Дорожные знаки и символы, используемые в Германии, предписаны Straßenverkehrs-Ordnung (StVO) (Закон о дорожном движении Германии) и Katalog der Verkehrszeichen (VzKat) (Каталог дорожных знаков). [1] [2]
Параграф 9 StVO гласит, что « Дорожные знаки и устройства, показанные в приложениях 1–4, также могут быть установлены с альтернативами, описанными в Каталоге дорожных знаков». (Каталог дорожных знаков (VZKat) опубликован в Бюллетене Федерального министерства транспорта Федеральным министерством транспорта, строительства и инфраструктуры.) VzKat был выпущен в мае 2017 года [2] под Allgemeine Verwaltungsvorschrift zur Straßenverkehrs-Ordnung] (VwV-StVO) (общие административные правила Закона о дорожном движении). [3]
Всем знакам присвоены номера. Номер суффикса после дефиса относится к изменению знака; суффикс на знаках с переменными числами - это номер, изображенный на знаке (например, ограничение скорости, максимальная высота и т. д.). [2]
Символы [ править ]
Символы в соответствии с параграфами 7, 10 и 11 StVO : [1]
Мультигусеничные автомобили
Автомобили с максимально допустимой массой более 3,5 т, включая их прицепы, и автопоезда, кроме легковых автомобилей и автобусов
Циклы
Велосипед, используемый для перевозки грузов или людей - грузовой велосипед
Пешеходов
Наездники
Крупный рогатый скот
Трамвай
Автобус
Легковой автомобиль
Легковые автомобили или мотоциклы с коляской, в которых находится не менее трех человек - транспортное средство с большой вместимостью.
Легковой автомобиль, буксирующий прицеп
Грузовик, буксирующий прицеп
Campervan
Автомобили и автопоезда, которые не могут или не могут двигаться со скоростью более 25 км / ч
Мотоциклы - также с коляской - мопеды и моторизованные велосипеды.
Моторизованные велосипеды
Одноместный двухколесный мопед с электродвигателем, который автоматически регулирует его расчетную скорость до уровня не более 25 км / ч - E-Bikes -
Малые электромобили в соответствии с Elektrokleinstfahrzeuge-Verordnung (eKFV) (Закон о малых электромобилях)
Тяговый вагон
Автомобиль с электрическим приводом
Каршеринг автомобилей
Знаки опасности [ править ]
Признаки опасности во исполнение в части 2 части VzKat которая включает в себя допустимые вариации признаков , перечисленных в приложении 1 из StVO . Когда один знак имеет два номера знака, первое число является иллюстрированным знаком, а последнее число является зеркальной или слегка измененной версией знака.
Общие знаки опасности [ править ]
Знак 101
Опасность. Дополнительный знак может указывать на опасность.Знак 101-10 / 101-20
СамолетЗнак 101-11 / 101-21
Пешеходный переходЗнак 101-12 / 101-22
Крупный рогатый скотВход 101-13 / 101-23
конниковЗнак 101-14 / 101-24
АмфибииЗнак 101-15 / 101-25
КамнепадЗнак 101-51
Скользость из-за снега или льдаЗнак 101-52
Песок / гравий на обочине дорогиЗнак 101-53
Берег или берег рекиЗнак 101-54
Недостаточный зазорSIgn 101-55 Мост передвижной
Знак 102
Перекресток с приоритетом направоЗнак 103-10 / 103-20
КриваяЗнак 105-10 / 105-20
Двойная криваяЗнак 108-10
СпускЗнак 110-12
ВосхождениеЗнак 112
Неровная дорогаЗнак 114
Скользость на мокрой или грязной дорогеЗнак 117-10 / 117-20
Боковой ветерЗнак 120
Сужение дорогиЗнак 121-10 / 121-20
Одностороннее сужение дорогиЗнак 123
Строительная площадкаЗнак 124
ПробкиЗнак 125
Встречный трафикЗнак 131
СветофорыЗнак 133-10 / 133-20
ПешеходыЗнак 136-10 / 136-20
ДетскийЗнак 138-10 / 138-20
цикловЗнак 142-10 / 142-20
Дикие животные
Знаки особой опасности при приближении к железнодорожным переездам [ править ]
Знак 151
Железнодорожный переездЗнак 156-10 / 156-20
Железнодорожный переезд с трехполосным предупреждением - расстояние 240 м.Знак 156-11 / 156-21
Железнодорожный переезд с трехполосным предупреждением - нестандартное расстояниеЗнак 157-10 / 157-20
Предупреждающий трехполосный железнодорожный переезд - расстояние 240 м.Знак 157-11 / 157-21 Трехполосное
предупреждение о переезде железной дороги - нестандартное расстояниеЗнак 159-10 / 159-20 Двухполосное
предупреждение о железнодорожном переезде - расстояние 160 м.Знак 159-11 / 159-21 Двухполосное
предупреждение о переезде железной дороги - нестандартное расстояниеЗнак 162-10 / 162-20 Предупреждающий однополосный
для железнодорожного переезда - расстояние 80 м.Знак 162-11 / 162-21 Однополосное
предупреждение о переезде через железную дорогу - нестандартное расстояние
Нормативные знаки [ править ]
Регулирующие знаки , чтобы во исполнение части 3 части VzKat которая включает в себя допустимые вариации признаков , перечисленных в приложении 2 из StVO . Когда один знак имеет два номера знака, первое число является иллюстрированным знаком, а последнее число является зеркальной или слегка измененной версией знака.
