Пирр Де Лариви (20 июля 1549 - 12 февраля 1619) был французский драматург из итальянского происхождения. Ему приписывают введение во Францию итальянской «комедии интриг».
Жизнь
О биографии Лариве известно немного. Выдвинутая Пьером Grosley [ править ] Труа Пьетро Джунти, называемый «Larivey» (название Larivey или l'Arrivey были бы приняты путем перевода с giunto ) был членом семьи Giunti, то Известные типографии Флоренции и Венеции подлежат осторожности. [1]
Семья Лариве была основана в Труа в регионе Шампань . [1] Пьер изучал право в Париже и был в тесном контакте со средой юристов Парламента . Он участвовал в литературном кружке вокруг Жана Войера, часто бывал у юриста Жиля Бурдена (Лариве напишет ему 2 сонета) и встретил там драматургов Гийома Ле Бретона и Франсуа д'Амбуаза . Он дружил с Жилем Коррозе . [ необходима цитата ]
В 1572 году он сопровождал Франсуа д'Амбуаза в Польшу с дипломатической миссией и вернется через год для коронации герцога Анжуйского (будущего короля Генриха III ), избранного королем Польши. В 1585 году в Париже он получил бенефис капеллы Сен-Леонар. [ необходима цитата ] После этого он работал секретарем в главе церкви Святого Этьена в Труа , и в конце концов он стал каноником. Первый том « Комедий-фасетиков» вышел в 1579 году, второй - в 1611 году. Всего было напечатано всего девять. [1]
Работает
Лариве - автор девяти сюжетных "интригующих комедий" в прозе, адаптированных (а не "переведенных") с итальянских оригиналов. [ Править ] Он не претендует быть создателем французской комедии в Corrivaux от Жан - де - ла Taille датируется 1562-а Larivey натурализоваться итальянской комедии интриги во Франции. [1] Несмотря на то, что он внимательно следил за своими итальянскими моделями, ему удалось передать живой разговорный язык, часто полный дерзкого юмора. [ необходимая цитата ] Распространенность манер, изображенных в этих пьесах, сочетается с грубостью выражения. Заслуга Лариве заключается в использовании популярного языка в диалоге, который часто достигает настоящего совершенства и оказал влияние на Мольера и Регнара . L'Avare ( Скупой ) Мольера во многом обязан сцене из шедевра Лариве « Les Esprits» , где Северин оплакивает потерю кошелька, а первая сцена пьесы, кажется, намекает на импреву «Возвращение Ренара» . Неизвестно, были ли представлены пьесы Лариве, хотя, очевидно, они были написаны для сцены. В любом случае, прозаическая комедия до времен Мольера мало пользовалась популярностью. [1]
В 1579 году в Париже (вместе с издателем Абелем Л'Анжелье) он опубликовал шесть фарсовых комедий: [2]
- Le Laquais , версия Лодовико Дольче «s Il Ragazzo - Larivey вводит характер педант.
- «Вдова» , версия оперы Никколо Буонапарта « Ведова».
- Les Esprits , версия Lorenzino de 'Medici 's L'Aridosia
- Le Morfondu , версия Граццини «S La Gelosia
- Le Жалю , версия Винченцо Габбиани «S I Gelosi
- Les Escolliers , версия Джироламо Razzi «s La Cecca
Место действия этих комедий - Париж. В своем авторском послании к этому изданию он кратко перечисляет имена своих итальянских моделей.
В 1611 году в Труа (вместе с издателем Пьером Шевийо) он опубликовал свои « Три новые комедии» ( Trois Nouvelles Comédies ). Их тон отличается от предыдущего. Сюжеты меньше сосредоточены на преодолении препятствий на пути к любви, а герои уже женаты. «Единство действия», одно из Трех Единств , пользуется большим уважением, и Лариви вносит меньше изменений в итальянские оригиналы. В своем послании к изданию (посвященному Франсуа д'Амбуазу ) Лариве объясняет, как он наткнулся на эти комедии однажды, убирая свой кабинет, и решил переработать их на французский манер ("me print envie d'agencer un peu de livres que j'ay en mon estude [...] je Trouvay de fortune entre quelques brouillards et manuscripts шесть [...] комедий, посвященных [...] судьям, [...]. j'ay tasché de les r'habiller [... ] à la façon de ce pays "). [ необходима цитата ]
- "Констанция" , версия оперы Джироламо Разци " La Gostanza" [2]
- Le FIDELE , версия Луиджи Пасквальего «S Il Федела [2]
- Les Tromperies , версия Nicolὸ Секки «s Gl'Inganni [2]
Сюжет этих историй разворачивается в Труа. [ необходима цитата ]
В начале своей карьеры, Larivey работал переводчиком других итальянских работ, в том числе шутливые Nights ( Facétieuses Nuits , 1573) из Straparole , [1] fabuleuse Философии (1577), то Философии (1581) из Пикколомини ( Пий II ) и дискурсы из Capelloni (1595). [ необходимая цитата ] В 1604 году он опубликовал перевод « Иллюманити Иисуса Христа » Пьетро Аретино . [1]
Заметки
Рекомендации
- Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Chisholm, Hugh, ed. (1911). « Лариве, Пьер ». Британская энциклопедия . 16 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 217.