Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Четверного союза (1834 г.) )
Перейти к навигации Перейти к поиску
«Триумф конституционализма»: аллегория Конвента Эворамонте Жоао Ваза , дворец Сан-Бенту

Концессия Эвора-Монте , известный также как конвенции Эвора-Монте , [1] был документ , подписанный 26 мая 1834 года в Эвора-Монте , в Алентежу , между конституционалистов и Miguelites , который закончился период гражданской войны (1828-1834) в Королевстве Португалия . [1]

На концессию Эвора-Монте, Dom Miguel I Португалии сдался и отказался от своей претензии на португальский трон, будучи также подвергнут ссылке и вечного изгнания из королевства Португалии.

Его подписали представители конституционалистов, маршалы армии, герцог Терсейра и граф Салданья , а также представитель мигелитов генерал-лейтенант Хосе Антониу Азеведо и Лемос . [1]

Статьи концессии Эворамонте [ править ]

Первоначально концессия состояла из девяти статей, а на следующий день были добавлены еще четыре:

  • Статья 1. Общая амнистия была объявлена ​​всем политическим преступлениям, совершенным с 21 июля 1826 г. [2]
  • Статья 2 - Любое лицо, подпадающее под действие амнистии, гражданин страны или иностранца, может свободно покинуть Королевство со своей собственностью. [2]
  • Статья 3. Все офицеры вооруженных сил могут сохранять свои законно присвоенные звания. [2]
  • Статья 4. Всем государственным и церковным служащим предусматривается одинаковое пособие, если их услуги и качества делают их достойными. [2]
  • Статья 5 - Ежегодная пенсия в размере 60 contos de réis (12 000 фунтов) была назначена Дому Мигелю в знак уважения к его королевскому происхождению; и ему было разрешено распоряжаться своей личной собственностью, реставрируя, однако, любые драгоценности и другие предметы, принадлежащие короне или частным лицам. [2]
  • Статья 6 - Дом Мигель мог покинуть Королевство на военном корабле союзных держав, который был бы готов в любом порту по его желанию, будучи уверенным в полной безопасности для него и его сторонников. [2]
  • Статья 7 - Дом Мигеля был навсегда изгнан из королевства (и всех его колониальных владений), мера должна быть приведена в исполнение в течение двух недель. [3]
  • Статья 8 - Все войска, лояльные дому Мигелю, должны были доставить свое оружие на указанный им склад. [3]
  • Статья 9 - Все полки и корпуса, лояльные дому Мигелю, должны мирно распустить себя. [3]

Дополнительные статьи:

  • Статья 1 - Приказы будут немедленно отправлены всем командирам гарнизонов войск в кампании и всем властям, которые все еще признают правительство Дома Мигеля, о том, что они должны подчиниться правительству королевы Марии II . [3]
  • Статья 2 - Смысл предыдущей статьи распространяется на все церковные, гражданские и военные власти колониальных владений Монархии. [3]
  • Статья 3 - Дом Мигель должен покинуть Эвору 30 мая и отправиться в город Синиш , где состоится его отправка в изгнание. [3]
  • Статья 4 - 31 мая войска Дома Мигеля сдадут свое оружие в Эворе в местный колледж. [4]

Протест Генуи [ править ]

Сразу после прибытия в Геную , место своего изгнания, 20 июня 1834 года дом Мигель обратился к европейским судам, заявив, что уступка Эворамонте была незаконной, поскольку она была навязана ему силой правительствами четверки. Альянс:

Вследствие событий, которые вынудили меня покинуть мои владения в Португалии и на какое-то время отказаться от осуществления моей власти, честь моей личности, интересы моих верных подданных и, наконец, все мотивы справедливости и приличия требовали я выражаю протест, как я настоящим делаю перед лицом всей Европы, в отношении вышеупомянутых событий и против любых нововведений, которые правительство, существующее в настоящее время в Лиссабоне, должно было внести или должно было ввести впоследствии, вопреки фундаментальным закон королевства. Из приведенного выше разоблачения можно сделать вывод, что мое согласие со всеми условиями, наложенными на меня преобладающими силами, доверенными генералам двух правительств, ныне существующих в Мадриде и Лиссабоне, в соответствии с двумя великими державами, было всего лишь временным действовать с моей стороны, с целью спасти моих подданных в Португалии от несчастий, которые справедливое сопротивление, которое я мог бы оказать, не спасло бы их, будучи застигнутым врасплох неожиданной и необоснованной атакой со стороны дружественной и союзной державы. Исходя из этих мотивов, я твердо решил, как только это будет в моих силах (а это будет моей честью и долгом), заявить всем державам Европы о несправедливости агрессии, направленной против моих прав и личности; протестовать и заявить, как я это делаю сейчас, что я на свободе, против капитуляции 26 мая прошлого года, которая была предложена мне правительством, ныне существующим в Лиссабоне, акт, который я был обязан подписать, чтобы чтобы предотвратить большие несчастья и пощадить кровь моих верных подданных. Следовательно, эта капитуляция должна считаться недействительной. что справедливое сопротивление, которое я мог бы оказать, не пощадило бы их, будучи удивленным неожиданной и необоснованной атакой со стороны дружественной и союзной державы. Исходя из этих мотивов, я твердо решил, как только это будет в моих силах (а это будет моей честью и долгом), заявить всем державам Европы о несправедливости агрессии, направленной против моих прав и личности; протестовать и заявить, как я это делаю сейчас, что я на свободе, против капитуляции 26 мая прошлого года, которая была предложена мне правительством, ныне существующим в Лиссабоне, акт, который я был обязан подписать, чтобы чтобы предотвратить большие несчастья и пощадить кровь моих верных подданных. Следовательно, эта капитуляция должна считаться недействительной. что справедливое сопротивление, которое я мог бы оказать, не пощадило бы их, будучи удивленным неожиданной и необоснованной атакой со стороны дружественной и союзной державы. Исходя из этих мотивов, я твердо решил, как только это будет в моих силах (а это будет моей честью и долгом), заявить всем державам Европы о несправедливости агрессии, направленной против моих прав и личности; протестовать и заявить, как я это делаю сейчас, что я на свободе, против капитуляции 26 мая прошлого года, которая была предложена мне правительством, ныне существующим в Лиссабоне, акт, который я был обязан подписать, чтобы чтобы предотвратить большие несчастья и пощадить кровь моих верных подданных. Следовательно, эта капитуляция должна считаться недействительной. будучи удивленным неожиданной и необоснованной атакой дружественной и союзной державы. Исходя из этих мотивов, я твердо решил, как только это будет в моих силах (а это будет моей честью и долгом), заявить всем державам Европы о несправедливости агрессии, направленной против моих прав и личности; протестовать и заявить, как я это делаю сейчас, что я на свободе, против капитуляции 26 мая прошлого года, которая была предложена мне правительством, ныне существующим в Лиссабоне, акт, который я был обязан подписать, чтобы чтобы предотвратить большие несчастья и пощадить кровь моих верных подданных. Следовательно, эта капитуляция должна считаться недействительной. будучи удивленным неожиданной и необоснованной атакой дружественной и союзной державы. Исходя из этих мотивов, я твердо решил, как только это будет в моих силах (а это будет моей честью и долгом), заявить всем державам Европы о несправедливости агрессии, направленной против моих прав и личности; протестовать и заявить, как я это делаю сейчас, что я на свободе, против капитуляции 26 мая прошлого года, которая была предложена мне правительством, ныне существующим в Лиссабоне, акт, который я был обязан подписать, чтобы чтобы предотвратить большие несчастья и пощадить кровь моих верных подданных. Следовательно, эта капитуляция должна считаться недействительной. как только это окажется в моей власти (как это было положено моей честью и долгом) объявить всем державам Европы несправедливость агрессии, направленной против моих прав и личности; протестовать и заявить, как я это делаю сейчас, что я на свободе, против капитуляции 26 мая прошлого года, которая была предложена мне правительством, ныне существующим в Лиссабоне, акт, который я был обязан подписать, чтобы чтобы предотвратить большие несчастья и пощадить кровь моих верных подданных. Следовательно, эта капитуляция должна считаться недействительной. как только это окажется в моей власти (как это было положено моей честью и долгом) объявить всем державам Европы несправедливость агрессии, направленной против моих прав и личности; протестовать и заявить, как я это делаю сейчас, что я на свободе, против капитуляции 26 мая прошлого года, которая была предложена мне правительством, ныне существующим в Лиссабоне, акт, который я был обязан подписать, чтобы чтобы предотвратить большие несчастья и пощадить кровь моих верных подданных. Следовательно, эта капитуляция должна считаться недействительной. акт, который я был вынужден подписать, чтобы предотвратить большие несчастья и сэкономить кровь моих верных подданных. Следовательно, эта капитуляция должна считаться недействительной. акт, который я был вынужден подписать, чтобы предотвратить большие несчастья и сэкономить кровь моих верных подданных. Следовательно, эта капитуляция должна считаться недействительной.[5]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c Смит, стр. 398
  2. ^ Б с д е е Colburn, с. 498
  3. ^ a b c d e f Колберн, стр. 499
  4. ^ Колберн, стр. 500
  5. ^ Колберн, стр. 501

Источники [ править ]

  • Джон Ательстан Смит, Конде да Карнота, Воспоминания фельдмаршала герцога де Салданья, с выдержками из его переписки. Том 1 ISBN  9780543954916
  • Эрнани Сидаде, История Португалии: Implantação do Regime Liberal - Da revolução de 1820 á queda da Monarquia (2004) ISBN 989-554-112-0 (на португальском языке) 
  • Х. Колберн, The United Service Journal, часть III (1834 г.)