приз Critiques libres 2008 [9]
  • 2007: Последний брат ( Le Dernier Frère ), перевод Джеффри Стракана (MacLehose, 2010; Graywolf, 2011) - prix du roman Fnac , prix des lecteurs de L'Express , prix Culture et Bibliothèques pour tous , prix Obiou, prix de la Fondation France-Israël [10]
  • 2015: В ожидании завтрашнего дня ( Entendant demain ), перевод Джеффри Страчана (Graywolf, 2018)
  • 2016: Tropic of Violence ( Тропик насилия ), перевод Джеффри Стракана (MacLehose, 2018; Graywolf, 2020) - Prix ​​Femina des Lycéens , Prix ​​du roman métis des Lycéens 2017, Prix des Lycéens Folio 2019
  • 2016: Petit Éloge des fantômes
  • 2018: Анне Люмьер (эссе)
  • 2019: Небо над крышей ( Le Ciel par-dessus le toit ), перевод Джеффри Страчана (MacLehose, 2021; Graywolf, 2022)

Ссылки [ править ]

  1. ^ Мартин, Патрис; Древет, Кристоф (27 октября 2009 г.). La langue française vue de l'Afrique ... - Google 도서 . ISBN 9782914773294.
  2. ^ "Биография Наташи Аппана" . Африканский успех. Архивировано из оригинала на 30 марта 2014 года . Проверено 5 ноября +2016 .
  3. ^ а б "Натаха аппана-Мурикванд" . Урожай Ямайка . Проверено 5 ноября +2016 .
  4. ^ a b «Натаха аппана и положение несовершеннолетних на Майотте» . LE Express . Проверено 5 ноября +2016 .
  5. ^ Смарт, Джеймс (12 марта 2012 г.). "Последний брат Натахи Аппаны - рецензия" . Хранитель . Проверено 5 ноября +2016 .
  6. Софер, Далия (4 февраля 2011 г.). «Отверженные» . Воскресное книжное обозрение . Проверено 5 ноября +2016 .
  7. ^ Appanah-Mouriquand, Nathacha, 1973. (3 апреля 2018). В ожидании завтра: роман . Страчан, Джеффри. Миннеаполис, Миннесота. ISBN 9781555978037. OCLC  987708996 .CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  8. ^ «Познакомьтесь с отобранными писателями на премию Альбертины 2019 года» . Литературный хаб . 3 апреля 2019 . Проверено 3 апреля 2019 .
  9. ^ "CritiquesLibres.com: критика ливров" . www.critiqueslibres.com . Проверено 21 октября +2016 .
  10. ^ Liste des prix sur prix-litteraires.net

Внешние ссылки [ править ]