Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Пол Уильям Галлико (26 июля 1897-15 июля 1976) был американским писателем, новеллистом и спортивным писателем. [1] Многие из его работ были адаптированы к кинофильмам. Его, пожалуй, больше всего помнят за «Снежный гусь» , его наиболее успешную книгу, а также за роман «Приключение Посейдона» , в первую очередь благодаря экранизации 1972 года.

Ранняя жизнь и карьера [ править ]

Галлико родился в Нью-Йорке. Его отец был итальянским пианистом, композитором и учителем музыки Паоло Галлико ( Триест , 13 мая 1868 г. - Нью-Йорк, 6 июля 1955 г.), а его мать, Гортензия Эрлих, приехала из Австрии ; они эмигрировали в Нью-Йорк в 1895 году. Галлико окончил Колумбийский университет в 1919 году и впервые получил известность в 1920-х годах как спортивный обозреватель , спортивный обозреватель и спортивный редактор New York Daily News .

Карьера Галлико началась с интервью с боксером Джеком Демпси, в котором он попросил Демпси провести с ним спарринг. Галлико описал, что чувствовал, когда его нокаутировал чемпион в супертяжелом весе. Он продолжил рассказы о том, как поймал фастбол Диззи Дина и играл в гольф с Бобби Джонсом . Он стал одним из самых высокооплачиваемых спортивных обозревателей Америки. Он основал Золотые перчатки любительского бокса конкуренции [ править ] . Его книга « Лу Гериг : Гордость янки» (1941) была адаптирована в спортивном фильме «Гордость янки» (1942) с Гэри Купером и Терезой Райт в главных ролях..

Карьера писателя-беллетриста [ править ]

В конце 1930-х он отказался от спортивной литературы в пользу художественной литературы, сначала написав эссе об этом решении под названием «Прощай, спорт» (опубликовано в антологии его спортивных работ, также озаглавленной « Прощание со спортом» (1938)), и стал успешным писателем. рассказов для журналов, многие из которых появлялись в тогдашнем главном издании художественной литературы The Saturday Evening Post . Его повесть «Снежный гусь» и другие произведения представляют собой расширенные версии его журнальных рассказов.

Галлико однажды признался журналу New York Magazine : «Я тухлый писатель. Я даже не литератор. Я просто люблю рассказывать истории, и все мои книги рассказывают истории ... Если бы я жил 2000 лет назад, я бы был ходил в пещеры и говорил: «Могу я войти? Я голоден. Я хочу поужинать. Взамен я расскажу вам историю. Жили-были две обезьяны». И я бы рассказал им историю о двух пещерных людях ".

В 1939 году Gallico опубликовал Приключения Хирам Холлидей , известный своей позже телевизионной адаптации с Уолли Кокс в главной роли и Ainslie Прайор как актер второго плана. На нем изображены комические приключения современного американского странствующего рыцаря, посещающего Европу на пороге Второй мировой войны и ведущего в одиночку донкихотскую борьбу против нацистов в разных странах. Австрийское происхождение Галлико очевидно в сильной Габсбургской книге.Монархическая тема. (Главный герой спасает австрийскую принцессу, завоевывает ее любовь и берет на себя ответственность за ее маленького сына, которому, как намекает книга, суждено стать новым императором Габсбургов после изгнания нацистов из Австрии.)

«Снежный гусь» был опубликован в 1941 году в The Saturday Evening Post и получил премию О. Генри за рассказы в 1941 году. Критик Роберт ван Гелдер назвал его «возможно, самой сентиментальной историей, когда-либо достигшей достоинства борзой (престижный отпечаток борзой ). издатель Knopf) отпечаток. Это вневременная легенда, которая использует все вневременные призывы, которые могут быть в нее вложены ". Публичная библиотека внесла его в список " слезливых". «Gallico не сделал никаких извинений, заявив, что в соревновании между настроениями и„слизью“,» чувство остается настолько далеко впереди, как всегда, и всегда будет среди обычных людей, что этакий-Howlers и порно продавцов должны увеличить децибелы их причитаний, отвратительность их насилия и огромные груды их грязи, которые нужно удержать в гонке ».

