Трибунал по правам человека Онтарио ( французский : Трибунал де Droits де л Personne де l'Онтарио ) является административным судом в Онтарио , Канада , который слышит и определяет приложения , подаваемые согласно Онтарио кодексу по правам человека , провинциальный устав , который устанавливает человеческий или гражданские права в Онтарио, запрещающие дискриминацию по ряду признаков (таких как раса, пол или инвалидность) в определенных социальных областях (таких как услуги, жилье или занятость). Это один из 14 арбитражных судов, находящихся под надзором Министерства генерального прокурора, которые составляют трибуналы Онтарио . [2]Любое лицо, считающее, что оно подверглось дискриминации в соответствии с Кодексом прав человека, может подать заявление в Трибунал.
Обзор агентства | |
---|---|
Сформирован | 29 марта 1961 г. |
Тип | Трибунал |
Юрисдикция | Провинция Онтарио |
Штаб-квартира | 655 Bay Street, Торонто , Онтарио |
Ответственный министр | |
Руководитель агентства |
|
Материнское агентство | Трибуналы Онтарио |
Ключевой документ | |
Веб-сайт | tribunalsontario |
История
Кодекс прав человека Онтарио был первым законом такого рода в Канаде. Он вступил в силу 15 июня 1962 года, объединив различные законы, касающиеся различных видов дискриминации, и добавив некоторые новые меры защиты.
Кодекс прав человека Онтарио 1962 года заменил существующее в провинции антидискриминационное законодательство, в том числе:
- Закон о справедливой практике найма 1951 года, запрещающий дискриминацию по признаку расы и религии при приеме на работу;
- Закон о справедливом вознаграждении женщин-служащих 1951 года, который запрещал работодателю платить женщине-служащей меньшую сумму денег за ту же работу, которую выполняет мужчина в том же учреждении.
- Закон о справедливой практике размещения 1954 года, запрещающий дискриминацию в общественных местах по расовому, религиозному или этническому признаку;
- Закон Онтарио о антидискриминационной комиссии 1958 года, в соответствии с которым была создана комиссия для выполнения вышеуказанных действий и разработки образовательных программ;
Комиссия по правам человека Онтарио была создана для исполнения Кодекса прав человека Онтарио .
Текущая структура
Комиссия по правам человека Онтарио («ККПЧ»)
С 30 июня 2008 года все новые жалобы на дискриминацию подаются в Трибунал по правам человека Онтарио. Тем не менее, OHRC имеет право получать информацию обо всех заявках в HRTO и получать копии всех заявлений и ответов.
По вопросам, затрагивающим широкий общественный интерес, УВКБ может передавать свои дела в Трибунал или вмешиваться в дела о правах человека в Трибунале. OHRC также разрабатывает политику и обеспечивает целевое просвещение населения, контролирует права человека, проводит исследования и анализ, а также проводит расследования в области прав человека. [3]
Центр правовой поддержки прав человека
Центр предлагает юридические услуги по правам человека лицам, подавшим заявления в Трибунал. Услуги могут включать юридическую помощь в подаче заявок, предоставление консультаций и юридическое представительство при посредничестве и слушаниях. [3] [4]
Центр не оказывает юридических услуг респондентам и представляет только 12% заявителей в Трибунал. Услуги имеют приоритетное значение, особенно полное представительство, для клиентов, которые находятся в особенно неблагоприятном положении и которым было бы трудно ориентироваться в системе защиты прав человека без посторонней помощи. Заявители с неблагонадежными делами или заявители, которые иным образом могли позволить себе юридическое представительство, не представлены. [5]
Трибунал по правам человека Онтарио ("HRTO")
Этот административный суд определяет, были ли нарушены права заявителя. Трибунал призван обеспечить быстрый и прямой доступ для заявителей и справедливый процесс разрешения споров для всех сторон, включая ответчиков. [6]
Трибунал может обрабатывать большое количество жалоб без накопления отставания, заявления обрабатываются быстро, процесс принятия решений трибуналом отличается высокой степенью прозрачности. Прозрачность достигается за счет публичного доступа к процессуальным и содержательным письменным решениям. Имеется значительно больший объем окончательных решений, принимаемых по существу; постановления трибунала о дискриминации представляются беспристрастными; и средства правовой защиты общественных интересов обычно предоставляются в случае обнаружения дискриминации. [7]
Критика трибунала включает: [8]
- Излишняя сложность форм
- Недостаточное использование медиации
- Награды за низкий общий урон
- Сложные процедуры и процессы
Процесс
Лицо, подвергшееся дискриминации, может подать иск в Трибунал по правам человека Онтарио. Кандидаты в HRTO могут иметь право на получение юридической помощи в Центре правовой поддержки прав человека. Стороны могут сначала попытаться разрешить вопрос посредством посредничества. Если посредничество не увенчалось успехом или стороны решили не предпринимать попытки посредничества, тогда может быть назначено предварительное слушание, если, например, возникает вопрос о том, обладает ли HRTO юрисдикцией для вынесения решения по обвинениям. Суммарное слушание может быть назначено, если не существует разумных надежд на то, что заявка будет удовлетворена. [9]
Слушания в HRTO являются судебным разбирательством. В течение 21 дня после получения уведомления о слушании стороны должны предоставить друг другу раскрытие информации с любыми документами, имеющими отношение к заявлению другой стороны. Не позднее, чем за 45 дней до даты слушания стороны должны:
- Отправьте другой стороне список свидетелей, заявление о предполагаемых показаниях каждого свидетеля и список документов, которые будут представлены на слушании. Если документы уже были предоставлены другой стороне, их не нужно отправлять повторно.
