Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Peril в End House является 1940 игройоснованной на 1932 роман из одноименной Агаты Кристи . Пьеса поставлена Арнольдом Ридли , который много позже сыграл рядового Годфри в « Отцовской армии» . Ридли было разрешено адаптировать книгу в соглашении с Кристи от 18 июля 1938 года. [1]

Фон [ править ]

Впервые он был показан 1 апреля 1940 года в Лондонском Ричмонд-Театре, а затем был переведен в Театр Водевиль, где он открылся 1 мая 1940 года. Несмотря на некоторые положительные отзывы, спектакль закрылся 18 мая после двадцати трех представлений. Часть Пуаро играл Фрэнсис Л. Салливан , который ранее играл роль в Кристис 1930 игры Black Coffee .

Ридли изменил имена двух персонажей романа. Фредди Райс был переименован в Фрэнсис Райс, а Джим Лазарус (который в романе был евреем и был предметом некоторых семитских упоминаний) стал Терри Ордом. Муж Фредди-наркоман был объявлен «Незнакомцем».

Сцены [ править ]

Действие пьесы происходит в Сент-Лу в Корнуолле в течение пяти дней.

АКТ I

  • Сцена 1 - Терраса отеля Маджестик
  • Сцена 2 - Холл в Энд Хаусе. Вечером того же дня.

АКТ 2

  • Сцена 1 - То же. Две ночи спустя.
  • Сцена 2 - То же. На следующее утро рано.
  • Сцена 3 - То же. На следующий день.

АКТ III (В течение этого Акта опускается занавес, показывая, что прошло четыре часа.)

  • Одинаковый. На следующий день.

Прием [ править ]

The Times дважды рассмотрела пьесу, во-первых, в выпуске от 3 апреля 1940 года, когда они прокомментировали изображение Пуаро Салливаном, заявив, что он «сохраняет самое главное в этом человеке, и нет никаких сомнений в том, что он действительно величайший детектив в мире. ". Они также отметили, что природа книг Кристи означала, что они «не борются и не протестуют против ограничений сцены, как, кажется, делают многие детективные истории, когда их адаптируют». Роль «незнакомца» в пьесе считалась принадлежащей «более грубой традиции», однако «по большей части пьеса - это не столько« триллер », сколько удовлетворительное упражнение для тех маленьких серых клеток, которыми г-н Пуаро обладает в таком состоянии. избыток".

Второй рецензент в выпуске от 2 мая 1940 г. счел Пуаро слишком разговорчивым и что «бывают моменты, когда мы предпочитаем, чтобы силлогизмы действовали, а не произносились, но разговор в целом был приятно ясным и живым, и хотя решение, когда оно приходит с внезапным всплеском действий, кажется более масштабным и сложным, чем загадка; нельзя сказать, что сказка где-либо заметно повисает в огне ".

Ивор Браун рассмотрел игру в The Observer " вопрос с 5 мая 1940 , когда он сказал,«мисс Кристи знает , как усложняют преступления. Г - н Ridley поддерживает тайну. Корниш моря упакованы с красными селедки и решатели также будет иметь присматривать за какой-то странной старой форелью. Вот и все. Форма развлечения знакома. Я вспомнил о днях Летучей мыши . В этих делах время не идет, но г-н Пуаро соглашается пользователем. "." [2]

«AD» в The Guardian ' обзора х 4 мая 1940 года сказал , что пьеса, „для тех , кто находит удовольствие в осложнениях романа преступления в его самых последних этапах. Это дико сложно, но это занимательно так?“ Рецензент, казалось, предпочитал персонажей вроде Шерлока Холмса в качестве детектива, а не Пуаро и то «недоумение», которое приносили его дела. Рецензент затем совершил кардинальный грех, опознав убийцу в своем несколько иронично написанном заключительном абзаце, когда он сказал: «Нет ничего плохого в том, чтобы разгласить, что кажущаяся героиня этой пьесы на самом деле ее злодейка. Читатели миссис Кристи уже знают это. Для несведущих этот факт будет лишь истощенным факелом в облачном затемнении ». [3]

Бернард Бакхэм в Daily Mirror от 3 мая 1940 года сказал, что в постановке «есть свои захватывающие моменты, но больше действий и меньше разговоров сделало бы спектакль лучше». [4]

Актерский состав лондонского производства 1940 года [ править ]

Публикация и дальнейшие адаптации [ править ]

Впервые пьеса была опубликована Сэмюэлем Френчем в феврале 1945 года под названием French Acting Edition 962 по цене четыре шиллинга .

Радиоверсия пьесы была представлена ​​на BBC Home Service в субботу, 29 мая 1948 года, с 9.20 до 22.45 в рамках шоу « Субботний вечер в театре» . Пьеса была адаптирована Молли Гринхал, продюсером Уильяма Хьюза, и в ней снялся Остин Тревор, который в 1930-х годах сыграл Пуаро в трех фильмах: Алиби (1931), Черный кофе (1931) и Лорд Эдвер Умер (1934). Актер Ян Флеминг исполнил роль Гастингса из сценической версии. Трансляция была повторена в понедельник, 31 мая 1948 г., в программе «Свет» в 16.15 в рамках утреннего вечера понедельника .

Бросать:

  • Остин Тревор - Эркюль Пуаро
  • Дональд Биссет - Генри
  • Грэм Мьюир - Терри Орд
  • Алтея Паркер - Фрэнсис Райс
  • Уилфред Флетчер - Незнакомец
  • Ян Флеминг - капитан Гастингс
  • Дженни Лавлейс - Ник Бакли
  • Уильям Старший - командир Челленджер
  • Уильям Коллинз - Стэнли Крофт
  • Джозефин Миддлтон - Эллен
  • Мэг Симмонс - Мэгги Бакли
  • Брайан Олтон - Чарльз Вайс
  • Мэй Халлатт - миссис Крофт
  • Ховисон Калфф - инспектор Уэстон
  • Джоан Клемент Скотт - доктор Хелен Грэм
  • Джоан Харт - Джанет Бакли

Ссылки [ править ]

  1. Архив театральной коллекции Бристольского университета. Артикул № AR / LP / 000023/1. [1]
  2. The Observer, 5 мая 1940 г. (стр.9)
  3. The Guardian, 4 мая 1940 г. (стр.6)
  4. Daily Mirror, 3 мая 1940 г. (стр.15)
  5. ^ Peril в End House . Сэмюэл Френч. 1945 г.