Ричард Арнольд (летописец)


Арнольд был гражданином Лондона, проживающим в приходе Святого Магнуса на Лондонском мосту . Судя по его собственной книге, он был купцом, торговавшим с Фландрией . Он был исполнителем завещания Джона Амелла-старшего, гражданина и ножовщика Лондона, составленного в 1473 году, и там он описывается как галантерейщик. Он имел привычку по делам наносить визиты во Фландрию и в 1488 году был заключен в замок Слейс по подозрению в шпионаже. По-видимому, в какой-то период своей жизни на него сильно давили кредиторы, и он искал убежища в убежище в Вестминстере . У него была жена по имени Алиса и сын Николай. Дата его смерти неизвестна. Фрэнсис Дус, который полностью исследовал этот вопрос, пришел к выводу, что он умер вскоре после публикации последнего издания своей книги, в 1520-1521 гг.

Работа Арнольда представляет собой книгу о лондонских древностях. [1] Он содержит основные хартии, предоставленные городу, отчеты о его обычаях и заметки по множеству тем, главным образом, но не полностью связанных с торговлей. Томас Хирн назвал это хроникой; но его единственная претензия на это название основывается на его начальном разделе, который дает, с редкими историческими примечаниями, список имен «Балифов, Густо, Майерс и Шерефов» Лондона между 1189 и 1502 годами. Большая часть этого список, очевидно, был заимствован непосредственно из рукописи, которая сейчас находится в Коттоновской библиотеке Британского музея .. Сам Арнольд не дает книге названия; Дус, ее последний редактор, называет ее «Лондонской таможней». Наиболее известной его особенностью является введение в «Балладу о ye Nottebrowne Mayde» ( «Коричневая дева »), которая без каких-либо объяснений возникает между отчетом о пошлинах, уплачиваемых английскими купцами, отправляющими товары в Антверпен, и заявлением разница между английской и фламандской валютой. Более ранняя версия баллады неизвестна, и, по словам Кейпела, Уортона, Дуса и Кольера, вполне вероятно, что она была написана всего за несколько лет до того, как Арнольд переписал и напечатал ее. Хирн, однако, относит его ко времени Генриха V , а Томас Перси — к ранней части Генриха VII .правления. Его авторство неизвестно; но Дус предполагает, что она была переведена со старой немецкой баллады каким-то англичанином, с которым Арнольд познакомился в Антверпене. В шестнадцатом веке он часто переиздавался отдельно и в течение многих лет пользовался большой популярностью; интерес к нему возродился после его переиздания в «Muse's Mercury» за июнь 1707 года [2] , где его впервые увидел Мэтью Прайор , который перефразировал его в своем « Генрихе и Эмме » около 1718 года.

Из типографских свидетельств ясно, что книга Арнольда была впервые опубликована в Антверпене в 1502 году Джоном Досбороу, который опубликовал другие книги на английском языке. В этом издании нет даты, места и названия типографии. Второе издание, в котором список мэров и шерифов сведен к 1520 году — несомненно, к дате публикации — типографы приписывают Питеру Треверису , первому печатнику, открывшему типографию в Саутварке. Это также без даты, места или имени принтера. Третье издание с предисловием Фрэнсиса Дуса появилось в 1811 году. Копии двух оригинальных изданий, которые в настоящее время являются чрезвычайной редкостью, находятся в Британской библиотеке, а другие копии можно найти в библиотеке Хантингтона, шекспировской библиотеке Фолджера, и другие архивы. Копия находится в свободном доступе наИнтернет-архив . [3]