Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

« Старики на дому » (также известный как « Swanee реки ») является менестрель песня , написанная Стивен Фостер в 1851. С 1935 года он является официальным государством песня из Флориды , хотя в 2008 году оригинальный текст был пересмотрен . [1]

Состав [ править ]

Карта реки Suwannee бассейна

"Old Folks at Home" был заказан в 1851 году EP Christy для использования его труппой Менестрелей Кристи . Кристи также попросила, чтобы ее указали как создателя песни, и она была указана в ранних печатных изданиях нот . В результате, хотя песня имела успех, Фостер не получил от нее особой прибыли. [2]

Фостер написал большую часть лирики, но изо всех сил пытался назвать реку в вступительной строке и попросил своего брата предложить одну. Первым предложением было " Yazoo " (в Миссисипи ), которое, несмотря на то, что оно идеально соответствовало мелодии, было отклонено Фостером. Вторым предложением было « Пи Ди » (в Южной Каролине ), на что Фостер сказал: «Ой, блин! Я этого не допущу». Затем его брат сверился с атласом и крикнул: « Суванна !» Фостер сказал: "Именно так!" Добавляя его к тексту, он намеренно неправильно написал его как «Swanee», чтобы соответствовать мелодии. [3] Сам Фостер никогда не видел Suwannee и даже не был во Флориде, но, тем не менее, Флорида сделала "Old Folks At Home" своей государственной песней в 1935 году, заменив " Florida, My Florida ". [4] Несмотря на популярность песни в то время, немногие люди за пределами Флориды на самом деле знали, где находится река Суванни, или что это вообще было реальное место. [5]

Антонин Дворжак «s Humoresque No. 7 , написанный в 1890 - х годах, музыкально похожи и иногда подыгрывал„Старики дома“. Библиотека Конгресс Национального Jukebox «s представляет собой версию с сопрано Алмы Глюк и скрипачом Цимбалистом старшим [6]

Изменения текстов песен [ править ]

Написанная от первого лица с точки зрения и на диалекте африканского раба (в то время, когда рабство было законным в 15 штатах США ), рассказчик песни заявляет о «тоске по старой плантации », [7] что критиковали как романтизирующее рабство. Слово « темнокожие », используемое в лирике Фостера, было изменено; например, «братья» пели вместо «темнокожих» на открытии нового здания Капитолия штата Флорида в 1978 году. [8] В общем, на публичных выступлениях другие слова вроде «лорди», «мама», «дорогая» , "братья", "дети" или "дорогие" обычно заменяются.

На практике произношение, написанное на диалекте, долгое время игнорировалось в пользу соответствующего стандартного использования американского английского, что продемонстрировали выступления песни на Фольклорном фестивале во Флориде в 1955 году . [9]

Государственная песня Флориды [ править ]

Как официальная государственная песня Флориды, "Old Folks at Home" традиционно исполняется в рамках церемонии инаугурации губернатора Флориды . Однако со временем тексты песен постепенно менялись, чтобы стать менее оскорбительными; как заметила Дайан Робертс :

Флорида получила просветление в 1978 году; мы заменили «темнокожих» на «братьев». Были последующие доработки. Во время второй инаугурации Джеба Буша на посту губернатора в 2003 году молодая чернокожая женщина трогательно, недиалектно интерпретировала «Старики дома», за исключением того, что «все еще тоска по старой плантации» вышла «все еще тоска по моей старой связи». Возможно, кто-то перепутал лирику Стивена Фостера с рекламой мобильного телефона. [10]

На церемонии инаугурации 2007 года Чарли Крист решил не включать государственную песню, а вместо нее использовать композицию «Флоридская песня», написанная чернокожим джазовым музыкантом из Флориды Чарльзом Аткинсом. [11] Затем Крист призвал сенатора штата Тони Хилла , который был лидером Черной фракции законодательного собрания, найти новую песню. [12] Хилл объединил усилия с представителем штата Эдом Хоманом и Ассоциацией музыкальных педагогов Флориды, чтобы спонсировать конкурс новой песни штата. [13]