25 декабря 1949 года рассказ Галлико «Twas the Night Before Christmas» был инсценирован как «Аттракцион 66» радиосериала NBC Radio City Playhouse . В нем рассказывается юмористическая история репортера из Нью-Йорка и фотографа, которых в канун Рождества жена их издателя отправила в погоню за двумя козами, запряженными в маленькую красную тележку, которую она намеревается подарить своим племянникам на Рождество. Во время ночного поиска, подпитываемого несколькими напитками по пути, репортер и фотограф натыкаются на самые драматические выпуски новостей, которые они якобы должны игнорировать в пользу рутинной работы, поставленной женой их издателя. Радио-инсценировка остается очень популярной среди поклонников Old Time Radio и ежегодно транслируется на канале Sirius XM Radio Classics.

Его рассказ «Человек, который ненавидел людей» был переработан в неопубликованный рассказ «Семь душ Клемента О'Рейли», который был экранизирован в оскароносном фильме « Лили» (1953), а позже поставлен в мюзикле. Карнавал! (1961). Фильм « Лили» - острая, причудливая сказка, история об осиротевшей беспризорнице, наивной молодой женщине, чья судьба связана с судьбой странствующего карнавала и его исполнителей, фокусника-лотарио и озлобленного кукольника. В 1954 году Галлико опубликовал новеллу «Любовь семи кукол». основан на «Человеке, который ненавидел людей». Версии, хотя и различаются, имеют общую тему, связанную с девушкой и кукольником. Кукольник, общаясь с Лили через своих марионеток в качестве суррогатного голоса, разрабатывает средство, с помощью которого каждый из них может свободно выражать свои мысли. их внутренняя боль и мучительные эмоции.

В 1950-х годах Галлико провел время в Лихтенштейне , где написал « Людмила» - пересказ местной легенды. [2]

Его роман « Миссис Аррис едет в Париж» (1958) стал бестселлером и стал первой из четырех книг о милой уборщице «Миссис Аррис». « Нью-Йорк Таймс » назвала этого персонажа «возможно, самым любимым творением мистера Галлико» [1]. Переговоры о правах на экранизацию начались еще в 1960 году, когда он жил в Салькомбе, на южном побережье Девона. В конечном итоге в 1992 году он был выпущен как телефильм с Анджелой Лэнсбери .

Во время своего пребывания в Салкомбе Галлико сериализировал отчет о гибели парома « Принцесса Виктория» , курсировавшего между Ларном и Странраром, события, которое привело к гибели всех находящихся на борту женщин и детей. В это время он имел обыкновение бродить по саду и диктовать своему помощнику Мэлу Мензису, который вечером печатал рукопись, готовую для публикации в газете.

«Безмолвное мяу» (1964) претендует на роль руководства, написанного кошкой в ​​«переводе с кошачьего», о том, как заполучить, пленить человеческую семью и доминировать над ней. Иллюстрированный фотографиями Сюзанны Сас , он считается классикой среди любителей кошек. Среди других книг о кошках Галлико - Дженни (1950) (американское название «Заброшенный» ), Томазина, «Кошка, которая думала, что она была Богом» (1957), снятая в 1964 году Студией Уолта Диснея как «Три жизни Томазины» (которая была очень популярна в бывшего СССР в начале 1990-х, вдохновившего на создание российского римейка « Безумная лори» ) и « Почетный кот» (1972), сборник стихов и очерков о кошках.

GALLICO в 1969 книга Посейдона Приключения , о группе пассажиров , пытающихся вырваться из перевернулась океанского лайнера , привлекает мало внимания в то время. New York Times дала ему обзор из одного абзаца, отметив, что «мистер Галлико собирает Гранд-отель [отсылка к роману Вики Баум 1930 года ], полный судовых досье. Эти взаимосвязанные истории могут быть влажными от сентиментальности, а также от рассола… но навыки автора как рассказчика наделяют их достаточным напряжением, чтобы продержаться в отчаянном путешествии ». В отличие от этого , Irwin Allen «s адаптация кинофильмкниги Галлико сразу же признали великим фильмом в своем роде. В своей статье «Что высмеивает„Посейдон“?», Рецензент Кэнби ввел термин «ковчег кино» для жанра , включая аэропорт , высокий и могущественный , ночь , чтобы помнить , и Титаник (1953 фильм). Он написал, что «« Приключение Посейдона »возвращает фильм« Ковчег »туда, где Бог задумал, в воду. Не летая по воздуху на одном двигателе или с дырой на боку». Фильм имел огромный успех, стал частью десятилетия фильмов-катастроф и остается культовой классикой.