Требования к ожиданию и остановке [ править ]
Знак 201-50 / 201-52
Crossbuck . Уступите дорогу рельсовому транспортуЗнак 201-51 / 201-53
Кроссбак с громоотводом. Уступить дорогу рельсовому транспорту; на путях есть электрические проводаЗнак 205
Уступите дорогуЗнак 206
Стоп . Уступите дорогу.Знак 208
Встречный транспорт имеет полосу отвода.
Обязательное направление движения [ править ]
Знак 209
ВпередиЗнак 209-10
слева впередиЗнак 209-30:
прямоЗнак 211
Прямо здесьЗнак 211-10
СлеваЗнак 214:
прямо или прямоЗнак 214-10:
прямо или налевоЗнак 214-30:
налево или направо.Знак 215
кольцевойЗнак 220-10 / 220-20
улица с односторонним движением
Обязательное прохождение [ править ]
Знак 222
перевал направоЗнак 222-10
перевал слева
Обочины, автобусные остановки и стоянки такси [ править ]
Знак 223.1-50 - 223.1-52 Наезд на обочину
Знак 223.2-50 - 223.2-52
Больше не ездить по обочине.Знак 223.3-50 - 223.3-52
Освободить плечоЗнак 224
Автобусная остановкаЗнак 224-51
Автобусная остановка для школьных автобусов в установленное времяЗнак 229 - 229-31 Стоянка
такси
Выделенные тропы и переулки [ править ]
Знак 237
Велосипедная дорожкаЗнак 238
Конная тропаЗнак 239
ТротуарЗнак 240
Совмещенная пешеходно-велосипедная дорожкаЗнак 241-30 / 241-31
Отдельная пешеходная и велосипедная дорожкаЗнак 242.1
Начало пешеходной зоныЗнак 242.2
Конец пешеходной зоныЗнак 244.1
Начало велосипедной улицыЗнак 244.2
Конец велосипедной улицыЗнак 244.3
Начало велосипедной зоныЗнак 244.4
Конец велосипедной зоныЗнак 245
Автобусный переулок
Приоритет [ править ]
Reißverschlussverfahren [4]
«Правило застежки- молнии» для слияния одностороннего движения и приоритета двустороннего движения
einseitig (ссылки) verengte Fahrbahn
Road сужается слева, применяется правило односторонней молнии, двустороннее встречное движение уступает вам)Впереди
узкая дорога Verengte Fahrbahn, действует правило односторонней молнииeinseitig (rechts) verengte Fahrbahn
Road сужается справа, применяется правило односторонней молнии, двусторонняя уступка встречным потокамВпереди двухстороннее движение (красный цвет указывает, кто должен уступить)
Встречное движение (красный цвет указывает, кто должен уступить)
Vorrang vor dem Gegenverkehr
Приоритет над встречным транспортом
Факторы окружающей среды [ править ]
Уступайте так, как необходимо, чтобы не подвергать опасности себя или других участников дорожного движения
Steinschlag
Возможный камнепад на дороге (без торможения, замедления, остановки или парковки)Schneeoder Eisglätte Впереди возможен
снег или лед (дорога легко замерзает, нет резких торможений или поворотов)Splitt, Schotter
камешкиUnebene Fahrbahn Впереди неровная
поверхность, ухабистая дорогаSchleuder- oder Rutschgefahr
Скользкая дорога (вода, лед, снег, масло или грязь)
Приоритет движения - приоритетные дороги [ править ]
Приоритетное путешествие не дает результатов, сигнализируйте все повороты
Vorfahrtstraße
Priority RoadКурс этой приоритетной дороги поворачивает налево
Дорога слева и вперед имеет приоритет
Ende der Vorfahrtsstraße
Конец приоритетной дорогиVorfahrt
Приоритет сквозного движения только на следующем перекрестке / перекресткеKreuzung o. Einmündung mit Vorfahrt von rechts
Впереди неконтролируемый перекрестокДоходность перекрестного трафика
Другие факторы [ править ]
При необходимости увеличьте или уменьшите скорость [5]
Stau / Verkehrstau
трафик джема / очереди возможныхКурве