11 января 2008 года песня « Флорида (Где Сограсс встречается с небом) » была выбрана победителем. Флорида Законодательного орган рассмотрел этот вопрос и в конечном счете принял его в качестве государственного гимна при сохранении «Стариков дома» , как государственная песня, заменив его оригинальные тексты с пересмотренной версией , одобренной учеными на Foster Мемориале Стивена , Университет Питсбурга . [14] [15] Губернатор Крист заявил, что он не доволен решением "две песни"; но он подписал законопроект, создав новый государственный гимн и утвердив измененную версию государственной песни статутом , а не резолюцией, как решение 1935 года. [1] [4]

Тексты [ править ]

Известные записи [ править ]

Джоэл Уитберн выделяет ранние успешные записи Лена Спенсера (1892), Весса Оссмана (1900), Квартета Гайдна (1904), Луизы Гомер (1905), Альмы Глюк (1915), Тейлор Трио (1916) и Оскара Сигла и Columbia Stellar Quartet. (1919). [16]

Песня была возрождена в 1930-х годах в версиях Джимми Лансфорда [17] и Банни Беригана . [18] Бинг Кросби спел эту песню в фильме 1935 года « Миссисипи», а также в том же году записал ее для коммерческого использования. [19]

Кенни Болл и его джазмены записали свинговую версию песни (с использованием только первого куплета и припева дважды и замены «Lordy» на «darkies») в 1962 году для Pye Records . [20] Запись появилась на стороне B их сингла 1963 года " Sukiyaki ". Еще одна свинговая версия была записана Хью Лори (2011). [21]

Другие выступления в фильмах и на телевидении [ править ]

  • 1930 Mammy - в исполнении хора менестрелей
  • 1935 Миссисипи - поет Бинг Кросби
  • 1936 г. Мистер Дело идет в город - 1-й куплет в исполнении Жана Артура
  • 1939 Река Свани
  • 1940 Помни ночь - в исполнении Фреда МакМюррея (фортепиано и вокал)
  • 1941 Babes on Broadway - Эдди Пибоди на банджо, дубляж для Микки Руни
  • 1941 Хорошая девочка? - в исполнении Динны Дурбин
  • 1942 История Палм-Бич - в исполнении членов Клуба Эля и Перепела
  • 1944 Ghost Catchers - танцует Призрак
  • 1947 Road to Rio - несколько строк в исполнении Бинга Кросби и Боба Хоупа
  • 1956 «Молодожены» - начало реки Свани играет Эд Нортон (на губной гармошке) перед извинениями Ральфа в «A Matter of Record» (№ 1.15).
  • 1956 Молодожены - В эпизоде ​​«Ответ на 99 000 долларов» (№ 1.19) Эд Нортон имеет странную привычку: прежде чем он сможет сыграть любую песню, он всегда играет несколько нот из «Old Folks at Home» / «Swanee River», чтобы Разогрев. Первый вопрос к Ральфу в игровом шоу: «Кто композитор Swanee River?» Первые несколько нот, те же самые, которые Эд играл ранее, играются так, чтобы Ральф знал песню. Не прошло и нескольких секунд, как Ральф, узнав песню, но в панике, говорит: «Эд Нортон?»
  • 1961 Шоу Элвина - исполняется Элвином и бурундуками , первоначально из альбома Sing Again with The Chipmunks .
  • 1963 Программа Джека Бенни - в сезоне 13, эпизоде ​​20, Джек Бенни играет Стивена Фостера, когда он пытается написать некоторые из своих знаменитых песен. В эпизоде ​​Конни Фрэнсис играет жену Фостера, которая непреднамеренно помогает Фостеру сломать писательский блок, комментируя необычные события в их доме. Она заканчивает тем, что поет "Old Folks at Home".