- Отправьте HRTO список свидетелей, заявления свидетелей и копии всех документов, которые будут использоваться на слушании.
Перед слушанием судья предоставит сторонам возможность попробовать посредничество / вынесение судебного решения. Если они согласны, судья будет работать с ними, чтобы попытаться разрешить спор через посредничество. Если оно не увенчается успехом, слушание будет продолжено тем же арбитром, который не будет рассматривать что-либо услышанное или сказанное в ходе медиации. Прежде чем принять решение, судья заслушает показания обеих сторон. [9]
Хотя Кодекс прав человека Онтарио гласит, что решения HRTO являются окончательными и обязательными для сторон, HRTO может согласиться пересмотреть окончательное решение, если: [9]
- у стороны появились новые факты, которые не были доступны во время слушания, которые могут изменить результат решения HRTO
- Сторона не получила уведомление о слушании и не смогла принять участие не по вине стороны
- решение противоречит процедуре или прецедентному праву HRTO и касается вопроса общего или общественного значения
По закону нет права обжаловать решение HRTO. Однако при определенных обстоятельствах недовольная сторона может подать запрос о судебном пересмотре в Высший суд Онтарио . Судебный пересмотр будет предоставлен только в том случае, если суд убедится, что решение необоснованно. Это не означает, что суд просто считает, что HRTO могла или должна была принять иное решение. [9]
Стандарт и бремя доказывания
В делах, рассматриваемых Трибуналом по правам человека Онтарио, окончательным стандартом доказывания является гражданский стандарт, основанный на балансе вероятностей или «более вероятно, чем нет». Это по сравнению со стандартом доказывания, применяемым в уголовных делах, когда виновность не вызывает разумных сомнений. Бремя доказывания лежит на стороне, выдвигающей обвинения.
Как и в уголовных делах, можно установить вывод на основании значительных или полностью косвенных доказательств. В косвенных случаях в контексте прав человека применяются устоявшиеся принципы:
- После того, как доказан факт дискриминации prima facie , бремя ответственности ложится на респондента за предоставление рационального объяснения, которое не является дискриминационным.
- Недостаточно опровергнуть вывод о дискриминации того, что респондент может предложить какое-либо рациональное альтернативное объяснение; ответчик должен дать объяснение, которое заслуживает доверия на основе всех доказательств.
- От истца не требуется доказывать, что действия ответчика не приводят ни к какому другому выводу, кроме того, что дискриминация была основанием для вынесенного решения по конкретному делу.
- Нет требования о том, что поведение респондентов, которое будет признано дискриминационным, должно согласовываться с утверждением о дискриминации и несовместимо с любым другим рациональным объяснением.
- Конечная проблема заключается в том, является ли вывод о дискриминации более вероятным на основании доказательств, чем фактические объяснения, предлагаемые респондентом.
Известные постановления и прецедентное право
В связи с реструктуризацией в 2008 году все заявления, поданные после 30 июня 2008 года, подаются в Трибунал по правам человека Онтарио; до этой даты заявления подавались и рассматривались Комиссией по правам человека Онтарио.