Опасный поворот налево (медленно и держитесь правее)Курве
Опасный поворот вправо (медленно и держитесь правее)Doppelkurve
Двойные кривые, сначала налево (медленно и оставайтесь вправо)Doppelkurve
Двойные повороты, сначала направо (медленно и держитесь правее)Гефалле крутой спуск
/ спуск (10%)Steigung: крутой спуск
/ подъем (12%)Flugbetrieb
низколетящих самолетов , шум и огни могут отвлечь внимание водителей самолетаSeitenwind
Crosswinds с правого возможноSeitenwind
Поперечный ветер возможен слеваУфер-
роуд может внезапно закончиться в акватории (впереди набережная или переправы )Unzureichendes Lichtraumprofil Суженный
просвет за деревьямиBewegliche Brücke
Открытие или поворотный мост впередиВозможен
скот ViehtriebReiter
Equestrians возможны
Возможны Amphibienwanderung Frogs & ToadsWildwechsel
Дикие животные возможные [6]
Классификация автомобилей и особенности [ править ]
Официальные (базовые) символы в Германии согласно Straßenverkehrs-Ordnung (StVO) § 39 Verkehrszeichen [7]
Базовый [ править ]
Красное кольцо
В дополнение к любому знаку / плакату, Красное кольцо запрещает (как правило) отмеченный предмет и что-либо большего размера или стоимости; то есть, если автомобиль на фото, то не только автомобили не допускается Verboten , но и грузовики тоже.
Красное кольцо также сам дорожный знак: нет Транспортные средства (любого типа) Разрешенное, Раздвигая Мотоциклы / Мопеды / Велосипеды Разрешенные
Verbot für Fahrzeuge Aller Art. Запрещено использование любых транспортных средств.
Verbot für Kraftwagen und sonstige mehrspurige Kraftfahrzeuge
Запрещается использование двухгусеничных транспортных средств.Verbot für Fußgänger Запрещено движение
пешеходов
Велосипеды и мопеды [ править ]
Велосипеды Radfahrer разрешеныE-Bikes
Велосипеды электрические Разрешенные
Мопеды MofasРазрешены
мопеды MofasVerbot für Mofas Mopeds Forbidden
Мопеды не разрешены
Мотоциклы [ править ]
Классифицируется как двигатель объемом больше / меньше 500 куб. См, с коляской или без нее
Krafträder, auch mit Beiwagen, Kleinkrafträder und Mofas
Motorcycles (более 500 куб. См), также с коляской, малыми мотоциклами (менее 500 куб. См) и мопедамиМотоциклы и мопеды разрешены
Verbot für Krafträder, auch mit Beiwagen, Kleinkrafträder und Mofas Запрет на мотоциклы, включая мотоциклы с коляской и мопеды
Автомобили / автомобили [ править ]
Personenkraftwagen - Pkw [8] - « Автомобиль с двигателем для (перевозки) людей »; например, автомобили / автомобили
Personenkraftwagen (Pkw)
АвтомобилиPersonenkraftwagen (Pkw)
Разрешенные автомобилиVerbot für Personenkraftwagen / Pkw
elektrisch betriebene Fahrzeuge
Электромобили / Легковые автомобилиPkw mit Anhänger
Автомобили с прицепомPkw mit Anhänger
Verbot für Pkw mit Anhänger
Рекреационные автомобили, сельскохозяйственное оборудование или животные [ править ]
Wohnmobile
Автодома и кемперыKraftfahrzeuge und Züge
Farm & Powered Equipment (& Trailers) с максимальной скоростью менее 25 км / чVerbot für Kraftfahrzeuge und Züge
Kraftfahrzeuge und Züge
Сельскохозяйственное и силовое оборудование (и прицепы) разрешеноGespannfuhrwerke
Конная повозкаVerbot für Gespannfuhrwerke Запрещено использование
конных повозокVerbot für Viehtrieb -
Крупный рогатый скот запрещенVerbot für Reiter
запрещены наездники / наездники
Грузовики и грузовики [ править ]
Lastkraftwagen - Lkw [9] - « Грузовой автомобиль с приводом », например грузовик, грузовик, полуприцеп, тягач.
