Паркер против South Eastern Rly Co


Паркер против Юго-Восточной железной дороги [1877 г.] 2 CPD 416 - это известное дело в английском договорном праве об положениях об исключении , в котором суд постановил, что физическое лицо не может избежать договорного условия, не прочитав договор, но что сторона, желающая полагаться на положение об исключении должны принять разумные меры, чтобы довести это до сведения клиента.

Мистер Паркер оставил сумку в гардеробе железнодорожной станции Чаринг-Кросс , принадлежащей компании Юго-Восточной железной дороги . Сдав свою сумку и заплатив два пенса, он получил билет. На лицевой стороне было написано «см. сзади». На обороте было указано, что железная дорога не несет ответственности за предметы стоимостью 10 фунтов стерлингов и более. Г-н Паркер не смог прочитать пункт, поскольку он думал, что билет был только квитанцией об оплате. Однако он признал, что знал, что на билете были надписи. Сумка мистера Паркера, которая стоила более 10 фунтов стерлингов, была утеряна. Он подал в суд на компанию. Вопрос закона, поставленный перед судом, заключался в том, применялась ли эта оговорка к г-ну Паркеру. На суде присяжные сочли, что мистеру Паркеру было разумно не читать билет.

Lord Coleridge CJ , Brett J и Lindley J приняли решение в пользу мистера Паркера, оставив в силе решение жюри. Линдли Дж. заметил:

По заключению присяжных, думаю, нельзя сказать, что подсудимые не приняли статью на свое попечение без каких-либо особых условий. Таким образом , дело Хендерсон против Стивенсона [1] неотличимо от этого дела, за исключением слов «см. назад», которых в этом случае не было на лицевой стороне билета. Но полученные здесь результаты делают это различие несущественным. После фактических заключений, сделанных присяжными, на основании этого дела совершенно неважно, были ли использованные специальные термины на лицевой или оборотной стороне билета.

Большинство апелляционного суда постановило, что должно быть проведено повторное рассмотрение дела. Они сказали, что если мистер Паркер узнает об условиях, он будет связан. Если бы он не знал, он все равно был бы связан обязательствами, если бы ему выдали билет таким образом, что это равносильно «разумному уведомлению». Mellish LJ сказал следующее.

Поэтому я придерживаюсь мнения, что правильное указание оставить присяжным в этих случаях состоит в том, что если лицо, получающее билет, не видело или не знало, что на билете была какая-либо надпись, он не связан условиями; что если он знал, что есть письмо, и знал или верил, что письмо содержит условия, то он связан этими условиями; что если бы он знал, что на билете есть надпись, но не знал или не верил, что в написанном были условия, тем не менее он был бы связан, если бы вручение ему билета таким образом, чтобы он мог видеть, что на нем была надпись , было, по мнению жюри, разумным предупреждением о том, что в письме содержались условия.