Коммунальные услуги, товары, объекты
Кодекс прав человека Онтарио предусматривает, что "каждый человек имеет право на равное обращение в отношении услуг, товаров и удобств без дискриминации по признаку расы, происхождения, места происхождения, цвета кожи, этнического происхождения, гражданства, вероисповедания, пола". , сексуальная ориентация, гендерная идентичность, гендерное выражение, возраст, семейное положение, семейное положение или инвалидность ". [10] Термины «услуга», «товар» и «объект» в Кодексе не определены . В деле Gay Alliance Toward Equality v Vancouver Sun суд назвал услуги «такими, как рестораны, бары, таверны, станции технического обслуживания, общественный транспорт и коммунальные услуги». [11] В частности, в Онтарио определения чего-либо, составляющего «услугу», «товар» или «объект», включают: членство в любительских спортивных командах, [12] [13] полицейские обыски задержанных, [14] [15 ] ] [16] поступление в частный высшее учебное заведение, [17] и прием в кинотеатр. [18]
Расовое профилирование и дискриминация
Совет по услугам Насиа фон Пил (региональный муниципалитет) (2007 г.) [14]
Г-жа Нассия подала заявление в соответствии с Кодексом прав человека Онтарио, утверждая, что она подверглась дискриминации в отношении услуг из-за ее расы в связи с полицейским расследованием обвинения в краже в магазине.
Было установлено, что следователь дискриминировал г-жу Нассию, когда он спросил, говорит ли она по-английски из-за цвета ее кожи, использовал оскорбительные и нецензурные выражения для ее обозначения и угрожал отправить ее в тюрьму, а также участвовал в продолжительном наказании. и усиленное расследование, в результате которого к г-же Нассия обращались с большей степенью враждебности и расследования, поскольку она чернокожая, что представляет собой расовое профилирование. Комиссия написала:
<< Расовое профилирование является формой расовой дискриминации. Нет ничего нового в том, что расовое профилирование противоречит Кодексу прав человека ... полицейский процесс из-за их расы, даже если раса является лишь одним из факторов дифференцированного обращения. Новым (за последние два десятилетия) является растущее количество свидетельств того, что эта форма расовой дискриминации не является результатом отдельных действий отдельных лиц. "плохие яблоки", но часть систематической предвзятости во многих полицейских силах. Новым также является растущее признание судами Канады того факта, что расовое профилирование со стороны полиции имеет место в Канаде, и готовность тщательно изучить, казалось бы, "нейтральное" поведение полиции, чтобы оценить, насколько он подпадает под феномен расового профилирования ". [19]
Комиссия процитировала значительное количество юридических и академических исследований, а также свидетельства экспертов по вопросу расового профилирования, на основании которых был сделан вывод о том, что расовое профилирование действительно существует и действительно имеет место в Канаде. И было обнаружено, что в этом случае имелся ряд доказательств, подтверждающих более высокий уровень проверки и расового профилирования. В дополнение к системным средствам правовой защиты, предписанным для решения проблем с обучением полиции, г-жа Нассия была награждена 20 000 долларов за общий ущерб и душевные страдания. [20]
Фиппс против Совета полиции Торонто (2009) [21]
Г-н Фиппс подал заявление в соответствии с Кодексом прав человека Онтарио, утверждая, что он подвергся дискриминации в отношении услуг из-за его расы в связи с инцидентом с полицией в 2005 году. Г-н Фиппс работал в Canada Post и доставлял почту в богатый район. Он был одет в свою форменную куртку, нес свою почтовую сумку и доставлял обычную почту и листовки. Его остановила полиция и проверила его личность, после чего полиция выследила его и проверила его личность с помощью домовладельца и носильщика писем. Полиция не проверила личность и не сочла подозрительным кого-либо из других незнакомых людей в этом районе, все из которых были белыми. Применяя Nassiah v Peel и другие судебные решения , суд пришел к выводу, что это явный случай дискриминации, в частности расового профилирования. [22]
Шарон Эбботт против Совета полиции Торонто (2009) [23]
В июне 2007 года Шэрон Эбботт, газетчик, подала заявление в соответствии с Кодексом прав человека Онтарио, утверждая, что она подверглась дискриминации в отношении услуг из-за ее расы и пола вопреки Кодексу, в связи с инцидентом с полицией, который привел к ее аресту. Ни одно из обвинений, по которым она была арестована, не привело к осуждению, когда она предстала перед мировым судьей .
Суд отметил, что «как и во многих случаях, связанных с утверждением о расовой дискриминации, нет прямых доказательств того, что раса или цвет кожи заявителя были фактором в рассматриваемом инциденте. В результате вопрос о том, являются ли действия ответчиков расовой дискриминацией в нарушение Кодекса должно определяться в соответствии с устоявшимися принципами, применимыми к делам с косвенными доказательствами. В данном случае, как и во многих делах с косвенными доказательствами, определение сводится к тому, является ли вывод о расовой и / или гендерной дискриминации более вероятно, чем объяснение респондентов ». [24]
Суд установил, что раса и / или пол заявителя сыграли роль в неспособности офицера предпринять шаги, чтобы попытаться снизить эскалацию ситуации. Они признали, что существует внутреннее проявление силы и дисбаланс власти во взаимодействии между сотрудником полиции и общественностью, и что это может неуместно усугубляться, когда оно сочетается с расовой и / или гендерной динамикой власти. Трибунал сослался на решение Верховного суда Канады , который признал, что расовая дискриминация чаще всего происходит не на сознательной основе, а, скорее, проистекает из неосознанных взглядов и систем убеждений. [25] В историческом контексте некоторые из этих взглядов и систем убеждений включают тот факт, что черные люди (и другие группы) должны «знать свое место» и что любой черный человек, который отвечает или отказывается подчиняться, должен рассматриваться как «наглость», и с ней нужно бороться жестко.
