Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Ньяям Каавали» ( перевод: « Требуется  справедливость» ) [1] - фильм 1981 года на индийском языке телугу, снятый режиссером А. Кодандарами Редди . В его основе лежит роман Д. Камесвари « Котта Малупу» . [2] В фильме снимались Чирандживи , Раадхика , Конгара Джаггайя и Шарада . Он был переделан на хинди как Mujhe Insaaf Chahiye в 1983 году, на каннаде как Keralida Hennu в 1984 году, на тамильском как Vidhi в 1984 году и на малаялам как Thaalam Thettiya Tharattu (1983).

Сюжет [ править ]

Суреш (Чирандживи) преследовал Бхарати (Раадхику), любил и впоследствии обманул его. Они даже вступают в половые отношения, в результате чего Раадхика беременеет. Когда об этом сообщают ее родителям, они отказываются принять ее и хотят, чтобы она сделала аборт. Она отказывается и обращается к юристу Сакунтхале (Сарада). Ее адвокат подает дело в суд. С отцом Суреш случается адвокат Даяниди (Джаггайя). Несмотря на его навыки, правда преобладает, и Бхарати побеждает.

В ролях [ править ]

Производство [ править ]

Кранти Кумар, который снял « Пранам Кхариду» с Чирандживи, хотел вместе с ним снять еще один небольшой бюджетный фильм после блокбастера « Сардар Папараюду» . Дорайсвами Раджу рекомендовал Крантхикумару имя А. Кодандарами Редди. Не удовлетворившись сценарием, Кранти решил адаптировать роман « Котта Малупу» в художественный фильм. Команда решила сохранить название фильма как Ньяям Кавали после рассмотрения таких титулов, как Адапилла и Аньяям . [3]

Бюджет фильма составил всего 5 лакхов рупий. Чирандживи , А. Кодандарами Редди и Шарада заплатили 10 000 индийских рупий, а Раадхике - 5 000 индийских рупий.

Саундтрек [ править ]

  • "Любовь, любовь, Бхарати"
  • «Аммо Нааку Бхайям»
  • «Биди Биди Бидиямгаа»
  • "Э Родже Адивараму"
  • "Ньяям Кавали Стрелаку Ньяям Джарагали"

Прием [ править ]

Фильм, который был снят с небольшим бюджетом в 5 лакхов рупий, был очень хорошо принят как критиками, так и массами и шел 100 дней во многих центрах и 500 дней в нескольких центрах.

Ремейки [ править ]

Ньяям Кавали был переделан на четырех других языках и создал там историю и на других языках. К. Баладжи купил права на тамильский язык, а Л. В. Прасад купил права на хинди. Хотя они предложили Кондадарами Редди снять тамильскую версию, он отказался, так как плохо знал язык. Тамильскую версию поставил К. Виджаян, в то время как режиссер К. Бхагьяраджа исполнил небольшую роль самого себя (как Дасари Нараяна Рао в телугу версии) под названием Видхи, которая также имела огромный успех, Пурнима Джаяраман исполнил роль Радхики, в то время как Суджата исполнил роль Шарады, Джайшанкар исполнил роль Джагайи, в то время как Мохан исполнил роль Чирандживи, продюсер Баладжи (тесть малаяламской звезды Моханлала) появился в роли судьи. Фильм был блокбастером и в некоторых центрах показывали 500 дней.[3]

Фильм был переделан на хинди как Mujhe Insaaf Chahiye с Митхун Чакраборти и Рекха и на каннаде как Keralida Hennu , с Шанкаром Нагом и Виджаяшанти. [3] Фильм был также переделан на малаялам как Thaalam Thettiya Tharattu (1983). [4]

Ссылки [ править ]

  1. Menon, Amarnath (31 октября 1989 г.) [31 июля 1989 г.]. «Сарада: живая легенда южноиндийского кино проживает 25 лет на экране» . Индия сегодня . Архивировано 7 сентября 2020 года . Дата обращения 7 сентября 2020 .
  2. ^ "Кодандарами Редди о Ньяям Кавали" . Архивировано 4 декабря 2011 года . Проверено 8 июля 2011 года .
  3. ^ a b c "Архивная копия" . Архивировано 14 марта 2018 года . Проверено 18 июля +2016 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  4. ^ Shivpprasadh, S. (18 февраля 2010). «Достойный участник - на экране и за его пределами» . Архивировано 7 сентября 2020 года . Проверено 7 сентября 2020 г. - через www.thehindu.com.

Внешние ссылки [ править ]

  • Ньяям Кавали в IMDb