В своем некрологе « Нью-Йорк Таймс» Молли Айвинс сказала, что «сказать, что г-н Галлико был плодовитым, вряд ли станет описанием его работы». Он написал 41 книгу и множество рассказов, двадцать театральных фильмов, двенадцать телефильмов и снял сериал, основанный на его рассказах Хирама Холлидея.

Более поздняя жизнь [ править ]

После ухода из Daily News, чтобы стать писателем-беллетристом, Галлико переехал из Нью-Йорка в деревню Салкомб в Южном Девоне , Англия . [3] Позже он жил во многих частях света, включая Англию, Мексику, Лихтенштейн и Монако. [4] Он провел последнюю часть своей жизни на Антибах, Франция, где он умер и был похоронен. [4]

В 1955 году Галлико совершил автомобильное турне по Соединенным Штатам, проехав около 10 000 миль, спонсируемое Reader's Digest . [5] Он писал, что «прошло уже почти двадцать лет с тех пор, как я много путешествовал по своей стране, и изменения, вызванные двумя десятилетиями, будут, таким образом, заметны». [5] В результате появилось несколько историй.

Стиль и темы Пола Галлико [ править ]

Галлико был самопровозглашенным «рассказчиком». [6] Многие из его историй рассказаны явно в простом стиле народных сказок или легенд. Как и у других писателей-«рассказчиков», очарование и сила его письма заключаются в совокупном эффекте четко рассказанных деталей. Наброски или цитата из конкретной истории могут показаться банальными, но в целом роман Галлико может быть захватывающим.

Например, рассмотрим краткое изложение Молли Айвинс « Снежного гуся»:

«Снежный гусь» - это рассказ об инвалиде-художнике, живущем в одиноком маяке на побережье графства Эссекс в Англии. Однажды девушка приносит ему раненого снежного гуся, которого он вылечивает. Гусь возвращается каждый год, как и девочка, и между девушкой и художником завязывается роман. Но художник погиб, спасая солдат после эвакуации Дюнкерка , а над его головой пролетает снежный гусь.

Андреа Парк в обзоре Love of Seven Dolls отмечает, что работа Галлико имеет силу только в целом. «Трудно описать и невозможно точно определить тонкое, даже туманное слово« магия », которое успешно переносит читателя в мир фантазий и вымыслов. Возможно, это качество, своего рода хрупкая атмосфера, которая, однажды установившись, невозможно сломать. Мистер Галлико создает эту атмосферу, когда пишет сцены с Мушем и марионетками ».

Неопытным писателям часто советуют показывать, а не описывать. Одна из загадок стиля Галлико - его эффективность, несмотря на то, что он постоянно нарушает это правило. Когда он хочет, чтобы мы знали, что Пейро циничен, он говорит: «Совершенно циничный, он не уважал и не уважал мужчину, женщину, ребенка или Бога». Когда он хочет, чтобы мы знали, что Муш невиновна, он говорит нам о ее «невиновности и примитивном уме». Когда он хочет, чтобы мы знали, что у Райадера теплое сердце в его искалеченном теле, он говорит: «Его тело было изуродовано, но его сердце было наполнено любовью к диким и охотничьим тварям». Многие из историй Галлико рассказываются как цепочка утверждений и общих слов, освещаемых только частным и конкретным.

Галлико иногда устраивает сцену, описывая свои истории как легенды. В тексте "Снежного гуся"он говорит, что «эта история ... была собрана из многих источников и от многих людей. Некоторые из них происходят в форме отрывков от людей, наблюдавших за странными и жестокими сценами». Позже он пишет: «Теперь история становится фрагментарной, и один из этих фрагментов - словами людей в отпуске, которые рассказали ее в общей комнате паба« Корона и стрела ». Учитывая эту презентацию, неудивительно, что она была воспринята как пересказ реальной легенды; Галлико пишет, что «личность и характер художника полностью вымышлены, как и сама история, хотя мне говорят, что в некоторых кругах снежный гусь, появляющийся над Дюнкерком, считается легендой, и я был вынужден ответить многим корреспондентам, что это было чистое изобретение ".

Мартин Левин писал, что «мистер Галлико уже давно умеет обращаться с квази-людьми - марионетками ( Любовь к семи куклам ), коровами ( Людмила ), гусями ( Снежный гусь )», а также не менее чем с пятью книгами о кошках.