В частности, было установлено, что офицер не проявлял разумности в своем взаимодействии с г-жой Эбботт и что его действия соответствовали проявлению расизма, когда "белый человек, занимающий руководящую должность, ожидает покорности и уступчивости от расового человека. , и влечет за собой суровые последствия, если такая послушность и уступчивость не будут обеспечены », и это напрямую привело к ненужному аресту и переоценке г-жи Эбботт. [26]
Суд присудил г-же Эбботт 5000 долларов в качестве компенсации за нанесенный ущерб ее достоинству и самоуважению и отказался присудить компенсацию за травмы, полученные во время ареста, поскольку они признали ее роль в эскалации инцидента в этом отношении. [27]
Представитель полиции Торонто Марк Пугаш утверждал, что решение Трибунала устранило любую возможную защиту от обвинения в расовом профилировании, заявив, что «это должно напугать любого, кто мог бы получить такое обвинение, потому что не похоже, что вы можете защитить себя , "указывая на то, что суд заявил, что нет" прямых доказательств того, что раса или цвет кожи заявителя были фактором в инциденте ". [28]
Размещение
Кодекс прав человека Онтарио предусматривает, что "каждый человек имеет право на равное обращение в отношении проживания в жилом помещении без дискриминации по признаку расы, происхождения, места происхождения, цвета кожи, этнического происхождения, гражданства, вероисповедания, пола и т. Д." сексуальная ориентация, гендерная идентичность, гендерное выражение, возраст, семейное положение, семейное положение, инвалидность или получение государственной помощи ». Это право распространяется на освобожденных несовершеннолетних. В соответствии с Кодексом лицо также имеет право не подвергаться преследованиям со стороны арендодателя, агента арендодателя или жильца того же здания по любому из вышеперечисленных оснований. [29]
Дискриминация проявляется в случаях, когда есть:
- Отказ в размещении по запрещенным основаниям
- Отказ в размещении может быть результатом отказа в размещении лицу с идентифицируемой личностной характеристической парой с последующей проверкой того, что жилье все еще доступно.
- Отказ в размещении может быть следствием того, что не будут устранены препятствия, препятствующие доступности помещения для инвалидов [30]
- Дифференциальное отношение к потенциальному покупателю на основе идентифицируемых личных характеристик [31]
- Установление иных правил для человека с идентифицируемыми личными характеристиками по сравнению с другими арендаторами [32]
- Принятие дискриминационных критериев отбора арендаторов по запрещенным основаниям [33]
- Ограничение использования объектов по запрещенным основаниям
- Иное жестокое обращение с арендатором на запрещенных основаниях
Работа
Кодекс прав человека Онтарио гласит, что "каждый человек имеет право на равное обращение при приеме на работу без дискриминации по признаку расы, происхождения, места происхождения, цвета кожи, этнического происхождения, гражданства, вероисповедания, пола, сексуальной ориентации, пола". личность, гендерное выражение, возраст, сведения о правонарушениях, семейное положение, семейное положение или инвалидность ". [34]
Отказ работодателя нанять квалифицированного соискателя работы на запрещенных основаниях является явно дискриминационным в отношении приема на работу. Также явной дискриминацией в отношении занятости является отказ от продолжения текущей работы (т.е. увольнение, понижение в должности, выход на пенсию, отказ в каких-либо льготах или повышении по службе и т. Д.) На запрещенных основаниях. Однако любое дифференцированное обращение, основанное на запрещенных признаках, может представлять собой дискриминацию, включая требования к одежде и внешнему виду. [35]
BFOR / Q защита
Добросовестное профессиональное требование (BFOR) или добросовестная профессиональная квалификация (BFOQ) (сокращенно BFOR / Q) - это качество или атрибут, который работодателям разрешается учитывать при принятии решений о найме или удержании сотрудников. Если необходимо использовать BFOR / Q в качестве защиты, то рассматриваемое качество является таким, которое в противном случае представляло бы собой незаконную дискриминацию в некотором отношении. Чтобы успешно пройти защиту BFOR / Q, работодатель должен пройти тест Мейорина / Грисмера . [36] [37] Для этого необходимо, чтобы у них была возможность доказать (после того , как служащим были предъявлены доказательства дискриминации при отсутствии опровержения):
- Работодатель принял стандарт для цели / задачи, которая рационально связана с выполнением данной работы; (объективный тест)
- Работодатель принял стандарт, честно и добросовестно полагая, что это необходимо для выполнения этой законной цели, связанной с работой; а также
- Стандарт разумно необходим для достижения своей цели или задачи в том смысле, что ответчик не может разместить лиц с характеристиками истца, не неся чрезмерных трудностей.