Lkw или Kfz
Lkw Разрешено
Не разрешено Lkw
Kraftfahrzeuge (Kfz) [10] mit einer zulässigen Gesamtmasse über 3,5 t, einschließlich ihrer Anhänger, und Zugmaschinen, ausgenommen Personenkraftwagen und Kraftomnibusse - автомобили с максимально разрешенной массой более 3,5 т , включая тягачи и их прицепы кроме автомобилей и автобусов
Lkw mit Anhänger
Грузовик с прицепомLkw с прицепом разрешено
Verbot für Lastkraftwagen (Lkw) mit Anhänger Запрещение
грузовых автомобилей с прицепом (-ами)Sattelkraftfahrzeuge [11]
Полуприцеп / Седельный тягачОдинарные и двойные полуприцепы
Ограничения и разрешения для транспортных средств (обычно больше), чем автомобили [ править ]
Масса Массенангабе (7,5 тонны)Verbot für Fahrzeuge über angegebene tatsächliche Masse Ограничение
общей массы транспортного средства (5,5 тонны)Verbot für Fahrzeuge über angegebene tatsächliche Achslast
Предельная нагрузка на ось (8 тонн)Verbot für Fahrzeuge über angegebene tatsächliche Breite
Ограничение ширины (включая боковые зеркала заднего вида )Verbot für Fahrzeuge über angegebene tatsächliche Höhe
Предел высоты (3,8 метра)Verbot für Fahrzeuge über angegebene tatsächliche Länge
Предельная длина (10 метров)
Опасные или опасные грузы [ править ]
Опасный или опасный груз / грузы
Verbot für kennzeichnungspflichtige Kraftfahrzeuge mit gefährlichen Gütern Запрещение
опасных или опасных грузов / разрешенных грузовОпасные или опасные грузы / грузы в водоемы
Verbot für Fahrzeuge mit wassergefährdender Ladung
Опасные или опасные грузы / грузы в водоемы не разрешены
Автобусы, общественный транспорт и железная дорога [ править ]
Автобусы (обычно) и поезда (всегда) имеют приоритет / преимущественное право [12]
Крафтомнибус
АвтобусАвтобусы разрешены
Verbot für Kraftomnibusse
Straßenbahn
Streetrail или трамваиТрамваи разрешены
Поезд - Bahn / Zug
Schienenbahn
"Railway Traffic", поезда - Bahn / Zug разрешены
Другое [ править ]
Военные автомобили (обычно весовой рейтинг)
Lkw, автобусы и Pkw с прицепами
[ править ]
Этот раздел пуст. Вы можете помочь, добавив к нему . ( Февраль 2019 г. ) |
Основы [ править ]
Основные средства управления движением
Verbot der Einfahrt
Не входитьVerbot des Wendens
: развороты запрещены
Контроль скорости и ограничения
Vorgeschriebene Mindestgeschwindigkeit
Минимальная (30 км / ч) Требуемая скоростьEnde der ...
Конец ...Beginn einer Tempo 30-Zone
Maximum (30 км / ч) Зона (действует после перекрестков)Конец чего-либо...
Zulässige Höchstgeschwindigkeit
Максимальная скорость (60 км / ч)Ende der ...
Конец ...Максимальная (или рекомендуемая) скорость в Германии для развитых / городских районов (50), Bundesstraßen (100) и автобанов (130)
Обгон и обгон
Überholverbot für Kraftfahrzeuge Aller Art
No Passing (для любого типа транспортного средства)Конец чего-либо...
Без проезда (автотранспортом более 3,5 т)
Конец чего-либо...
Другой
Умвельт Зона с
низким уровнем выбросов / Экологическая зонаКонец зоны с низким уровнем выбросов
Lkw / грузовики / полуфабрикаты должны выдерживать минимальное расстояние (70 м)
Schneeketten sind vorgeschrieben
Цепи противоскольжения необходимо перевозить в автомобиле.
