Королева Виктория вела дневники и журналы на протяжении всей своей жизни, заполнив 122 тома, которые были удалены после ее смерти ее дочерью принцессой Беатрис . Выдержки публиковались при ее жизни и хорошо продавались. Коллекция хранится в Королевских архивах и в 2012 году была размещена в Интернете в сотрудничестве с Бодлеанскими библиотеками .
Создание
Виктория начала вести ежедневный дневник в 1832 году, когда ей было всего тринадцать лет, и ее первыми словами были: «Эту книгу, которую дала мне мама , чтобы я мог написать в ней дневник своего путешествия в Уэльс». [1] В то время ведение таких журналов было обычным делом. Этому ее научила ее гувернантка Лезен , а ее мать проверяла журналы каждый день, пока не стала королевой. [2]
Она продолжала писать всего за десять дней до своей смерти, 69 лет спустя, заполнив 122 тома. Она также написала много писем, и, по оценкам, в журналах она писала более двух тысяч слов в день - около шестидесяти миллионов слов в течение своей жизни. [3]
Публикация
Выдержки из ее журналов были опубликованы при ее жизни, например, « Листья из журнала нашей жизни в Хайленде», который был опубликован в 1868 году. Первое издание было продано двадцать тысяч экземпляров, что было большим успехом. Были напечатаны следующие выпуски, и был опубликован сиквел - « Еще листья из журнала нашей жизни в Хайленде» . Экстракты ее журналов также появились в Theodore Мартин биографии «s из принца Альберта - Житие Его Королевского Высочества принца - консорта - который был опубликован в пяти томах с 1875 по 1880. [3]
Очищение
Дочь Виктории, принцесса Беатрис , была ее литературным душеприказчиком . Она просмотрела все журналы и, по указанию королевы, удалила все, что могло расстроить королевскую семью. В очищенной версии, созданной Беатрис, было 111 рукописных томов. Большинство оригиналов 1840 года и позже были уничтожены, несмотря на сопротивление со стороны внука Виктории, короля Георга V и его жены, королевы Марии . [3] О характере редактирования Беатрис можно судить по сравнению с машинописными копиями, сделанными ранее лордом Эшером для его книги «Девичье служение королевы Виктории» . [4] Они охватывают период с 1832 по 1840 год; например, 13 февраля 1840 года Виктория записала свой восторг от того, как Альберт надевал ей чулки, а затем смотрел, как он бреется. Этот инцидент не упоминается в копии Беатрис: [5] [6] [7]
Транскрипция Эшера | Транскрипция Беатрис |
---|---|
Встал на 20 м. до 9. Мой дорогой Альберт надел мои чулки для меня. Я вошел и увидел, как он бреется; большая радость для меня. Завтракали вместе за ½ п.9. Написал лорду М. в комнату А.. Пела ему. Одет и т. Д. Я прошел через среднюю комнату, где лорд Мельбурн был с Альбертом. Написал свой дневник. Мы с А. пошли к Ма .. В 20м. 1 Альберт, мой дорогой Альберт, отвез меня в экипаже Пони, леди следовали за ним в экипаже, а джентльмены ехали верхом; мы встретили папу за рулем герцогини Сазерленд; мы встретили Гончих, возвращаясь домой; Эрнест в красном пальто и сапогах; и в приподнятом настроении на Охоте. Это был прекрасный день; мы пришли домой в 10 мп2. На ½ п.2 мы все пообедали в Дубовой комнате. Мама пришла в наши комнаты, а потом Эрнест пришел и остался с нами. В 5 мп4 ко мне подошел лорд Мельбурн и пробыл со мной до 5 м. до 5. Ему было не очень хорошо; говорили о том, что мы уехали; плохие новости из Китая; ... | Мы пошли к маме после завтрака, и я написал свой дневник и т. Д. - Перед 1-м днем дорогой Альберт выгнал меня на Пони Фаэтоне, леди следовали за ним в экипажах, а джентльменов - на лошадях. Мы встретили Папу за рулем DSS Сазерленда и возвращающихся Гончих, Эрнеста в красном пальто и высоких ботинках в приподнятом настроении на Охоте. Это был прекрасный день. - Мы все обедали в Дубовых комнатах. Потом мама пришла в наши комнаты, а потом Эрнест пришел и остался с нами. - Видел лейтенанта Мельбурна, до 4-х лет, который пробыл со мной почти час. Говорили о плохих новостях из Китая; ... |
Архив
Журналы хранятся в Королевских архивах в Виндзорском замке . В 2012 году они были отсканированы и размещены в Интернете в качестве специального проекта к бриллиантовому юбилею правнучки Виктории королевы Елизаветы II . [1] [8] Хотя изначально они были доступны бесплатно во всем мире, с середины 2013 года бесплатный доступ к дневникам был ограничен только пользователями в Соединенном Королевстве.
Рекомендации
Цитаты
- ^ а б Енох 2012 .
- ^ Маркус 2009 , стр. 35.
- ^ a b c Ward 2013 , гл.1.
- Перейти ↑ Nelson 2007 , p. 152.
- ^ Гэннетт 1992 , стр. 122.
- Перейти ↑ Wilson 2010 .
- Перейти ↑ Worsley 2011 , p. 70.
- ^ Кеннеди 2012 .
Источники
- Gannett, Cinthia (1992), Пол и журнал: дневники и академический дискурс , SUNY Press , ISBN 9781438403816
- Нельсон, Майкл (2007), Королева Виктория и открытие Ривьеры , Таурис Парк , ISBN 9781845113452
- Маркус, Шарон (2009), Между женщинами: дружба, желание и брак в викторианской Англии , Princeton University Press , ISBN 9781400830855
- Уилсон, Бенджи (11 марта 2010 г.), «Виктория: королевская история любви - почему принц Уэльский« промелькнул » » , The Daily Telegraph
- Уорсли, Люси (2011), Если бы стены могли говорить: интимная история дома , Faber & Faber , ISBN 9780571259533
- Кеннеди, Маев (24 мая 2012 г.), «Частные журналы королевы Виктории, опубликованные в Интернете» , The Guardian
- Уорд, Ивонн (2013), непригодно для публикации: редактирование Queen Victoria , Black , ISBN 9781863955942
Внешние ссылки
- Журналы королевы Виктории - онлайн-сайт, поддерживаемый Бодлианскими библиотеками и Королевскими архивами, который свободно доступен для читателей в Соединенном Королевстве. Читатели со всего мира имели свободный доступ к сайту до конца июня 2013 года.
- Королевский архив - официальный сайт британской монархии.