Этот тест кодифицирован в ряде положений Кодекса прав человека Онтарио . Однако его нельзя использовать в качестве защиты от домогательств, поскольку не может быть законного оправдания домогательствам в соответствии с законодательством о правах человека.
Возмездие / репрессалии
Кодекс прав человека Онтарио гласит, что «каждое лицо имеет право требовать и обеспечивать соблюдение своих прав в соответствии с настоящим Законом, возбуждать и участвовать в судебных разбирательствах в соответствии с настоящим Законом и отказываться нарушать права другого лица в соответствии с настоящим Законом. без репрессий или угрозы репрессалий за это ". [38] Любой ответчик (в том числе работодатель) принимает ответные меры против заявителя за подачу жалобы о нарушении прав человека. Жалоба о возмездии может быть оставлена без удовлетворения, даже если первоначальная жалоба отклонена.
Морган против Herman Miller Canada Inc (2013) [39]
Г-н Морган подал заявление в соответствии с Кодексом прав человека Онтарио, утверждая, что он подвергся дискриминации при приеме на работу из-за своей расы и за репрессалии за подачу жалобы на нарушение прав человека.
Заявитель подал жалобу на нарушение прав человека одному из руководителей своей компании. В частности, он чувствовал, что с ним плохо обращались на основании его расы, поскольку от него непропорционально требовалось выполнять черную работу. Эти жалобы никогда не расследовались и не рассматривались, и его работа была уволена через месяц после того, как он подал жалобу, якобы по уважительной причине.
Компания заявила, что его уволили за распространение ложной информации. Однако ни разу никто не разговаривал с заявителем, чтобы дать ему возможность обсудить обвинения или дать указание прекратить якобы распространение дезинформации. Суд установил, что нет абсолютно никаких доказательств того, что заявитель был уволен по этой причине и что ответчики решили уволить его, а не рассматривать его жалобу о нарушении прав человека. [40]
Таким образом, хотя у г-на Моргана не было иска о дискриминации, поскольку не было доказательств того, что компания действительно обращалась с ним дискриминационным образом, суд установил, что у него действительно был иск о репрессиях, поскольку он был уволен. ответ на жалобу о нарушении прав человека, которую его работодатель был обязан расследовать. Суд постановил, чтобы Herman Miller Canada выплатил 56 000 долларов компенсации за потерю заработной платы (выплата за 14 месяцев) и 15 000 долларов за нанесение ущерба достоинству и самоуважению. [41] [42]
Свобода выражения
Жалоба на журнал Maclean's Magazine (2008 г.)
Жалоба на нарушение прав человека на журнал Maclean была подана в декабре 2007 года Мохамедом Эльмасри из Канадского исламского конгресса в Комиссию по правам человека Онтарио. Журнал Maclean был обвинен в публикации восемнадцати исламофобских статей в период с января 2005 года по июль 2007 года. Эти статьи включали колонку Марка Стейна под названием «Будущее принадлежит исламу». [43] [44] В апреле 2008 года УВКБ постановило, что оно не обладает юрисдикцией рассматривать жалобу на основании того факта, что в иске утверждалось, что содержание журнала, а не отказ журнала предоставить место для опровержения, нарушили их права, и Кодекс прав человека Онтарио не наделяет Комиссию юрисдикцией разбираться с содержанием журнальных статей. Тем не менее, заявление, опубликованное комиссией, действительно вызвало обеспокоенность по поводу статьи и необходимости обсуждения и всеобъемлющего подхода к вопросу о свободе выражения мнения в контексте прав человека. [45]
В последующем интервью National Post главный комиссар Барбара Холл заявила, что «когда СМИ пишут, они должны проявлять большую осторожность, чтобы не продвигать стереотипы, которые могут отрицательно повлиять на идентифицируемые группы. Я думаю, что нужно быть очень осторожным, когда кто-то говорит. в общих чертах, что на самом деле речь идет обо всех людях в определенной группе ". [46] В ответ редакторы Maclean осудили Комиссара Холла и ее сотрудников за то, что они назвали «рьяным осуждением их журналистики», и заявили, что в своем пресс-релизе «[Холл] не привел никаких доказательств, не рассмотрел никаких контраргументов и одним махом назначила себя прокурором, судьей и присяжными ". Maclean's обвинил каждую комиссию по правам человека в стране в том, что они «превратили свою примирительную роль в крестоносцев, работающих над изменением журналистского дискурса в Канаде». [47]
Марк Стейн, который написал статью в Maclean's , на которой была основана жалоба, также резко раскритиковал Холла и УВКПЧ, отметив, что «даже если у них (УВКПЧ) не хватает смелости выслушать дело, они могли бы также найти мы виноваты ". [46]
Злоупотребление процессом и затратами
Лиза Макдональд против женского клуба здоровья в центре города (2009) [48]
Лиза Макдональд подала заявление в соответствии с Кодексом прав человека Онтарио, утверждая, что она подверглась дискриминации в отношении услуг по признаку пола в связи с просьбой о приеме в единственный женский фитнес-центр в 2006 году [49].