Автобан [ править ]
Немецкая автомагистраль с ограниченным доступом - синий фон [13]
Знаки, используемые на автобане
Nummernschild für Autobahnen
Autobahn - (шоссе с ограниченным доступом) номер маршрута (48)Knotenpunkte der Autobahnen
Interchange / Exit / Ausfahrt Number (26)Знак расстояния автобана (обычно после входа)
Знак автобана, указывающий на то, что у следующего съезда есть зона обслуживания поблизости
Знак автобана,
объявляющий следующий выездЗнакнапоминания о выезде с автобана с указанием следующего выезда впереди
Маркер автобана (300 м до съезда )
Маркер автобана (200 м до съезда )
Маркер автобана (100 м до съезда )
Съезд с автобана Аусфарт
(в конце выездной полосы)Начало автобана (только автомобили, способные развивать скорость более 60 км / ч)
Конец автобана
Туннель впереди
Беговая площадка (используется только на автомагистралях без аварийной обочины или на больших строительных площадках)
Знаки, ведущие к автобану
Pfeilwegweiser zur Autobahn
Направление к въезду на автобанУказатели на Autobahn , Messe (ярмарка / конференц-центр) и Bundesstraße (без номера)
та же
Bundesstraße с номером и расстояния до ближайших городовVorwegweiser zur
AutobahnЗнак на перекрестке автобановVorwegweiser zur
AutobahnЗнак на перекрестке автобанов
другие признаки
Автобан объезд
Автобан объезд впереди
Объезд на встречную полосу (через 200 м)
Конец переулка
Знаки федеральных трасс
Примечание. Хотя конструкция дороги Kraftfahrstrasse сравнима с автобаном, ограничение скорости является обязательным, указатели аналогичны, но имеют желтый фон.
Kraftfahrstraße
Скоростное шоссе (только автомобили, способные развивать скорость более 60 км / ч)Конец скоростной автомагистрали
Bundesstraße - автомагистрали с неограниченным доступом или основные дороги - желтый фон [ править ]
Bundesstraße
Country road (неизолированное шоссе) номер маршрута (35)Ausfahrt auf Bundesstraße
Съезд с главной дороги (в сторону Майнца / Висбадена)
Выход из AusfahrtУказатель на развязке, ведущей на главную дорогу
Указатель на развязке, ведущей на второстепенную дорогу
Указатель на перекрестке
Знак на подходах к развязкам
Знак на подходах к развязкам
Знак на подходах к развязкам (полосам движения)
Маршрут для Lkw / Kfz
Маршрут для Lkw / Kfz
Lkw / Kfz geradeaus
идут прямо впередLkw / Kfz abbiegen rects
Поверните направо впередLkw / Kfz abbiegen Links
Поверните налево впередОпасные грузы - вперед
Опасные грузы - вперед
Опасные грузы - вперед налево
Велосипеды Radverkehr идут прямо вперед
Велосипеды Radverkehr поворачивают направо вперед
Велосипеды Radverkehr поворачивают налево впередУказатель объезда
Знак объезда (U3)
Umleitung
объезд знакКонец объезда
Планскицце
Схема объездного маршрутаUmlenkungspfeil (Streckenempfehlung)
Существующий альтернативныймаршрут автобанаКонец объезда (символ)
Сложный транспортный тур (если поворот налево запрещен)
Европейский дорожный номерной знак (E 36)
Straßenname Указатель
названия улицыНаправление к вокзалу Bahnhof
/ вокзалу
Городские или застроенные районы [ править ]
Стартовая городская зона (ограничение скорости 50 км / ч)
Знак города : Конец городской зоны (здесь указано расстояние до следующего города)
Зона успокоения движения
Зона успокоения в конце движения
Патруль пешеходного перехода
Парковка у тротуара для автомобилей с полной массой до 2,8 метрических тонн
Парковочный диск
Fußgängerüberweg
Пешеходный переходFußgängerüberweg
Пешеходный переходСакгассе
Нет сквозной дорогиErste Hilfe oder Krankenhaus
Скорая помощь или больницаСигнальный маркер уличного освещения (лампа не горит всю ночь)
Приоритет движения - приоритетные дороги [ править ]