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b «Сводка законопроектов, относящихся к искусству, культуре, художественному образованию. Или исторические ресурсы, принятые Законодательным собранием Флориды 2008 г. 5 мая 2008 г.» (PDF) . Штат Флорида. Архивировано из оригинального (PDF) 28 июля 2013 года . Проверено 19 декабря 2012 года .
  2. ^ Studwell, Уильям Эмметт (1997). Читатель песен Americana . Психология Press. п. 114. ISBN 0789001500.
  3. ^ Goodnough, Abby (29 января 2004). «Приветствие автора песен вдали от дома» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 1 октября 2012 года .
  4. ^ a b c State Song: Old Folks At Home , Государственный департамент Флориды
  5. ^ Вехи памяти: Воспоминания о семидесяти годах напряженной жизни в Питтсбурге .
  6. ^ "Старики дома" . Библиотека Конгресса . Проверено 17 июля 2011 .
  7. ^ a b Центр американской музыки. «Старики дома» . Центр американской музыкальной библиотеки . Архивировано 16 января 2009 года . Проверено 1 октября 2012 года .CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  8. ^ Бекнель, Том; Граймс, Дэвид (2006), Florida Curiosities, 2-е место: Причудливые персонажи, Придорожные странности и другие необычные вещи , Globe Pequot Press , стр. 23, ISBN 0762741066
  9. ^ Обратите внимание на несколько выступлений на веб-сайте Florida Memory, например, [1] , Retrieved 2011-12-19
  10. ^ Дайан К. Робертс (2004), государство мечты: восемь поколений болотных юристов, конкистадоров, дочерей конфедератов, банановых республиканцев и других представителей дикой природы Флориды , Нью-Йорк , США: Free Press , a Division of Simon & Schuster , стр. 97 , ISBN 978-0-7432-5206-5
  11. ^ Klinkenburg, Джефф (1 июня 2008). «Новый гимн Флориды Джен Хинтон - песня от ее сердца» . Санкт-Петербург Таймс . Архивировано из оригинального 15 октября 2012 года . Проверено 19 декабря 2011 .
  12. ^ Colavecchio-Ван Сиклер, Shannon (30 июня 2008). «Крист подписывает государственную песню, государственный гимн» . Санкт-Петербург Таймс . Архивировано из оригинального 15 октября 2012 года . Проверено 29 апреля 2011 года .
  13. Лэнгли, Виктория (29 марта 2007 г.). «Законодатели объявили конкурс на отбор новой государственной песни» . WJHG-TV . Проверено 2 мая 2011 года .
  14. ^ Центр американской музыки. «Старики дома» . Центр американской музыкальной библиотеки . Архивировано из оригинального 11 - го января 2009 года . Проверено 1 октября 2012 года .
  15. ^ Kleindienst, Линда (25 апреля 2008). «Сенат убирает текст из государственной песни» . Южная Флорида Sun-Sentinel . Проверено 19 декабря 2011 .
  16. ^ Уитберн, Джоэл (1986). Поп-воспоминания Джоэла Уитберна 1890-1954 гг . Висконсин, США: Record Research Inc., стр. 561 . ISBN 0-89820-083-0.
  17. ^ Уитберн, Джоэл (1986). Поп-воспоминания Джоэла Уитберна 1890-1954 гг . Висконсин, США: Record Research Inc., стр. 284 . ISBN 0-89820-083-0.
  18. ^ Уитберн, Джоэл (1986). Поп-воспоминания Джоэла Уитберна 1890-1954 гг . Висконсин, США: Record Research Inc., стр. 52 . ISBN 0-89820-083-0.
  19. ^ "Дискография Бинга Кросби" . Журнал BING . Международный клуб Кросби . Проверено 30 мая 2017 года .
  20. ^ «Swanee Кенни Болл речного и Его джазмены - 1962 Пай Records» . YouTube.com. 2009-07-22 . Проверено 14 марта 2018 .
  21. Хью Лори - Река Свани (From Let Them Talk: Special Edition) .

Внешние ссылки [ править ]

  • Крупный план страницы записной книжки Фостера с первым наброском "Old Folks at Home", включая замену "Pedee" на "Swannee"
  • Запись "Old Folks at Home" на фольклорном фестивале во Флориде в 1955 году; предоставлен для публичного использования Государственным архивом Флориды на Wayback Machine (архивировано 16 октября 2012 г.)