В 2006 году г-жа Макдональд посетила Женский оздоровительный клуб в центре города Сент-Кэтрин, Онтарио, чтобы стать его членом. Владелец учреждения Джон Фултон утверждает, что его беспокоило то, что она была транссексуалом до операции. Фултон утверждал, что Кодекс позволяет поставщикам услуг ограничивать доступ к объектам «лицам того же пола на основании общественной приличия». И что, по его мнению, демонстрация мужских гениталий даже у тех, кто идентифицирует себя как женщина, может быть истолковано как неприличное для других женщин в его спортзале. [50] Фултон утверждал, что никогда не отказывал мисс Робинсон в членстве, и что она может использовать Клуб после завершения операции. [51] Однако, согласно Комиссии по правам человека Онтарио, Кодекс запрещает дискриминацию по признаку пола, включая гендерную идентичность, и не проводит различия между транссексуалами, находящимися на разных стадиях перехода. [50]
Слушание дела было назначено на ноябрь 2009 года. Однако г-жа Макдональд отозвала свое заявление без объяснения причин в августе 2009 года. Фултон, ответчик, потребовал судебного приказа о возмещении расходов против г-жи Макдональд, чтобы «компенсировать [ему] потерю достоинства». и стресс, связанный с обвинением в дискриминации и потерей времени и денег на подготовку защиты ». В частности, что касается оскорбления достоинства, утверждалось, что ответчик был заклеймен как дискриминировавший заявителя и лишенный возможности ответить и отклонить обвинения. [52]
Административные суды, как создатели статута, не имеют права присуждать расходы, если это право не предоставлено им в соответствии с законодательством. Судья обнаружил , что при s.17.1 в Закон процессуальном законом полномочия , [53] Суд по правам человека провинции Онтарио имеет силу для расходов наградить в некоторых обстоятельствах. Требования к Трибуналу по осуществлению своих полномочий по присуждению судебных издержек в данном случае не были выполнены, и поэтому арбитр не имел полномочий присуждать компенсацию издержек. [54]
В качестве альтернативы ответчик потребовал, чтобы арбитр проявил свое дискреционное право и присудил заявителю денежную компенсацию, поскольку он утверждал, что отзыв заявления представляет собой злоупотребление процедурой трибунала. Судья установил, что это был просто еще один способ обосновать требование о возмещении расходов и что, несмотря на это, заявитель никоим образом не злоупотреблял процессом. На основании собственных доказательств ответчик задержал принятие заявления г-жи Макдональд о посещении спортзала, и, по его мнению, был бы оправдан прямой отказ от него. Таким образом, в заявлении были подняты важные и новые вопросы о сфере действия Кодекса и его применении в отношении трансгендеров. Кроме того, было установлено, что ответчики могли вызвать ненужные судебные издержки, подняв ложные предварительные вопросы, включая конституционные аргументы, от которых они позже отказались, и обширное представление всей истории болезни заявителя, некоторые из которых не имели никакого отношения к вопросам, изложенным в заявлении. [55]
Рекомендации
- ^ "Подробности Трибунала по правам человека Совета Онтарио" . Секретариат общественных назначений . Правительство Онтарио . Проверено 17 июля 2015 года .
- ^ «Добро пожаловать в Трибунал Онтарио» . Трибуналы Онтарио . Королевский принтер для Онтарио . Проверено 11 ноября 2020 года .
- ^ а б «Система прав человека» . Комиссия по правам человека Онтарио . Проверено 16 декабря 2016 .
- ^ «О нас | Центр правовой поддержки прав человека» . www.hrlsc.on.ca . Проверено 16 декабря 2016 .