Приоритетное путешествие не дает результатов, сигнализируйте все повороты
Начало
дороги Vorfahrtstraße Priority Road
Приоритетная дорога Vorfahrtstraße заканчиваетсяVorfahrt
Priority только на следующем перекрестке / перекресткеВпереди неконтролируемое пересечение
Соблюдайте особую осторожность, приоритет не назначенВыход на поперечный трафик
Мощеные поверхности - элементы управления "от края до края" [ править ]
Этот раздел пуст. Вы можете помочь, добавив к нему . ( Февраль 2019 г. ) |
Fahrtbahn / Streifen - управление полосой движения [ править ]
Полосы проезжей части, обозначенные линиями для / ширины одного транспортного средства
Vorgeschriebene Fahrtrichtung, Geradeaus
Вы должны идти прямо , уступайте соответственноVorgeschriebene Fahrtrichtung, hier rechts Здесь
поверните направо (перед знаком)Vorgeschriebene Fahrtrichtung, hier links Здесь
поверните налево (перед знаком)Vorgeschriebene Fahrtrichtung, rechts
Вы должны повернуть направо, уступить дорогуVorgeschriebene Fahrtrichtung, ссылки
Вы должны повернуть налево вперед, уступить дорогу соответственноVorgeschriebene Fahrtrichtung, Geradeaus oder rechts
Вы должны ехать прямо или повернуть направоVorgeschriebene Fahrtrichtung, Geradeaus или ссылки
Вы должны ехать прямо или повернуть налевоVorgeschriebene Fahrtrichtung, Rechts или ссылки
Вы должны повернуть направо или повернуть налевоКруговая
развязка Kreisverkehr (движение по кругу, сигнал только на выезде)Einbahnstraße
Улица с односторонним движениемEinbahnstraße
Улица с односторонним движениемVorgeschriebene Vorbeifahrt, Rechts vorbei
Держитесь правой стороны от дорожного барьера / разделителяVorgeschriebene Vorbeifahrt, Links vorbei
Держитесь левее дорожного барьера / разделителяИспользование твердой обочины в качестве полосы движения разрешено
Использование твердой обочины в качестве полосы движения запрещено
3 Fahrstreifen und 1 Seitenstreifen '
3 полосы движения + 1 жесткое плечо (использование разрешено)3 Fahrstreifen und 1 Seitenstreifen '
3 полосы движения + 1 Hard Shoulder (использование не разрешено)
Выделенная полоса требуется для ... [ править ]
Тропа
Fußwege / Пешеходная дорожкаGemeinsamer Fuß- und Radweg
Общий путь использованияGetrennter Rad- und Gehweg
Общая, но разделенная велосипедная и пешеходная дорожкиВелосипедная дорожка Радвег
Автобусный переулок Bussonderfahrstreifen
Sonderweg Reiter
Bridleway
Особые зоны [ править ]
Beginn einer Fußgängerzone
Пешеходная зонаEnde einer ....
Конец пешеходной зоныЗона велосипедистов Beginn der Fahrradstraße
Конец зоны велосипедиста
Остановка, ожидание, парковка [ править ]
Парковкой считается любая остановка более трех минут.
Абсолютно никаких остановок или ожиданий на полосах движения (за исключением чрезвычайных ситуаций)
Haltverbot
абсолютно без остановок (на полосах движения)Продолжение Absolutes Haltverbot
только верхняя стрелка (начало зоны), только нижняя стрелка (конец зоны)
Запрещается ждать / стоять более 3 минут на полосах движения - «Зона погрузки / разгрузки и приема / высадки»
Eingeschränktes Halteverbot
Нет парковки . Ожидание разрешено.Eingeschränktes Halteverbot (Anfang)
Начало зоны ожидания (слева)Eingeschränktes Halteverbot (Anfang)
Зона начала ожидания (правая сторона)Eingeschränktes Halteverbot (Ende)
Конец зоны ожидания (справа)Продолжение Eingeschränktes Halteverbot
Нет парковочной зоны
Конец запретной зоны для парковки
Автобусная остановка и зоны такси
Автобусная или трамвайная остановка: запрет на парковку в 15 м до и за этим знаком (всего 30 м).
Остановка школьного автобуса : запрет на парковку в 15 м до и за этим знаком (всего 30 м).