Часто точка зрения Галлико подразумевает, что нечеловеческий персонаж в некотором роде действительно обладает человеческим духом. В «Любви семи кукол » отношение кукловода к своим марионеткам предполагает, по крайней мере, сходство с диссоциативным расстройством идентичности или расстройством «множественной личности», расстройством, которое было хорошо известно широкой публике в 1950-х годах. Галлико отмечает, что «примитивный» сенегальский помощник кукольника «смотрел на марионеток« как на живые, дышащие существа »». Но остается неясным, являются ли отношения между кукловодом и его марионетками естественными или сверхъестественными. На эту двусмысленность намекает конец экранизации « Лили».. Хотя руки кукловода Пола заняты обниманием Лили, четыре куклы выглядывают из-за авансцены марионеточной сцены, чтобы улыбнуться и одобрительно аплодировать, очевидно, самостоятельно.

Транспортное средство Дэнни Кея « Постучите по дереву» (1954) разворачивает аналогичную тему чревовещателя, который может выразить свое истинное «я» только через манекен. Этот фильм имеет психологический подтекст; Любовный интерес персонажа Кэй - психиатр. (Поп-психиатрическая точка зрения была преобладающей в конце 1940-х и 1950-х годах, в тот же период, когда были созданы психоаналитический мюзикл « Леди в темноте» и книга «Три лица Евы» .)

Популярная культура [ править ]

В 2000 году Джоан Роулинг заявила, что « Manxmouse » 1968 года Галлико была одной из ее любимых детских книг. [7] На самом деле боггарты, появляющиеся в книгах Роулинг о Гарри Поттере, очень напоминают «беспорядочный шум» Manxmouse, который принимает форму того, чего зритель боится больше всего. Manxmouse иллюстрировали Энн и Джанет Грэм-Джонстон, которые также иллюстрировали «Сто один далматинец » Доди Смит . Японская анимационная студия Nippon Animation адаптировала эту сказку в 1979 году в полнометражный аниме- фильм режиссера Хироши Сайто . Аниме под названиемTondemo Nezumi Daikatsuyaku: Manxmouse (Великая деятельность Manxmouse) на японском языке, был дублирован на английский в 1980-х, транслировался на Nickelodeon и был выпущен на видео компанией Celebrity Home Entertainment.

Телесериал «Приключения Хирама Холлидея» (с Уолли Коксом в главной роли ) был адаптирован из серии рассказов Галлико о редакторе газет , у которого было много приключений, связанных с нацистами и шпионами в Европе накануне Второй мировой войны.

В научно-фантастическом романе Фредрика Брауна « Безумная вселенная » редактора журнала из нашего собственного мира случайно отправляют на параллельную Землю, значительно отличающуюся от нашей; в этом параллельном мире редактор читает биографию лихого космического героя, фигуру центральной части повествования романа, которую предположительно написал Пол Галлико.

В 1975 году британская прогрессив-рок-группа Camel выпустила альбом, основанный на произведении Галлико « Снежный гусь» . Хотя автор изначально был против выпуска альбома, судебный иск был отклонен при условии, что группа использовала слова Music Inspired by The Snow Goose на обложке альбома.

Работает [ править ]

Библиография [ править ]