- ^ «Отчет об обзоре прав человека в Онтарио, 2012 г. - Министерство генерального прокурора» . www.attorneygeneral.jus.gov.on.ca . Проверено 16 декабря 2016 .
- ^ «Отчет об обзоре прав человека в Онтарио, 2012 г. - Министерство генерального прокурора» . www.attorneygeneral.jus.gov.on.ca . Проверено 16 декабря 2016 .
- ^ «Отчет об обзоре прав человека в Онтарио, 2012 г. - Министерство генерального прокурора» . www.attorneygeneral.jus.gov.on.ca . Проверено 16 декабря 2016 .
- ^ «Отчет об обзоре прав человека в Онтарио, 2012 г. - Министерство генерального прокурора» . www.attorneygeneral.jus.gov.on.ca . Проверено 16 декабря 2016 .
- ^ а б в г «HRTO: процесс подачи заявления и слушания | SJTO» . SJTO . Проверено 16 декабря 2016 .
- ^ Кодекс прав человека, RSO 1990, c. Х. 19, с. 1. [1] Дата обращения 8 февраля 2017.
- ^ Альянс геев к равенству против Vancouver Sun, [1979] 2 SCR 435 на стр. 455, 1979 CanLII 225 (SCC). [2] Дата обращения: 8 февраля 2017 г.
- ^ Re Ontario Women's Hockey Association et al. и Комиссия по правам человека Онтарио и др. (1987), 59 OR (2d) 492, 1987 CanLII 4074 (ON SC). [3] Дата обращения: 8 февраля 2017 г.
- ^ Кассельман против Футбольной ассоциации Онтарио (1993), Комиссия по расследованию, BOI 93-054. [4] Дата обращения: 8 февраля 2017 г.
- ^ a b Совет по услугам Насиа фон Пил (региональный муниципалитет), 2007 HRTO 14, HR-0954-05 (CanLII). [5] Дата обращения: 8 февраля 2017 г.
- ↑ Forrester v. Peel (Региональный муниципалитет) Полицейский совет и др. , 2006 HRTO 13, HR-0583 / 584-04 (CanLII). [6] Дата обращения: 8 февраля 2017 г.
- ^ Кампе против Совета полиции Торонто , 2008 HRTO 304, HR-1386-07 (CanLII). [7] Дата обращения: 8 февраля 2017 г.
- ^ Браун против Trebas Institute Ontario Inc., 2008 HRTO 10, HR-0934-05 (CanLII). [8] Дата обращения: 8 февраля 2017 г.
- ^ Тернбулл против Famous Players Inc. , 2003 HRTO 10, от BI-0235-99 до BI-0239-99 (CanLII). [9] Дата обращения 8 февраля 2017.
- ^ Nassiah v Peel (Региональный муниципалитет) Совет по услугам, 2007 HRTO 14, параграфы 112-113, HR-0954-05 (CanLII). [1] Дата обращения: 8 февраля 2017 г.
- ^ Nassiah v Peel (Региональный муниципалитет) Совет по услугам, 2007 HRTO 14, параграфы 100, 107-109, 114-129, 166 184, 212 (CanLII). [1] Дата обращения 8 февраля 2017.
- ^ Фиппс v Торонто Услуги Департамента полиции , 2009 HRTO 877, T-0475-08 (CanLII). [1] Дата обращения 8 февраля 2017.
- ^ Фиппс v Toronto Police Services Board , 2009 HRTO 877 в пунктах 1-19, Т-0475-08 (CanLII). [10] Дата обращения 8 февраля 2017.
- ^ Шарон Abbott v Торонто Услуги Департамента полиции , 2009 HRTO 1909, T-0406-08 (CanLII). [1] Дата обращения 8 февраля 2017.
- ^ Шарон Abbott v Toronto Police Services Board , 2009 HRTO 1909 в пункте 31, Т-0406-08 (CanLII). [1] Дата обращения 8 февраля 2017.
- ^ R v S (RD), [1997] 3 SCR 484, 1997 CanLII 324 (SCC).
- ^ Шарон Abbott v Toronto Police Services Board , 2009 HRTO 1909 в пункте 46, Т-0406-08 (CanLII). [1] Дата обращения 8 февраля 2017.
- ^ Шарон Abbott v Toronto Police Services Board , 2009 HRTO 1909 в пунктах 1-18, 27, 42, 45, 53-59, Т-0406-08 (CanLII). [1] Дата обращения 8 февраля 2017.
- ^ $ 5000 награда в гонке , связанных с арестом Эмили Матье, Toronto Star, 18 ноября 2009 года.
- ^ Кодекс прав человека, RSO 1990, c. Х. 19, с. 2 (1), 2 (2), 4 (1). [1] Дата обращения 8 февраля 2017.