Стоянка такси (остановка и парковка запрещены)
Конец предыдущего ограничения (например, скорости или обгона)
Дорожная разметка / линии [ править ]
Перекрестки и пешеходные переходы [14]
Haltlinie
Stop lineFußgängerüberweg
Пешеходный переходЛиния
доходности Wartelinie
Дорожки для вождения
Fahrstreifenbegrenzung und Fahrbahnbegrenzung
Solid Travel Lane (в центре) и граница полосы движения (справа) - переход запрещенЛиния
путеводителя Leitlinie (разделительная линия) - переход / обгон разрешенEinseitige Fahrstreifenbegrenzung
Движение на твердой стороне не может пересекать линию. Движение на разделенной стороне может пересекать линию.Стрелки направления (остановка и парковка запрещены)
Стрелка предварительного уведомления
Стрелка предварительного уведомления, указывающая конец полосы движения
Sperrflächen Занятие
этой территории запрещеноGrenzmarkierung für Halt- und Parkverbote
Нет парковки и зоны ожидания
Информационные знаки [ править ]
Место для парковки
Parkplatz (Anfang)
Парковка (начало)Парковочное место (конец)
Beginn einer Parkraumbewirtschaftungszone
Начало зоны управления парковкой, парковка только с парковочным диском или парковочным талономКонец зоны управления парковкой
Автостоянка, гараж
Wasserschutzgebiet Водоохранная
зонаНазвание места (только информация, без ограничения скорости )
Туристическая достопримечательность
Туристический маршрут
Туристический маршрут
Туристический знак (здесь: река или канал)
Туристический маршрут
Туристический маршрут
Туристический маршрут
Туристический знак (здесь: относится к бывшей границе Восточной и Западной Германии )
Платная дорога для тяжелых грузовиков
Конец платной дороги для тяжелых грузовиков
Платная дорога
Стоп - таможня
Информационные знаки [ править ]
Park and Ride
Паркуйся и катайся
Парковка для туристов
Полицейский участок
телефон
Телефон экстренной связи
Бензозаправочная станция
АЗС с LPG
АЗС с КПГ
Отель на автомагистрали
Дорожная церковь
Информация
Ремонт
Подземный пешеходный переход
Пешеходная эстакада
Зарядная станция для электромобилей
Водородная станция
Кемпинг для автокараванов
Кемпинг
Ресторан на автомагистрали
Автомагистраль прохладительные напитки
Туалет
Базовые символы трафика [ править ]
Этот раздел пуст. Вы можете помочь, добавив к нему . ( Февраль 2019 г. ) |
Стандартизированные дорожные знаки [ править ]
Стрелки
Налево
Направо
После поворота налево существует опасность (еще один знак, обозначающий опасность, будет выше)
После поворота направо существует опасность (другой знак, обозначающий опасность, будет выше)
Fußgänger Gehweg gegenüber benutzen
Используйте тротуар по левой стороне проезжей частиFußgänger Gehweg gegenüber benutzen
Используйте тротуар с правой стороны проезжей частиУказатели направления в виде стрелок, знаков объезда, трехчетвертного круга [15]
Оба направления, две противоположные горизонтальные стрелки
В обоих направлениях, две противоположные вертикальные стрелки
Двусторонний велосипедный маршрут, пересекающий дорогу
Езда на велосипеде в обратном направлении
Указатели направления - стрелки, знаки объезда, полукруг [15]
2 км впереди [16]
Остановка в 100 м впереди
Метод застежки ... м
На 800 м
На 3 км
Продолжается ... м.
Продолжается ... км
100 м впереди
200 м впереди
400 м впереди
600 м впереди
Позднее слияние в 200м
Заканчивается через ... м
Опасные боковые ветра для автомобилей с караванами / прицепами
Риск аварии
Переход перелетных жаб
Масляное пятно
Дым
Сыпучие стружки
Выезд со строительной площадки
Поврежденная дорога
Разлив на дороге
Выход
Авария
Knoll
Проверка полиции
Туман
Дорога
Отвод изменен
Маршрутизация трафика изменена
Промышленная зона (в приоритете поезда )
Территория порта (приоритет железнодорожных перевозок)
Детям разрешено играть в дороге
Лыжникам разрешено переходить дорогу
Здесь могут парковаться большие фургоны без обычного двухнедельного временного ограничения на стоянку.
Караваны могут парковаться здесь без обычного двухнедельного временного ограничения на парковку.