Книги
  • Прощай, спорт (1938)
  • Приключения Хирама Холлидея (1939) (США: Приключения Хирама Холлидея )
  • Кто убил моего приятеля (1939)
  • Тайный фронт (1940) [продолжение приключений Хирама Холлидея]
  • Снежный гусь (1941)
  • Гольф - дружеская игра (1942)
  • Лу Гериг: Гордость янки (1942)
  • Избранные рассказы Пола Галлико (1944)
  • Одинокий (1947)
  • Признания писателя-рассказчика (1948)
  • Дженни (1950) (США: Заброшенные )
  • Маленькое чудо (1951)
  • Испытание террором (1952)
  • Снежинка (1952)
  • Глупые бессмертные (1953)
  • Любовь семи кукол (1954)
  • Людмила (1955)
  • Томазина, кошка, которая думала, что она Бог (1957)
  • Цветы для миссис Харрис (1958) (США: миссис Аррис едет в Париж )
  • Стойкий человек (1958), биография Святого Патрика
  • Слишком много призраков (1959)
  • История урагана (1960)
  • Миссис Харрис едет в Нью-Йорк (1960) (США: миссис Аррис едет в Нью-Йорк )
  • Признания рассказчика (1961) США: Дальнейшие признания писателя- рассказчика
  • Скраффи (1962)
  • Коронация (1962)
  • Любовь, позволь мне не голодать (1963)
  • День, когда говорила морская свинка (1963)
  • Три истории (1964) (США: три легенды )
  • Рука Мэри Констебл (1964) [продолжение Too Many Ghosts ]
  • Тихое мяу (1964)
  • День, когда Жан-Пьер был удостоен награды (1964)
  • Миссис Харрис, член парламента (1965) (США: миссис Аррис идет в парламент )
  • День, когда Жан-Пьер совершил кругосветное путешествие (1965)
  • Золотые люди (1965)
  • Человек, который был волшебником (1966)
  • История тихой ночи (1967)
  • Открывающий глаз (1967)
  • Галлико Мэджик (1967)
  • Manxmouse (1968)
  • Приключение Посейдона (1969)
  • День, когда Жан-Пьер присоединился к цирку (1969)
  • Матильда (1970)
  • Банда зоопарка (1971)
  • Благородный кот (1972) (США: благородный кот )
  • Мальчик, который изобрел пистолет для мыльных пузырей (1974)
  • Миссис Харрис едет в Москву (1974) (США: миссис Аррис едет в Москву)
  • Чудо в пустыне (1975)
  • За пределами приключений Посейдона (1978)
  • Дом, который никуда не денется (1979)
  • Лучшее из Пола Галлико (1988)

Выберите список адаптаций [ править ]

Фильм

  • 1942, Джо Смит, американец
  • 1942, Гордость янки
  • 1952 г., Назначение - Париж!
  • 1953, Лили , по роману "Любовь семи кукол"
  • 1958, Ein wunderbarer Sommer  [ de ] , по мотивам Людмилы
  • 1964, Три жизни Томазины , по роману Томазина: Кот, который думал, что она Бог (1957)
  • 1971, Снежный гусь
  • 1972, Приключение Посейдона
  • 1972, Почетный кот
  • 1978, Матильда
  • 1979, За пределами приключений Посейдона
  • 1991, Безумная Лори (Россия) , по мотивам Томазины
  • 1992, миссис Аррис едет в Париж

Телевидение

  • 1974, Банда зоопарка
  • 1978, Пожар в небе
  • 1956–57, Приключения Хирама Холлидея
  • 1969, Дочь разума , по роману «Рука Мэри Констебл»
  • 1979, Tondemo Nezumi Daikatsuyaku: Manxmouse ( Великая деятельность Manxmouse ) (известный на английском языке как The Legend of Manxmouse )

Радио

  • 1949, «Это была ночь перед Рождеством», рассказ, драматизированный как «Привлечение 66» в радиосериале NBC Radio City Playhouse.
  • 2010, Одинокий [8]

Сценические мюзиклы

  • Карнавал! по роману "Любовь семи кукол"
  • Цветы для миссис Харрис

Музыка

  • 1975, Музыка, вдохновленная The Snow Goose , альбом британской прогрессив-рок-группы Camel по мотивам The Snow Goose

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Wins, Молли, « Пол Галлико, спортивный обозреватель и писатель, умер в возрасте 78 лет », The New York Times , 17 июля 1976 г. Получено 25 октября 2020 г.
  2. ^ Мешок, Джон (1959). Репортаж практически из ниоткуда . Нью-Йорк: издательство Curtis Publishing Company. С. 97–103.
  3. ^ Gallico, "основном Автобиографическая" р. 23 (см. Список литературы)
  4. ^ a b Мартин Бенсон, " Пол Галлико - биография "
  5. ↑ a b Галлико, Признания рассказчика , с.386 (введение к рассказу «Заткнись, Собачка»)
  6. ^ Gallico, "основном Автобиографическая" р. 28 (см. Список литературы)
  7. ^ Интервью NBC с Джоан Роулинг
  8. ^ BBC - Послеобеденная игра - Одинокий

Внешние ссылки [ править ]

  • Работы Пола Галлико или о нем в библиотеках ( каталог WorldCat )
  • Пол Галлико в IMDb
  • Литература Поля Галлико (paulgallico.info)
  • Пол Галлико в базе данных Интернет-спекулятивной фантастики
  • Пол Галлико из Библиотеки Конгресса США, 103 каталожных записи
  • В поисках помощи по бумагам Пола Галлико в Колумбийском университете. Библиотека редких книг и рукописей.