- ^ DiSalvo против Halton Condominium Corporation № 186 , 2009 HRTO 2120, 2008-00613-I (CanLII). [11] Дата обращения 8 февраля 2017.
- ^ Bekele v. Cierpich , 2008 HRTO 7, HR-1249-07 (CanLII). [12] Проверено 8 февраля 2008.
- ^ Эрика против Дэвида , 2003 HRTO 13, BI-481-02 (CanLII). [13] Дата обращения 8 февраля 2017.
- ^ York Condominium Corporation № 216 против Дудника , 1991 CanLII 7224 (ON SC (Div Ct)). [14] Дата обращения 8 февраля 2017.
- ^ Кодекс прав человека, RSO 1990, c. Х. 19, с. 5 (1). [1] Дата обращения 8 февраля 2017.
- ^ «Политическая позиция Управления Верховного комиссара по правам человека в отношении сексуального и гендерного дресс-кода» . Комиссия по правам человека Онтарио . Проверено 9 февраля 2017 .
- ^ Британская Колумбия (Комиссия по связям с государственными служащими) против BCGSEU , [1999] 3 SCR 3, 1999 CanLII 652 (SCC). [15] Дата обращения 9 февраля 2017.
- ^ Британская Колумбия (суперинтендант автотранспортных средств) против Британской Колумбии (Совет по правам человека) , [1999] 3 SCR 868, 1999 CanLII 646 (SCC). [1] Дата обращения 8 февраля 2017.
- ^ Кодекс прав человека, RSO 1990, c. Х. 19, с. 8. [1] Дата обращения 8 февраля 2017.
- ^ Морган против Herman Miller Canada Inc , 2013 HRTO 650, 2010-05530-I (CanLII). [1]
- ^ Морган против Herman Miller Canada Inc , 2013 HRTO 650 в параграфах 98-108, 2010-05530-I (CanLII)
- ^ Морган против Herman Miller Canada Inc , 2013 HRTO 650 в пунктах 25-26, 48-54, 91-97, 130, 2010-05530-I (CanLII). [16]
- ^ «Работодатели должны прислушиваться к недавним решениям в области прав человека» . Глобус и почта . Проверено 16 декабря 2016 .
- ^ «Будущее принадлежит исламу - Macleans.ca» . Macleans.ca . 2006-10-20 . Проверено 16 декабря 2016 .
- ^ «Жалобы на нарушение прав человека поданы против журнала Maclean's» . www.newswire.ca . Проверено 16 декабря 2016 .
- ^ «Заявление комиссии по вопросам, поднятым в жалобах на журнал Maclean & # 039; s» . Комиссия по правам человека Онтарио . Проверено 16 декабря 2016 .
- ^ а б Джозеф Брин (9 апреля 2008 г.). «Правозащитный орган отклоняет дело Маклина». Национальная почта.
- ^ Джозеф Брин (19 апреля 2008 г.). «Друг свободы слова? Пригласите критиков». Национальная почта . п. A12 - через Proquest.
- ^ Лиза Макдональд v Центр здоровья женщин-клубов , 2009 HRTO 1647, T-0499-08 (CanLII). [1] Дата обращения 8 февраля 2017.
- ^ Лиза Макдональд против Центра здоровья женщин в центре города , 2009 HRTO 1647, пункт 1, T-0499-08 (CanLII). [17] Дата обращения 8 февраля 2017.
- ^ a b Владелец спортзала подал жалобу на нарушение гендерного равенства, написанную Энтони Рейнхартом, The Globe and Mail , 26 февраля 2009 г.
- ↑ Владелец клуба обращается в Трибунал по правам по делу о транссексуалах , Toronto Star, 25 февраля 2009 г.
- ^ Лиза Макдональд против женского клуба здоровья в центре города , 2009 HRTO 1647, параграф 5, T-0499-08 (CanLII). [1] Дата обращения 8 февраля 2017.
- ^ Закон о процедурах статутных полномочий, RSO 1990, c S 22. [18] Проверено 8 февраля 2017 г.
- ^ Лиза МакДональд v Центр здоровья клуб для женщин , 2009 HRTO 1647 в пунктах 7-9, T-0499-08 (CanLII). [19] Дата обращения 8 февраля 2017.
- ^ Лиза МакДональд v Центр здоровья клуб для женщин , 2009 HRTO 1647 в пунктах 12-13, Т-0499-08 (CanLII). [1] Дата обращения 8 февраля 2017.
Внешние ссылки
- Официальный веб-сайт
- Кодекс прав человека Онтарио
- Правила процедуры, практические инструкции и политика