Информация о автопоезде для грузовых автомобилей
Конец ограничения
Велосипедисты спешиваются
Зеленая волна на ... км / ч
Остановиться здесь на красный свет
Переход через края / плечо
Конец перехода через грани / плечо
Категория туннелей B
Категория туннелей C
Категория туннелей D
Категория туннелей E
Отключено с разрешением № ... разрешено
Велосипед и жители разрешены
Только жители
Парковка только для жителей или посетителей
Жильцы с разрешением № ... разрешены
Такси разрешено
Рейсовые автобусы разрешены
Разрешены аварийные машины
Разрешены машины скорой помощи
Транспортные средства разрешены
Разрешены сельскохозяйственные машины
Разрешены лесохозяйственные машины
Разрешены сельскохозяйственные и лесохозяйственные машины
Эксплуатационный и грузовой автотранспорт разрешено
Электромобили во время зарядки разрешены
Разрешены электромобили
Разрешены строительные машины
Доступ на строительную площадку разрешен
Доступ на соседнюю строительную площадку разрешен
Доступ к ... разрешен
Пользователи парома разрешены
Допускаются автомобили с красной, желтой или зеленой наклейкой с низким уровнем выбросов.
Транспортные средства с желтой или зеленой наклейкой зоны с низким уровнем выбросов разрешены
Допускаются автомобили с зеленой наклейкой с низким уровнем выбросов.
Лыжники переходят дорогу время от времени показано
Время от времени показано
Время от времени показано
Парковка с диском на 2 часа
Парковка с диском в обозначенной зоне на 2 часа
Рабочие дни
Рабочие дни в разы показаны
Рабочие дни в разы показаны
Понедельник-пятница, время показывается
Вторник, четверг и пятница, время показа
Воскресенье и праздничные дни , время показывается
Школьный автобус (время от времени показано)
Парковка разрешена по выходным
Только для пользователей с ограниченными возможностями
Инвалид только с разрешением № ...
Только жильцы с номером пропуска ...
Медленным транспортным средствам разрешено проехать
Стоянка такси
Количество такси
Заряжаемые электромобили (с номером)
Электромобили (с номером)
Парковка разрешена в отмеченных местах
Only with parking ticket
Toll ticket
On the verges/shoulder
When wet
Mode of transport
Weight (12 tons)
Park (pull in straight)
Park (pull in diagonally)
Only within marked parking areas
For cyclists and moped riders
Grit on road
No parking on verges/shoulder
Also buses and cars with trailers
Rabies! Endangered area
Wild animal rabies! Endangered area
Road equipment[edit]
Barrier board
Guiding beacon
Guide cone
Moveable road barrier
Moveable road barrier with flashing arrow
Reflexion post (right-hand side)
Reflexion post (left-hand side)
Retired signs[edit]
Obsolete signs since 2017 [15]
Buses crossing
Two-way cycle route running parallel to road
Risk of ice
Start of restriction
Mopeds allowed
Vehicles exempt from the traffic ban at an increased pollutant concentration
Obsolete signs since 2013 [15]
Level crossing with barrier or gate ahead
Level crossing with barrier or gate ahead
One-way traffic
Recommended speed
End of recommended speed
Soft verges
Soft verges
References[edit]
- ^ a b "Straßenverkehrs-Ordnung (StVO) § 39 Verkehrszeichen". Federal Ministry of Transport. Retrieved 18 August 2020.
- ^ a b c "VzKat 2017" (in German). 5 July 2020. Retrieved 18 August 2020.
- ^ "Allgemeine Verwaltungsvorschrift zur Straßenverkehrs-Ordnung] (VwV-StVO)". Retrieved 18 August 2020.
- ^ de:Reißverschlussverfahren[circular reference]
- ^ "§ 39 StVO 2013 - Einzelnorm". www.gesetze-im-internet.de.
- ^ "German Road Signs: Guide to Parking & Road Signs in Germany". Auto Europe. Retrieved 17 November 2015.
- ^ name="LoC"www.bast.de
- ^ "Personenkraftwagen". 11 April 2018 – via Wikipedia.
- ^ "Lastkraftwagen". 16 April 2018 – via Wikipedia.
- ^ "Kraftfahrzeug". 20 April 2018 – via Wikipedia.
- ^ "Sattelzug". 25 April 2018 – via Wikipedia.
- ^ /Traffic: Priority (right of way)
- ^ "Brian's Guide to Getting Around Germany - The Autobahn". www.gettingaroundgermany.info.
- ^ de:Straßenmarkierung[circular reference]
- ^ a b c d "www.bast.de".
- ^ "§ 40 StVO 2013 - Einzelnorm". www.gesetze-im-internet.de.
Wikimedia Commons has media related to Road signs in Germany. |